Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Dieser Band enthält die Bände 1-18 der Serie "Der Sphinx Smaragd". Die böse Magie eines Smaragdes entfaltet sich über viele Epochen der Geschichte. Die Saga beginnt im alten Ägypten und führt bis in die Gegenwart. Das geheimnisvolle Juwel begenet unter andrem Cesar, Saladin, Leonardo da Vinci, und Nostradamus.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 664
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Die Sphinx Smaragd Saga: Fantasy: Teil 1-18 in einem Band
Copyright
Der Sphinx Smaragd erscheint: Der Sphinx Smaragd 1
Roter Himmel über Theben: Fantasy: Der Sphinx-Smaragd 2
Der letzte Pharao: Fantasy: Der Sphinx-Smaragd 3
Das Juwel und der Herr der Welt: Fantasy: Der Sphinx-Smaragd 4
Der Sohn des Julius Caesar: Der Sphinx Smaragd 5
Meuchelmord an Weihnachten: Fantasy: Der Sphinx Smaragd 7
Die Gerechtigkeit von Amru: Fantasy: Der Sphinx Smaragd 8
Die Schwertkämpfer Saladins: Der Sphinx Smaragd 9
Leoparden für England: Fantasy: Der Sphinx Smaragd 10
Das Juwel des Königs: Fantasy: Der Sphinx Smaragd 11
Eine Aufgabe für Leonardo: Fantasy: Der Sphinx Smaragd 12
Die Belohnung des Nostradamus: Fantasy: Der Sphinx Smaragd 13
Richelieu plündert eine Gruft: Fantasy: Der Sphinx Smaragd 14
Juwelen haben ein langes Leben: Fantasy: Der Sphinx Smaragd 15
Eine Dame im Kettenhemd: Fantasy: Der Sphinx Smaragd 16
Die Braut der Sphinx: Fantasy Der Sphinx Smaragd 17
Das Verschwinden des Smaragds: Fantasy: Der Sphinx Smaragd 17
Dieser Band enthält die Bände 1-18 der Serie "Der Sphinx Smaragd".
Die böse Magie eines Smaragdes entfaltet sich über viele Epochen der Geschichte.
Die Saga beginnt im alten Ägypten und führt bis in die Gegenwart. Das geheimnisvolle Juwel begenet unter andrem Cesar, Saladin, Leonardo da Vinci, und Nostradamus.
Ein CassiopeiaPress Buch: CASSIOPEIAPRESS, UKSAK E-Books, Alfred Bekker, Alfred Bekker präsentiert, Casssiopeia-XXX-press, Alfredbooks, Bathranor Books, Uksak Sonder-Edition, Cassiopeiapress Extra Edition, Cassiopeiapress/AlfredBooks und BEKKERpublishing sind Imprints von
Alfred Bekker
© Roman by Author
© dieser Ausgabe 2024 by AlfredBekker/CassiopeiaPress, Lengerich/Westfalen
Die ausgedachten Personen haben nichts mit tatsächlich lebenden Personen zu tun. Namensgleichheiten sind zufällig und nicht beabsichtigt.
Alle Rechte vorbehalten.
www.AlfredBekker.de
Folge auf Facebook:
https://www.facebook.com/alfred.bekker.758/
Folge auf Twitter:
https://twitter.com/BekkerAlfred
Zum Blog des Verlags!
Sei informiert über Neuerscheinungen und Hintergründe!
https://cassiopeia.press
Alles rund um Belletristik!
H. BEDFORD-JONES
Ein seltsames Juwel, das im Laufe der Zeit von Hand zu Hand weitergereicht wurde und Unheil und Magie bewirkte, beginnt seine seltsame, bewegte und dramatische Geschichte hier im alten Ägypten...
Manche Leute hätten gesagt - und haben es auch getan -, dass Nefer ein gnadenloser Schurke war, und ihre Behauptung ist seit etwa fünfunddreißig Jahrhunderten unwidersprochen geblieben. Unsere Antwort ist, dass er nichts dergleichen war. Wir finden ihn in seinen Dreißigern, ein durch und durch zynischer und skeptischer Mensch, kultiviert, kultiviert, äußerst charmant, ein sehr fähiger und einnehmender Mann, nicht unähnlich so manchem Wall-Street-Unternehmer unserer Tage. Er zeichnete sich durch seine warmen, freundlichen Impulse und seine Missachtung von Konventionen aus - zwei höchst gefährliche Charakterzüge in jeder Zeit, vor allem aber in seiner eigenen.
Nefer war die erste historische Person, von der bekannt war, dass sie mit dem unerklärlichen Juwel, dem Sphinx-Smaragd, in Verbindung stand. Die enormen Fortschritte in der Wissenschaft der Ägyptologie in unserer Zeit ermöglichen es, den Ursprung dieses berühmten Steins zurückzuverfolgen und seine Verbindung zu Nefer zu klären, ebenso wie seine Wirkung. So seltsam es auch klingen mag, dieser Smaragd hatte tatsächlich oder vermeintlich Einfluss auf diejenigen, die mit ihm in Berührung kamen - und das nicht immer zum Guten. Man sagt, dass historische Juwelen eine Persönlichkeit haben; vielleicht haben sie das.
Eines Tages, während der Feierlichkeiten zur Nilflut, tauschte Nefer Scherze mit den Beamten des Amtes für öffentliche Arbeiten in Theben aus, während sein Schreiber Ho-quac bestimmte Aufzeichnungen kopierte. Nefer verbrachte hier viel Zeit. Er war ein Kenner der ägyptischen Archäologie, deren bekannte Aufzeichnungen zu dieser Zeit - 1510 v. Chr. - dreitausend Jahre zurückreichten und noch weit darüber hinaus.
Gut aussehend, braungebrannt, mit einem Augenzwinkern, erzählte Nefer den Beamten bei einem Becher Wein Geschichten und brachte sie zum Lachen. Obwohl er reich und groß war, ein Verwandter des alten Königs Thothmes IV. und ein Hofadeliger, war es nicht klug, als Freund von Nefer bekannt zu sein. Dennoch war sein Charme groß. Gewöhnliche Menschen mochten ihn. Er hatte eine offene, eifrige Art, die zu Herzen ging. Es ist sehr schade, dass die Priester ihn vernichten wollten.
Nefer war der gleichen Meinung. Er wusste, dass sein Schicksal besiegelt war, und suchte verzweifelt nach einer Möglichkeit, sich zu retten. Sein Rang und sein Einfluss hatten ihn bisher am Leben erhalten, aber das Seil wurde dünn; er war zu weit gegangen. Erst vor kurzem war sein Werben um die Hand von Asena, der Tochter des obersten Hohepriesters von Amon-Ra, von ihrem Vater mit sehr harten Worten abgewiesen worden.
