9,49 €
Master the art of talking shop?and succeed! ?Business phrases for lawyers? is meant for those who wish to improve their oral and written communication skills in legal English by: ? expressing themselves professionally ? interacting diplomatically ? finding the right wording
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 29
Business Phrases for Lawyers
How to talk shop professionally - and succeed!
A collection of useful phrases by
Karin Ioannou-Naoum-Wokoun Martin Helmuth Ruelling
Zitiervorschlag: Ioannou-Naoum-Wokoun/Ruelling, Business
Phrases for Lawyers (2014)
Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung, vorbehalten. Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form (durch Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des Verlages reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme gespeichert, verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Sämtliche Angaben in diesem Buch erfolgen trotz sorgfältiger Bearbeitung ohne Gewähr; eine Haftung der Autoren sowie des Verlages ist ausgeschlossen.
ISBN Buch: 978-3-214-01942-6
ISBN E-Book: 978-3-214-01953-2
© 2014 Manz’sche Verlags- und Universitätsbuchhandlung GmbH, Wien
Telefon: (01) 531 61-0
E-Mail: [email protected]
www.MANZ.at
Grafisches Konzept: Anita Frühwirth
Druck: FINIDR, s.r.o.,Český Těšín
Note to the reader
How to read this booklet
Words in regular typeface are used for example phrases:
May I ask you what brings you here today and how I can help you?
Italic typeface are to be substituted by authentic names or situations:
It’s a pleasure to meet you. Would you like a cup of coffee?
Dates
1 August is pronounced the first of August or August the first.
Contents
Note to the reader
How to read this booklet
1. Verbal Communication
1.1 How to talk to a client about a civil matter at the first encounter
1.2 How to talk to a client about a criminal matter
1.3 How to make a telephone conversation with a client
1.4 How to discuss a case with a colleague
1.5 How to introduce a colleague and discuss a topic
1.6 How to negotiate with another lawyer about a legal clause
1.7 How to explain ideas to the client
1.8 How to warn a client of risks
1.9 How to talk about corresponding laws
1.10 How to clarify the issue
1.11 How to add a point
1.12 How to express reservations
1.13 How to keep your turn
1.14 How to continue after an interruption
2. Written Legal Correspondence
2.1 General Wordings/Phrases
2.2 Sample emails/letters
2.3 How to write a letter of advice
2.4 How to write a follow-up letter to your client
2.5 How to draft a letter updating your clients about developments
2.6 How to prepare a case
2.7 How to phrase a letter between lawyers concerning a contract negotiation
2.8 How to claim/propose/accept payment
Charts
1. Jurisdiction in Austria
2. Jurisdiction in Germany
3. Jurisdiction in the U.S.
4. Jurisdiction in England and Wales
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!