The art of war - Niccolò Machiavelli - E-Book

The art of war E-Book

Niccolò Machiavelli

0,0
0,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

"The Art of War" is a treatise by the Italian Renaissance political philosopher and historian Niccolò Machiavelli. Niccolò di Bernardo dei Machiavelli (3 May 1469 – 21 June 1527) was an Italian diplomat, politician, historian, philosopher, humanist, and writer of the Renaissance period.  Translated by Peter Whitehorne.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Niccolò Machiavelli

The sky is the limit

ISBN: 9788893455466
This ebook was created with StreetLib Writehttp://write.streetlib.com

Table of contents

I.

II.

III.

IV.

V.

VI.

VII.

TO THE READERS

I.

Forasmuch as I beleve that after death, al men maie be praised without charge, al occasion and suspecte of flatterie beyng taken awaie, I shal not doubte to praise our Cosimo Ruchellay, whose name was never remembred of me without teares, havyng knowen in him those condicions, the whiche in a good frende or in a citezien, might of his freendes, or of his countrie, be desired: for that I doe not knowe what thyng was so muche his, not excepting any thing (saving his soule) which for his frendes willingly of him should not have been spent: I knowe not what enterprise should have made him afraide, where the same should have ben knowen to have been for the benefite of his countrie. And I doe painly confesse, not to have mette emongest so many men, as I have knowen, and practised withal, a man, whose minde was more inflamed then his, unto great and magnificent thynges. Nor he lamented not with his frendes of any thyng at his death, but because he was borne to die a yong manne within his owne house, before he had gotten honour, and accordynge to his desire, holpen any manne: for that he knewe, that of him coulde not be spoken other, savyng that there should be dead a good freende. Yet it resteth not for this, that we, and what so ever other that as we did know him, are not able to testifie (seeyng his woorkes doe not appere) of his lawdable qualities. True it is, that fortune was not for al this, so muche his enemie, that it left not some brief record of the readinesse of his witte, as doeth declare certaine of his writinges, and settyng foorthe of amorous verses, wherin (although he were not in love) yet for that he would not consume time in vain, til unto profounder studies fortune should have brought him, in his youthfull age he exercised himselfe. Whereby moste plainly maie be comprehended, with how moche felicitie he did describe his conceiptes, and how moche for Poetrie he should have ben estemed, if the same for the ende therof, had of him ben exercised. Fortune having therfore deprived us from the use of so great a frende, me thinketh there can bee founde no other remedie, then as muche as is possible, to seke to enjoye the memorie of the same, and to repeate suche thynges as hath been of him either wittely saied, or wisely disputed. And for as much as there is nothyng of him more freshe, then the reasonyng, the whiche in his last daies Signior Fabricio Collonna, in his orchard had with him, where largely of the same gentilman were disputed matters of warre, bothe wittely and prudently, for the moste parte of Cosimo demaunded, I thought good, for that I was present there with certain other of our frendes, to bring it to memorie, so that reading the same, the frendes of Cosimo, whiche thether came, might renewe in their mindes, the remembraunce of his vertue: and the other part beyng sorie for their absence, might partly learne hereby many thynges profitable, not onely to the life of Souldiours, but also to civil mennes lives, which gravely of a moste wise man was disputed. Therfore I saie, that Fabricio Collonna retournyng out of Lombardie, where longe time greatly to his glorie, he had served in the warres the catholike kyng, he determined, passyng by Florence, to rest himself certain daies in the same citee, to visite the Dukes excellencie, and to see certaine gentilmen, whiche in times paste he had been acquainted withal. For whiche cause, unto Cosimo it was thought beste to bid him into his orchard, not so muche to use his liberalitee, as to have occasion to talke with him at leasure, and of him to understande and to learne divers thinges, accordyng as of suche a man maie bee hoped for, semyng to have accasion to spende a daie in reasonyng of suche matters, which to his minde should best satisfie him. Then Fabricio came, accordyng to his desire, and was received of Cosimo together, with certain of his trustie frendes, emongest whome wer Zanoby Buondelmonti, Baptiste Palla, and Luigi Allamanni, all young men loved of him and of the very same studies moste ardente, whose good qualities, for as muche as every daie, and at every houre thei dooe praise themselves, we will omit. Fabricio was then accordyng to the time and place honoured, of all those honours, that thei could possible devise: But the bankettyng pleasures beyng passed, and the tabel taken up, and al preparacion of feastinges consumed, the which are sone at an ende in sight of greate men, who to honorable studies have their mindes set, the daie beyng longe, and the heate muche, Cosimo judged for to content better his desire, that it wer well doen, takyng occasion to avoide the heate, to bring him into the moste secret, and shadowest place of his garden. Where thei beyng come, and caused to sit, some upon herbes, some in the coldest places, other upon litle seates which there was ordeined, under the shadow of moste high trees, Fabricio praiseth the place, to be delectable, and particularly consideryng the trees, and not knowyng some of them, he did stande musinge in his minde, whereof Cosimo beeyng a ware saied, you have not peradventure ben acquainted with some of these sortes of trees: But doe not marvell at it, for as muche as there bee some, that were more estemed of the antiquitie, then thei are commonly now a daies: and he tolde him the names of them, and how Barnardo his graundfather did travaile in suche kinde of plantyng: Fabricio replied, I thought it shuld be the same you saie, and this place, and this studie, made me to remember certaine Princes of the Kyngdome of Naples, whiche of these anncient tillage and shadow doe delight. And staiyng upon this talke, and somewhat standyng in a studdie, saied moreover, if I thought I should not offende, I woud tell my opinion, but I beleeve I shall not, commonyng with friendes, and to dispute of thynges, and not to condemne them. How much better thei should have doen (be it spoken without displeasure to any man) to have sought to been like the antiquitie in thinges strong, and sharpe, not in the delicate and softe: and in those that thei did in the Sunne, not in the shadowe: and to take the true and perfecte maners of the antiquitie: not those that are false and corrupted: for that when these studies pleased my Romaines, my countrie fell into ruin. Unto which Cosimo answered. But to avoide the tediousnesse to repeate so many times he saied, and the other answered, there shall be onely noted the names of those that speakes, without rehersing other.

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!