"Ihr werdet ganz anders lachen, wenn mein Buch fertig ist", sagte er zu den kichernden Beamten. "Oh, es wird Ihnen nicht schaden, aber es wird sicherlich alle alten Bürokraten auf den Kopf stellen!"
"Wovon handelt es?", fragte einer. "Eine Geschichte über Magie oder Abenteuer?"
"Nein, eine Geschichte über Diebe in hohen Positionen, und zwar eine wahre Geschichte. Das ist alles, was ich jetzt sagen werde. Ihr Jungs wartet ab."
"Dann lassen Sie es besser von den Priestern des Horus als wahrheitsgemäß bestätigen", sagte jemand.
Nefer blieb bei dem Wort hängen. "Horus? Was wisst ihr Dummköpfe schon über diesen Gott der Wahrheit? Mächtig wenig! In der Antike war Thoth der Gott der Wahrheit, und Horus verwechselte ihn mit ihm und verdrängte ihn. Sehen Sie sich doch die Große Sphinx an, oben im Norden am Nil! Der Tempel des Horus der aufgehenden Sonne, wie er heute genannt wird. Aber als er gebaut wurde, wurde dort Thoth verehrt, und ich kann Ihre eigenen Aufzeichnungen als Beweis anführen!"
Keiner konnte ihm widersprechen. Es war nicht viel über die Sphinx bekannt, die jetzt fast vom wehenden Sand begraben war. Dies war die 18. Dynastie der Könige in Ägypten und die Sphinx hatte schon vor Beginn der ersten Dynastie dort gestanden. Niemand kümmerte sich mehr um die Relikte der Antike. Sie hatten ihre Schuldigkeit getan.
Die Versammlung wurde durch die Ankunft eines Boten für Nefer unterbrochen - ein staubiger, hagerer, brauner Wüstenläufer, der zu ihm kam, ihn grüßte und ihm ein Päckchen und einen gefalteten Brief übergab. "Von Ihrem Cousin Senefer, mein Herr, in den östlichen Hügeln."
"Nun gut." Nefer gab ihm ein paar Münzen. "Ruhen Sie sich aus, erfrischen Sie sich und kommen Sie heute Abend in mein Haus, um mir zu antworten."
Das in ein Leinentuch gewickelte Päckchen war versiegelt. Also etwas Wichtiges. Er verabschiedete sich, schickte nach seinem Schreiber Ho- quac und machte sich auf den Heimweg, den Brief versteckt in seinem Gürtel. Sein Cousin Senefer leitete die Minen in den östlichen Bergen in der Nähe des Roten Meeres, wo Gold und Steine gefunden wurden - ein Mann, der ihm sehr sympathisch war.
"Irgendetwas ist los", dachte Nefer, als der Schreiber angerannt kam und ihn einholte. "Haben Sie diese Aufzeichnungen kopiert?", fragte er.
"Alle bis auf den letzten, Mylord", sagte der braune, kluge Mann.
Nefer sah ihn mit scharfsinnigen Augen an. "Sie sind ein Schurke", sagte er. "Ich habe gehört, dass Sie Bestechungsgelder angenommen haben."
"Stimmt, Mylord", sagte der Schreiber unerschütterlich. "Warum nicht?"
Nefer lachte und klopfte ihm auf die Schulter.
"Nimm ihr Geld und erzähl ihnen Lügen - guter Mann!", sagte er. "Ich lasse die Papiere ausstellen, um Ihnen die Freiheit zu schenken. Die Steine unter meinen Füßen werden rutschig, und ich möchte nicht, dass Sie mit mir verloren gehen."
"Ich würde lieber Ihnen als Sklave dienen als irgendeinem anderen Mann", sagte Ho-quac.
"Seien Sie kein Narr. Sie wissen genau, dass diese verdammten Priester meinen Ruin beabsichtigen."
"Ich weiß, dass Sie kämpfend untergehen werden", sagte der treue Mann. "Und ich werde mit Ihnen gehen."
"Kämpfen? Wer kann in diesem unserem Land gegen die Priester kämpfen?"
"Sie, wenn Sie wollen. Ich weiß nicht, wie, aber Sie könnten es."
Nefer lachte, doch die Worte lösten einen Funken in seinem Gehirn aus. Sie bekämpfen - diese hochmütigen Priester des Ra und der anderen Götter, diese verflochtenen Despoten, die Ägypten mit eisernem Aberglauben regierten? Sie waren keine Narren, sie waren intellektuelle Aristokraten. Gegen sie kämpfen? Er war bereit, das zu tun - aber wie? Mit welchen Waffen?
"Bei Horus - vielleicht mit ihren eigenen Waffen!", kam der scharfe Gedankenstich. "Indem sie nachgeben, statt zu kämpfen, durch List, statt durch Tapferkeit! Warum eigentlich nicht? Mach die Augen auf, Narr! Benutze deinen Verstand, benutze deinen Kopf, bevor sie ihn dir abschlagen!"'
Schön und gut, das zu sagen, aber sie zu bekämpfen - wie? Der König selbst musste seine Befehle von ihnen entgegennehmen. Thothmes mochte Nefer, begünstigte ihn, wagte es aber nicht, ihn zum Vizekönig und Statthalter einer Stadt zu machen - Nefer, den die Priester als gefährlichen Mann bezeichneten. Und die Heirat mit Asena, der Tochter des großen Ra-Priesters Seker, war Unsinn. Doch auf diese beiden Dinge hatte Nefer seinen Sinn und Willen gerichtet.
Als Soldat ausgebildet, war er während der friedlichen Herrschaft von Thothmes, dessen Vater und Großvater die ägyptischen Waffen von Nubien bis zum Euphrat und den Ländern am Roten Meer getragen hatten, träge. Ägypten war reicher als je zuvor, größer; Soldaten wurden nicht mehr gebraucht. Die schlauen Männer des Friedens beherrschten das Land. Jeder hatte Geld, die Schatzkammern quollen über, auf allen Seiten wurden Tempel und Denkmäler errichtet.
Die mächtige Priesterschaft profitierte davon in hohem Maße. In den fast viertausend Jahren seit Beginn der geschriebenen Geschichte hatten sich die Götter enorm verändert, viele wurden verwechselt und unter einem Namen zusammengefasst. Einige der herrschenden Dynastien waren Barbaren mit eigenen Göttern gewesen, und nun wurde die Hierarchie der Priester von Seker, dem Hohepriester von Amon-Ra, angeführt, dem andere Gottheiten unterstellt waren. Für Nefer, der wusste, wie die meisten dieser Götter entstanden waren, war das System eher amüsant, aber jetzt war es bedrohlich geworden.
Als er sein eigenes Haus am Flussufer erreichte, einen kleinen ehemaligen Palast von König Aahmes, eilte er in die Abgeschiedenheit seines Arbeitszimmers, ließ sich in einen Sessel fallen und öffnete den Brief seines Cousins. Er war sicherheitshalber in sauberen babylonischen Buchstaben geschrieben worden, die er perfekt lesen konnte. Er war kurz, aber aussagekräftig:
Fürst Nefer, Geliebter von Amon, sei gegrüßt!
Ich schicke Ihnen ein Geschenk der Götter und hoffe, dass Sie es nutzen können. Niemand sonst weiß davon. Ich selbst habe es im Geheimen poliert. Gesundheit und langes Leben.
Nefer hielt den Papyrus über eine Lampe und verbrannte ihn. Er nahm das kleine Päckchen auf. Um es zu öffnen, brauchte er ein Messer, denn das Leinen war in Kaugummi getaucht worden. Neugierig schnitt er die äußere Umhüllung ab, zog den Rest auseinander und in seine Handfläche fiel ein Stück grüner Beryll, von ungleichmäßiger Form, der nach späteren Maßstäben etwa zwölf Karat wiegen würde.
Er lächelte. Zuerst dachte er, sein Cousin hätte nur einen riesigen Smaragd gefunden, denn solche Steine kamen ja aus den Minen. Es war kein guter Stein, die Farbe war ungleichmäßig und blass. Dann, als er den teilweise polierten Stein hochhielt, stockte ihm der Atem. Sein Blick konzentrierte sich. Die Aufregung wuchs in ihm.
Smaragde, selbst große wie dieser, waren in Hofkreisen keine Neuheit, aber dieser hier war fast ein Wunder. Wie alle Smaragde hatte auch dieser einen gewissen Makel. Diese Fehler kamen an einer Stelle zusammen und bildeten ein deutliches Bild, eine Form, die so klar und deutlich war, dass sie unglaublich ist. Es war die Form der Großen Sphinx, die in der Nähe der Chephren-Pyramide stand. Es war eine perfekte und genaue Abbildung der Sphinx im Profil.
Die Zeit hörte auf zu existieren, als Nefer den Smaragd untersuchte. Als Eingeweihter der Mysterien hatte er Zugang zu allen Aufzeichnungen, und er hatte sich besonders mit der Sphinx befasst, die nun vergessen in der Wüste stand und fast bis zum Kopf mit Sand bedeckt war. Er hatte Erwähnungen in den alten Schriften ausgegraben: Er wusste, wer sie gebaut hatte und warum. Er wusste auch, dass es eine zweite Sphinx von gleicher Größe gab, die nach denselben Plänen gebaut worden war. Diese Dinge waren nicht geheim - sie waren nur vergessene Dinge, die jeder aus den Büchern herausholen konnte.
Der Smaragd hatte jedoch noch mehr zu bieten. Hinter dem offenen und sichtbaren Wunder lag noch etwas anderes, verborgen und ungreifbar. Nefer brauchte lange, um es zu begreifen. Er holte sogar seinen größten Schatz hervor, das Geheimnis der chaldäischen Priester, das die ägyptischen Priester von ihnen geliehen hatten - einen runden, gebogenen Kristall, der zum Studium der Sterne verwendet wurde - und betrachtete den Smaragd dadurch.
Dieses Glas vergrößerte den Stein und zeigte die Sphinx deutlicher, gab aber keinen Hinweis auf die unfassbare Kraft des Steins. So wusste Nefer schließlich, dass es sich um einen Effekt handelte, der auf den Geist des Betrachters einwirkte. Die leuchtend grünen Weiten, in die die kleine Sphinx eingebettet war, die grünen Felsen und Felder, übten eine fast hypnotische Wirkung aus. Er empfand es als ein starkes und ungeheures Verlangen, diesen grünen Beryll über alles zu schätzen.
"Der Smaragd der Begierde!" murmelte er. "Ein Effekt, der durch das diffuse Licht im Stein erzeugt wird - ha! Eine gefährliche Sache. Man muss beherrschen oder beherrscht werden, sehr gut. Gehen Sie in die Dunkelheit, Smaragd der Begierde! Ich könnte stundenlang in Ihr Herz blicken, aber ich möchte Ihr Meister bleiben."
Er wickelte den Stein in ein Tuch und versteckte ihn, dann rief er den Schreiber Ho-quac und diktierte seinem Cousin einen sorgfältig formulierten Brief. Am Abend übergab er dem treuen Boten den Brief und eine große Belohnung, damit er ihn zurück in die Minen brachte.
Während der nächsten drei Tage saß er oft mit dem Sphinx-Smaragd zusammen, studierte ihn, starrte in seine Tiefen und ließ sich von ihm in eine wache Trance versetzen, aber er verlor zu keiner Zeit den Kopf darüber. Ein abergläubischer oder leichtgläubiger Mensch könnte das sehr wohl tun, das erkannte er schnell. Der unheimliche Einfluss des Steins war stark - ob zum Guten oder zum Bösen, da war er sich keineswegs sicher.
Am dritten Abend ging er zu seinem Treffen mit Asena.
Er entledigte sich seiner Ringe und Siegel und seiner feinen Gewänder und verließ sein feines Haus in der schmutzigen weißen Robe eines Arbeiters, auf dem Kopf eine langhaarige Perücke, Schmutzflecken verwischten seine Züge. Er schritt in die Stadt, zum großen Tempel des Amon Ra. Es war die letzte Nacht der Nilüberflutungszeremonien, und Asena selbst hatte den Treffpunkt bei ihrem letzten Treffen festgelegt. Es war unmöglich, dass sie ungestört waren, aber wenigstens konnten sie sich treffen und miteinander sprechen. Sicherheit war nur in einer Menschenmenge zu finden.
Heute Abend war die Menge riesig, denn nach einer langen Reihe von Gebeten und Hymnen würden die Gaben des Gottes in Form von Geld und Kuchen an alle verteilt werden. Gut, dachte Nefer, als er sich unter die Menge mischte, dass Amon-Ra ein halbes Dutzend Gottheiten in sich vereinte; er würde all seine Kräfte brauchen, um eine solche Menge zu beschenken. Er bahnte sich langsam seinen Weg durch die Tempelhöfe, bis er den des Horus erreichte, und suchte dann die Säule auf, die sie identifiziert hatte - ein sehr schlechter Ort, um zu hören und zu sehen, aber dafür umso weniger überfüllt.
AH! Da war Asena, mit einer einzigen Sklavin und ohne eine Menschenmenge um sie herum. Nefer erreichte sie in aller Ruhe und warf sich im Einklang mit den Umstehenden vor ihr nieder.
"Seid gegrüßt, geliebte Mut!", murmelte er unter dem Deckmantel des rituellen Geplappers, das gerade stattfand. Ihre Stimme war deutlich genug, um zu antworten.
"Die Muttergöttin hat uns schlecht bedient, mein Prinz. Ich habe traurige Nachrichten."
"Auf Ihren Lippen sind alle Neuigkeiten gesegnet", sagte er. "Sag es schnell."
"Mein Vater hat erfahren, dass Sie ein Buch der Lästerung gegen die Könige schreiben und sie als Diebe und Schurken hinstellen", erwiderte sie. "Ist das wahr?"
"Ich fürchte, das könnte so ausgelegt werden", gab er zu. Der Schlag traf ihn hart.
"Lieber Mann, haben Sie den Verstand verloren?" Ihre Worte kamen mit einem bestürzten Stöhnen. "Er wird die Sache nächsten Monat dem König vorlegen. Er sagt, das würde Sie sofort vernichten."
"Damit liegt er gar nicht so falsch", murmelte Nefer vor sich hin, aber sie hörte ihn.
"Warum müssen Sie solche Dinge tun, meine Liebe? Er sagt, dass Sie sein erbitterter Feind sind, dass Sie leiden müssen, damit Sie uns allen keinen großen Schaden zufügen..."
Das Ritual endete. Die Stille unterbrach sie. Sie erhoben sich mit den anderen, und Nefer stand dicht neben ihr. Doch während einer der Priester den Gesang anstimmte, hörte er nicht zu.
In diesem Moment machte etwas in seinem Gehirn klick, vielleicht ausgelöst durch ihre Worte. Er berührte ihre Hand, so wie sie hing, mit seinen eigenen Fingern und steckte ihr den Liebesbrief zu, den er ihr geschrieben hatte. Dann, als die Menge die langen Strophen der Hymne an Amon-Ra anstimmte, sprach er schnell:
"Meine Liebe, es ist noch nicht alles verloren! Sagen Sie mir, wo ich mit Ihrem Vater unter vier Augen sprechen kann - ich muss ihn sehen."
"Das können Sie nicht. Er wird nichts mit Ihnen zu tun haben wollen."
"Sagen Sie es mir."
Kurz darauf antwortete sie.
"Am fünften Tag sitzt er auf dem Thron von Amon und kann von jedem Bittsteller um Gerechtigkeit erreicht werden. Sie könnten dann zu ihm gehen..."
"Gut! Der Verstand einer Frau übertrifft den Verstand eines Mannes!" rief er eifrig aus. "Ich werde es tun. Alles, was ich brauche, ist eine halbe Stunde zum Reden - ha! Endlich wird es klar. Bei den Göttern, ich habe ihn! Und jetzt lächeln Sie und bringen Sie der Königin Mut, der Mutter der Götter, ein Opfer dar! Innerhalb einer Woche werden Sie Neuigkeiten haben, die Ihr Herz erfreuen!"
Das war alles, was sie sagen konnten. Die Gefahr erforderte einen frühen Abschied. Nefer ging eilig nach Hause, zog sich um und schickte nach dem Sklaven Ho-quac, dem hässlichen Schreiber. Dieser kam in das Arbeitszimmer, als Nefer gerade sein Siegel auf ein Papyrusblatt setzte.
"Das sind Ihre Papiere der Freiheit, Schreiber", sagte Nefer. "Bevor Sie sie bekommen, reden Sie! Haben Sie dem Hohepriester von Amon-Ra erzählt, dass ich ein Buch über die Diebstähle der Könige geschrieben habe?"
"Sicherlich", gab der Schreiber kühl zu. "Er wusste es bereits, also habe ich es überprüft, um seine Bestechung zu verdienen. Ich habe gesagt, dass es auch um Gotteslästerung geht, was nicht der Fall ist."
"Sie sind ein Mann nach meinem Geschmack", sagte Nefer mit seinem zynischen Lächeln. "Jetzt verdienen Sie sich Ihre Freiheit und weitere Bestechungsgelder. In vier Tagen - nicht in fünf und nicht in drei, sondern in vier - erzählen Sie ihm diese Geschichte: Der Gott Horus kam bei Nacht zu mir und gab mir einen riesigen Smaragd, in den das Abbild der Sphinx eingelassen war - Sie wissen schon, dieses antike Relikt in der Nähe der Pyramiden, das größtenteils mit Sand bedeckt ist. Er gab mir auch einige Anweisungen für unseren König Thothmes mit. Das ist alles, was Sie wissen. Warten Sie - sehen Sie sich den Smaragd an, damit Sie sagen können, Sie hätten ihn selbst gesehen."
Er holte das versteckte Juwel heraus und zeigte es dem Schreiber.
"Jetzt besorgen Sie mir das Buch der Diebstähle der Könige von Ägypten, soweit es vollendet ist, und dann verlassen Sie mich. Hier, nimm deine Freiheit."
Er gab Ho-quac den Papyrus. Der Schreiber dankte ihm, nahm die Papyrusrolle, auf der das unvollendete Buch geschrieben war, und ging.
Nefer saß lange Zeit da und betrachtete die Schrift, die die Hälfte der großen Tempel und Monumente Ägyptens behandelte. Hier war die Frucht langer Forschung; jetzt musste es an die Tafel kommen, wenn er sein eigenes Leben retten und Asena gewinnen wollte. Der Abschnitt über die Sphinx und ihren Gefährten in den östlichen Hügeln war typisch. Erbaut in der düsteren Morgendämmerung der Geschichte von einem König namens Raferses, war der an beide angebaute Schrein dem Gott Thoth gewidmet, mit dem Horus, eine spätere Gottheit, nun in Verbindung gebracht wurde. Die nach Osten gerichtete Sphinx war der Tempel des Horus des Sonnenaufgangs, die nach Westen gerichtete war zu Ehren des Horus des Sonnenuntergangs, der Götter des Morgens und des Abends.
Diese großen Steinfiguren, halb aus dem natürlichen Fels gehauen, halb gebaut, waren über tausend Jahre alt, als Chephren Ägypten regierte. Dieser König entfernte den Sand, der sie fast bedeckte, reparierte die Tempel, zerstörte alle Inschriften des eigentlichen Erbauers und ersetzte sie durch andere, wobei er sich die Lorbeeren für den Bau holte. Seine Herrschaft liegt nun etwa zweitausend Jahre zurück.
"Und es war höchste Zeit, dass unser guter Thothmes einer ähnlichen Versuchung nachgab", bemerkte Nefer zu sich selbst. "Sie haben es alle getan - sie haben die Namen der echten Erbauer abgekupfert und durch ihre eigenen Namen ersetzt. Kreditbetrüger! Und jetzt - was? Soll ich das Spiel riskieren?"
Er kam ins Grübeln. Wenn er vor dem König angeklagt würde, weil er dieses Buch geschrieben hatte, bedeutete das den Tod. Thothmes hatte auch ein wenig gestohlen, und Diebe schützen sich gegenseitig. Der Hohepriester Seker hatte nun eine sichere Waffe in der Hand. Er würde sie gnadenlos einsetzen; es gab kein Entkommen.
"Aber egal, wie hoch ein Mann ist, er versucht immer, noch ein bisschen höher zu sein", dachte Nefer zynisch. "Und wenn er es für lohnenswert hält, kann er mich fertig machen. Aber wenn ich den großen Schwätzer überlisten kann - nun, versuchen Sie es, versuchen Sie es! Spielen Sie das Spiel. Ich kann nicht mehr als verlieren. Ich habe mich zum Narren gemacht, und es besteht nur eine geringe Chance, dass ich es zurückholen kann - aber ich kann. Das Buch würde mich zwar berühmt machen, aber lieber esse ich drei gute Mahlzeiten am Tag und bleibe im Dunkeln. Ganz zu schweigen von der Heirat mit dem schönsten Mädchen Ägyptens!"
Es war eine große Chance. Der Hohepriester hatte nicht nur Macht, sondern er hatte sie auch verdient. Er hatte sich seinen Platz durch große geistige Fähigkeiten, gewitzte Diplomatie und administratives Geschick erkämpft. Wenn der Plan, der Nefer in den Sinn gekommen war, scheiterte, konnte ihn nichts mehr retten. Aber er war sowieso erledigt - warum sollte er nicht versuchen, alles auf einen Schlag zu gewinnen? Mit einem Achselzucken verwarf er die Chancen. Er war fest entschlossen. Dieser seltsame Smaragd könnte ihn aus seinem Dilemma herausholen.
In den dazwischen liegenden Tagen hatte er sich genau überlegt, was er Seker sagen würde. Alles hing davon ab, wie er mit diesem Gentleman umging; ein falsches Wort und er war verloren. Seker kannte ihn als das, was er war, er fürchtete ihn und er mochte ihn nicht besonders. Nun, er musste auf Arroganz und Blasphemie gegenüber den Göttern vertrauen - und auf den Smaragd! Um ehrlich zu sein, hatte Nefer ein wenig Angst vor seinem eigenen Plan. Dieser Smaragd muss von den Göttern selbst erschaffen worden sein.
Am vierten Abend blätterte Nefer in einem neuen Buch, das er gekauft hatte, einer wunderschön geschriebenen Abschrift des Totenbuchs nach dem Ritus von Hieropolis, als der Schreiber Ho- quac - der Name bedeutete "Adept" - auftauchte. Nefer legte das Buch beiseite.
"Und? Haben Sie ihn gesehen?"
Der Schreiber grinste und ließ einen dicken Geldbeutel klimpern. "Jawohl, mein Herr. Zuerst hat er nichts gesagt. Als ich ihm sagte, dass ich den Smaragd selbst gesehen hatte, schnaubte er, dass das alles ein abgekartetes Spiel sei und dass niemand in Ägypten weniger Gefahr laufe, von einem Gott besucht zu werden als Sie. Ich machte keine Anstalten, ihn zu überzeugen, und als ich ging, war er beunruhigt. Er hat gut bezahlt."
"Gut gemacht. Gehen Sie jetzt Ihrer Wege, ein freier Mann. Morgen Abend um diese Zeit bin ich vielleicht schon tot. Ich habe Ihnen die Freiheit gegeben, damit Sie in Sicherheit sind."
"Ich habe Euch gedient, Herr, aus Liebe zu Euch", sagte der Schreiber hartnäckig. "Ich bleibe."
Nefer lächelte ihn an. "Dann bleib, du Narr! Hören Sie gut zu, denn ich lege mein Leben in Ihre Hände."
Er sprach leise und langsam, der Schreiber hörte mit glänzenden Augen und angehaltenem Atem zu, ein hässlicher Kerl, aber von großer Intelligenz.
"Sie verstehen?" beendete Nefer.
"Ja, mein Herr. Sie gehen ein großes und unnötiges Risiko ein..."
"Ich muss alles gewinnen oder alles verlieren. Suchen Sie den Mann heute Abend auf. Weisen Sie ihn ein. Wenn er mir dienen will, bringen Sie ihn hierher und ich werde mit ihm reden."
In dieser Nacht saß Nefer lange Zeit mit dem unverhüllten Smaragd der Sphinx vor sich und starrte mit unbewegten Augen in seine makellosen Tiefen. Er brauchte dringend alles, was er von dem Juwel gewinnen konnte - Inspiration, geistige Anregung, nennen Sie es, wie Sie wollen. Denn am nächsten Tag sollte er seine eigene geschmeidige List gegen den größten Meister der List in ganz Ägypten antreten, und ohne die Hilfe des Smaragds hatte er keine Chance...
Am nächsten Morgen nahm der Hohepriester von Amon-Ra auf dem Podium im Hof des Horus Platz. Er war ein Mann von fünfzig Jahren, begabt mit Segen oder Fluch, ein harter, unbeugsamer Mann mit glühenden Augen, der widerwillig ein altes Ritual erfüllte, das keine Bedeutung mehr hatte. Sein Kopf war kahl geschoren. Ein falscher Bart, Teil des antiken Brauchs, zierte sein festes Kinn. In der Hand hielt er das Ankh, das kreuzförmige Emblem von Thoth, dem Gott der Wahrheit.
Herolde verkündeten, dass der Gott Amon auf seinem Thron saß, um die Beschwerden der Sterblichen, die ihn um Hilfe baten, zu hören und zu beseitigen. Es waren nur wenige, die kamen. Gewöhnliche Leute zögerten, ihre Sorgen in die Öffentlichkeit zu tragen; die der besseren Gesellschaft wussten, dass dieses Ritual nur ein Relikt aus alten Tagen war. Ein halbes Dutzend Personen, nicht mehr, waren im äußeren Hof versammelt, um sich zu bewerben, und vier von ihnen waren von den Priestern eingepflanzt worden. Eine war eine Frau, die von einem Adligen verletzt worden war. Der letzte war Nefer, in seiner zerzausten Perücke und seinem Handwerkergewand. Er trug eine Schriftrolle bei sich und hielt den großen Smaragd in seinem Gürtel versteckt. Er gab einen falschen Namen an, und nur seine Schriftrolle erregte Aufmerksamkeit. Gewöhnliche Menschen trugen nur selten Bücher bei sich.
Einer nach dem anderen wurden die vorbereiteten Fälle angehört und beurteilt, während der Rat der niederen Priester und Schriftgelehrten applaudierte. Dann wurde die Frau eingelassen, die ihre Geschichte erzählte, und Seker, der Hohepriester, erließ eine Vorladung für den Adligen, der später erscheinen sollte. Dann endlich wurde Nefer hereingebracht.
Er durchquerte den Hof, warf sich demütig vor Seker nieder und wurde aufgefordert, frei und ohne Angst zu sprechen. Noch immer kniend, legte er die Schriftrolle vor sich hin, nahm den Smaragd aus seinem Gürtel und legte ihn auf den Papyrus.
"Herr Amon, ich suche nur einfache Gerechtigkeit", sagte er, wohl wissend, dass die harten Augen ihn neugierig musterten und wahrscheinlich seine Verkleidung durchdrungen hatten. "Der Gott Horus ist mir im Traum erschienen und hat mir befohlen, Seker, dem Hohepriester von Amon-Ra, dem Herrscher der Stadt Theben, bestimmte Anweisungen zu geben. Diese Anweisungen sollten im Geheimen und allein gegeben werden. Wie könnte ich, ein bescheidener Handwerker, eine Privataudienz bei einer so großen Persönlichkeit suchen? Geben Sie ihm, sagte der Gott, die beiden Dinge, die ich Ihnen hinterlasse, und er wird Ihnen eine Audienz gewähren, denn die Wege der Götter sind den Priestern von Amon-Ra bekannt. Deshalb, Herr Amon, habe ich es gewagt, Sie um Hilfe zu bitten."
Unter den Beobachtern herrschte eifrige Unruhe, eine Welle zynischer Murmeln. Aber Seker betrachtete den grünen Stein und wusste, dass es der wundersame Smaragd war, von dem der Schreiber berichtet hatte. Er winkte einen Diener herbei, der den Smaragd und die Schriftrolle aufhob und sie ihm überreichte. Eine Weile saß er schweigend da und betrachtete den grünen Beryllklumpen, dann erhob sich seine Stimme im Saal.
"Meine Hilfe ist Ihnen gegeben", sagte er. "Kommen Sie heute Abend zur zweiten Stunde zum Karnak-Tempel. Bei den Obelisken, die Königin Hatschepset zu Ehren von Vater Amon errichtet hat, wird ein Priester auf Sie warten, der Sie in die Gegenwart von Seker, dem Oberpriester, führen wird. Wissen Sie, was diese beiden Objekte sind?"
Nefer warf sich noch einmal nieder.
"Herr Amon, was sollte ein armer Handwerker von solchen Dingen wissen? Das eine, glaube ich, ist eine Art Buch. Das andere nahm ich mit in den Laden des großen Juwelenhändlers, des phönizischen Kra, und dort sagte man mir, es sei ein Klumpen Glas, der um ein Objekt geformt wurde."
Seker nickte und entließ ihn, und alle reckten die Hälse, um ihm nachzusehen, als er ging. Diese letzte Frage, das wusste Nefer sehr wohl, zeigte, dass er seinen Standpunkt durchgesetzt hatte - das Interesse und die Neugier von Seker waren nun geweckt.
Das war ganz richtig. Noch bevor die Siesta begann, saß der Hohepriester in seiner Behausung auf dem Gelände des Tempels von Karnak in der Nähe des heiligen Sees, als zwei der Tempelwächter einen sehr verängstigten Mann zu ihm führten. Kra, der phönizische Juwelier aus Theben, hatte von einer Vorladung zum Hohepriester von Amon-Ra wenig zu erwarten und viel zu befürchten. Er war ein dunkelhäutiger, hakennasiger Mann, aber scharf und gewitzt genug.
"Ich habe nach Ihnen geschickt", sagte Seker, "um Sie nach Ihrer Meinung zu einem angeblichen Juwel zu fragen. Haben Sie so etwas schon einmal gesehen?"
Mit diesen Worten zeigte er den klumpigen Smaragd.
Kra war beruhigt und untersuchte es. "Nein, mein Herr, ich habe es noch nie gesehen", erklärte er.
"Wurde es nicht in Ihren Laden gebracht und dort als ein Stück Glas deklariert?"
"Das mag sein, ohne dass ich es weiß", sagte Kra. "Aber jeder dumme Lehrling würde wissen, dass es kein Glas ist. Es ist ein Smaragd, von schlechter Farbe, aber echt."
"Das sagen Sie", sagte Seker mit offenem Misstrauen. "Wie können Sie das beweisen?"
Aus seiner Tasche nahm der Juwelier ein flaches Stück Holz, das strahlend weiß lackiert war.
"Wenn Eure Exzellenz zu dem Fenster dort drüben kommen, wo die Sonne hineinscheint, und mir ein Stück Glas, einen Klumpen oder ein ähnliches Stück holen, werde ich es Ihnen schnell zeigen."
Seker brauchte nicht lange, um das Objekt zu finden. Er reichte ihm sogar die doppelte Konvexlinse, durch die er den Smaragd untersucht hatte. Kra lächelte leicht, denn auch er kannte dieses priesterliche Geheimnis von Chaldäa. Er hielt den Smaragd und das Glas in den Sonnenstrahl am Fenster und das kleine Stück Holz, auf dem sich das Spiegelbild der beiden spiegelte, in Richtung Sonne.
"Hier ist ein unfehlbarer Test, der von Juwelenhändlern verwendet wird", sagte er. "Sehen Sie sich diese Reflexionen an. Die des Glases ist ein einfacher Lichtschimmer. Die des anderen zeigt eine schwache doppelte Brechung, grünlich und gelblich. Würde man die beiden Objekte schleifen und facettieren, würde der Unterschied deutlich hervortreten, denn der Smaragd hat immer zwei Farben und das Glas nur eine. Dies ist ein echter Smaragd, mein Herr, geschliffen, aber wenig benutzt oder bearbeitet."
Er hatte die Sphinx im Inneren des Steins weder entdeckt noch erkannt. Seker, der zufrieden war, bezahlte ihn und schickte ihn fort. Er saß da und beobachtete das Lichtspiel im Herzen des Smaragds. Zumindest er erkannte die Sphinx als das, was sie war, und staunte.
Um die zweite Stunde in dieser Nacht traf Nefer in seiner Verkleidung seinen Führer an den Obelisken der Königin Hatschepset und wurde in die Gegenwart des Hohepriesters geführt. Zwei Wachen standen an der Tür, außer Hörweite.
"Nun, mein Herr, was soll dieser Mummenschanz?", sagte Seker in barscher Begrüßung. Nefer lächelte, legte die Perücke ab und nahm den angegebenen Stuhl.
"Ich musste Sie unter vier Augen sprechen. Sie hätten jede andere Annäherung abgelehnt."
"Sehr wahrscheinlich", gab der Hohepriester zu. "Sie sind kein Freund von mir."
"Sie irren sich, Seker. Ich bin ein Spötter gewesen, ja, aber kein Feind. Und es ist ziemlich dumm, dass wir keine Freunde und Verbündete sind, wie mir der Gott Horus selbst mitgeteilt hat - natürlich nur im Traum, aber unter bestimmten beweiskräftigen Umständen, die mich sehr beeindruckt haben."
"Bei Ihnen kann man sich nie sicher sein, Lord Nefer."
"Stimmt. Seien Sie sich jetzt wenigstens meiner sicher. Seker, wir haben beide den Schleier der Isis durchschritten und kennen die Geheimnisse der Mysterien. Lassen Sie mich zu Ihnen als eingeweihter Bruder sprechen", sagte Nefer ruhig und gelassen. "Kennen Sie diese kahlen Hügel etwa fünfhundert Meilen nördlich von hier, östlich des Nils und fast gegenüber der Großen Pyramide und der Sphinx? Nach den Legenden, die ich ausgegraben habe, wurden sie von den alten Menschen die Hügel von Semes genannt - Semes war einer ihrer Götter. Nun, Sie wissen wahrscheinlich, dass König Raferses, der die bekannte Sphinx errichtete, auch eine zweite Sphinx in diesen Hügeln gebaut hat. Sie und ihr Tempel sind heute fast mit Sand bedeckt, genau wie die erste."
Seker nickte misstrauisch. "Sie waren in der Antike Thoth heilig", sagte er.
"Und Thoth ist jetzt Horus. Seltsam, nicht wahr, wie sich unsere Gottheiten entwickelt haben?" Nefer lächelte, während er sprach, nachdenklich. "Sehen Sie sich Isis an - eine Frau im fernen Karia, die freundlich zu unseren Männern war, als eine Flotte dort landete. Sie trugen ihren Ruhm nach Ägypten zurück. Später kam sie selbst und wurde als Göttin der Freundlichkeit verehrt. Oder Horus, der Falkenköpfige. Er war ein beliebter Mann in Nubien, der nach seinem Tod sehr betrauert wurde - und allmählich wurde die Geschichte von Horus, wie wir sie kennen, um seine Erinnerung herum aufgebaut. Oder nehmen Sie Set, einen schurkischen Kerl in Bubastis, der das Eisen und den Gebrauch von Schmieden entdeckte... Nun ja, ich habe leider zu viel über die Antike gelernt, mein Herr. Horus hat das in meinem Traum gesagt."
Seker lächelte - ein dünnes, finsteres Lächeln.
"Er hat es ein wenig zu spät gesagt, Lord Nefer."
"Vielleicht, das hängt von Ihnen ab", sagte Nefer, und ihm entging nicht das schnelle Funkeln, das diese Worte in die prüfenden Feuersteinaugen brachten. "Ihr seht, dass ich mich sehr verändert habe, mein Herr. Als Zeichen meiner Veränderung habe ich Ihnen die einzige noch existierende Kopie eines Buches in die Hand gedrückt, in das ich viel Zeit und Arbeit investiert habe."
"Dieses Buch!", rief Seker aus. "Ich habe es durchgelesen. Ich habe in meinem ganzen Leben noch nie eine so beleidigende und blasphemische Schrift gelesen! Schon die These ist eine Beleidigung für Ägypten. Die Behauptung, unsere größten Könige seien so kleinlich und eitel gewesen, dass sie ihren Vätern die Anerkennung für den Bau von Monumenten und Tempeln gestohlen hätten - das ist absurd!"
"Aber es ist wahr", sagte Nefer. "Die Beweise sind in jedem Fall vorhanden. In den Aufzeichnungen der Behörde für öffentliche Arbeiten steht auch klar und deutlich, wann und wie die Arbeiten ausgeführt wurden."
"Nichtsdestotrotz ist es ein pietätloses und abscheuliches Buch. Ihr, mein Herr, seid nicht weniger als kriminell, wenn Ihr ein solches Werk schreibt und Schande über unsere großen Herrscher bringt!"
Nefer nickte niedergeschlagen und stimmte überraschend zu.
"Fast genau die Worte, die der Gott Horus gesprochen hat", sagte er. "Ich rufe an, er fügte hinzu, dass ich eine gefährliche Person sei, ein Ketzer, der es verdiene, getötet zu werden. Deshalb habe ich das Buch in Ihre Hände gegeben, Lord Seker. Deshalb bin ich ein anderer Mensch geworden. Sehen Sie, er hat mir eine gewisse Buße für meine Verbrechen auferlegt. Ich bin gekommen, um Sie darüber zu befragen. Niemand sonst kann mir helfen - und sich gleichzeitig immensen Ruhm verschaffen."
"Ist Ihnen klar, dass Ihr Leben verwirkt wäre, wenn die Beweise für Ihr eigenes Schreiben dem König vorgelegt würden?"
"Herr, mein Leben liegt in Ihren Händen: Ich habe Ihnen das Buch als Beweis für meine Aufrichtigkeit gegeben, so wie ich Ihnen jetzt alles geben werde. In meinem Traum bat ich den Gott Horus, mir beim Aufwachen einen Beweis dafür zu geben, dass sein Besuch bei mir echt war. Er sagte, ich solle unter mein Kopfkissen schauen, wenn ich erwache. Nun, das habe ich getan - und da war der Smaragd mit dem Bild der Sphinx in seinem Herzen. Sie und ich, Seker, haben schon viele wundersame Juwelen gesehen, aber noch nie ein so wundersames und schönes wie dieses. In der Schatzkammer des Königs gibt es keinen, der ihm gleichkommt.
DER Hohepriester beruhigte sich. Seine scharfe Nase hatte bereits etwas Wichtiges in der Luft erschnüffelt. Alles, was mit diesem Smaragd zu tun hatte, der eindeutig ein Juwel der Könige war, musste wichtig sein.
"So", bemerkte er verschmitzt. "Und die Buße, die Herr Horus Ihnen auferlegt hat?"
"Dass ich König Thothmes meine Geschichte erzähle und ihm die Bitte des Gottes übermittle, diese beiden Sphinxen und ihre Tempel vom Sand zu befreien, sie zu restaurieren und zu reparieren und sie als seine Heiligtümer zu nutzen."
Nefer hielt kurz inne. "Natürlich", fuhr er fort, "bin ich nicht in der Lage, diese Aufgabe zu übernehmen. Ich habe nie über die Götter gespottet, sondern nur über die Possen ihrer Diener. Dennoch bin ich als Spötter bekannt, als Ketzer - Sie haben mich gerade so genannt - als Feind der Religion. König Thothmes würde herzhaft lachen, wenn ich die Bitte des Horus ihm vorziehen würde. Deshalb bitte ich Euch jetzt um Hilfe, edler Seker."
Der Hohepriester betrachtete ihn arrogant und kalt.
"Was habe ich mit Ihnen und Ihren Träumen zu tun, mein Herr?"
"Geben Sie dem König den Smaragd und die Botschaft des Horus. Sagen Sie, dass er zu Ihnen gekommen ist, dass der Gott Ihnen erschienen ist; der Smaragd ist der Beweis dafür. Lassen Sie mich ganz aus dem Spiel. Ich habe Ihnen mein Buch in die Hände gelegt, vernichten Sie es, wenn Sie wollen. Ich habe meinen Weg geändert. Ich werde die Herrschaft über eine Stadt anstreben, die weit vom König entfernt ist, wo ich meine Tage als konservativer Beamter beenden und Gutes tun kann. Wenn es Euch gefällt, meine Bitte zu unterstützen, dann tut dies. Deshalb habe ich Euch aufgesucht, Lord Seker, und Euch meine Freundschaft angeboten und um Euren Segen gebeten."
Als der Hohepriester dies hörte, saß er in gespannter Erwartung. Ungeachtet der zweifelhaften Aufrichtigkeit von Nefer bot sich hier die Chance, enormes Ansehen zu erlangen. Als Überbringer einer solchen Botschaft von den Göttern würde sein Ruhm in die Geschichte eingehen. Ihm würden neue Ehren und zusätzlicher Reichtum zuteil werden. Er erkannte sofort, dass der Smaragd selbst in aller Augen ein Beweis für seine Geschichte war. Dieser wunderbare Stein, in den göttliche Hände das Bild der Sphinx eingefügt hatten, war offensichtlich etwas Übernatürliches.
"Es ist schwer, sich Sie als konservativen Beamten vorzustellen, Mylord", sagte er trocken. "Und doch beherrschen die Götter in ihrer Weisheit die Herzen der Menschen. Nehmen Sie meinen Segen und die Zusicherung meines freundschaftlichen Interesses. Was Ihre Bitte betrifft, so werde ich sie in Erwägung ziehen und beten, dass Lord Amon mich über mein Vorgehen aufklärt."
Nefer grüßte ihn und ging weg.
Zu Hause angekommen, rief er den Schreiber in sein Arbeitszimmer. Ho- quac kam und setzte sich mit einer Geste an den Tisch, den er mit Papyrus, Schilfrohrfedern und anderen Schreibutensilien belud. Nefer sprach nicht sofort, er saß in Gedanken und brach dann nachdenklich das Schweigen.
"Kennen Sie die Stadt On, mein Freund? Weit nördlich von hier."
"Eine der großen Städte des Reiches? Natürlich."
"Setzen Sie morgen ein Memorial an den König auf und unterzeichnen Sie es mit meinem Privatsiegel. Ich möchte mich um den Posten des Gouverneurs von On bewerben, der im Moment vakant ist. Mein Wunsch ist es, mich aus allen öffentlichen Angelegenheiten und vom Hof zurückzuziehen und mich dem Wohl anderer zu widmen. Sorgen Sie dafür, dass diese Petition an den König weitergeleitet wird und verlassen Sie dann für immer mein Haus."
Der Schreiber warf ihm einen forschenden Blick zu. Nefer lächelte.
"Was Sie zu tun haben, kann nicht unter meinem Dach getan werden. Ich hatte ein Gespräch mit dem Hohepriester Seker. Ich glaube, dass er in den nächsten Tagen versuchen wird, mich in Sicherheit zu bringen, wo ich nicht reden kann. Sobald er mich in Sicherheit gebracht hat, wird es zu spät sein, um zu reden. Nehmen Sie also diesen Brief, so wie ich ihn diktiere, und bewahren Sie ihn in Ihrer Obhut auf. Wenn Sie feststellen, dass ich verhaftet wurde oder verschwunden bin, schicken Sie ihn zu ihm - und halten Sie sich von ihm fern."
Nefer diktierte den Brief langsam und formulierte sorgfältig jeden Satz. Dies war der Dreh- und Angelpunkt seines ganzen Plans, und sein Leben hing von seiner Wirkung ab - mehr als sein Leben, um genau zu sein. Er legte den Papyrus beiseite, las ihn am nächsten Morgen noch einmal durch, genehmigte und versiegelte ihn und wischte dann die Angelegenheit aus seinem Kopf. Sein eigener Teil war erledigt.
An diesem Nachmittag ging er in den großen Juwelierladen von Kra, dem Phönizier, unterhielt sich einige Zeit mit dem dunkelhäutigen Händler, gab ihm eine dicke Brieftasche und reiste ab. Später ließ er einige seiner persönlichen Sklaven frei.
In derselben Nacht, gegen Mitternacht, kamen ein Offizier und ein halbes Dutzend Männer der königlichen Garde zum Haus, nahmen ihn fest und führten ihn in einer geschlossenen Sänfte ab. Dies geschah auf Befehl von König Thothmes. Seine Reise endete in den königlichen Gefängnissen am Westufer des Nils, wo er angekettet und aus einer Einzelzelle befreit wurde. Und in Theben hörte man nichts mehr von Nefer, dem Prinzen des Königshauses und Cousin des Königs...
Nun geht die Geschichte zu Seker, dem Hohepriester von Amon-Ra. Aus Hofkreisen verbreitete sich eine seltsame Nachricht in der Stadt. Der Gott Horus, so hieß es, sei König Thothmes erschienen und habe angeordnet, bestimmte alte Tempel vom Sand zu befreien und zu reparieren, und ihm im Gegenzug Gunst und Wohlstand zugesichert.
Diese Geschichte wurde keineswegs geleugnet, sondern von den Hofschreibern bestätigt und detailliert beschrieben. Es wurden Sklavenkolonnen zusammengestellt und flussabwärts geschickt, und Beamte des Board of Public Works wurden mit der Aufgabe betraut. Die Große Sphinx, die von den Menschen fast vergessen worden war, erwachte von allen Seiten zu neuem Leben und zur Legende.
Das Werk selbst wurde unter die Leitung des Hohepriesters Seker gestellt, der von Ra geliebt wurde. Es sollte dem Land großen Segen bringen. Der Sohn und Erbe des Königs, Amenhotep, jagte zur Zeit Löwen an der mesopotamischen Grenze und würde zurückkehren, um die restaurierten Tempel der Sphinxen für die Anbetung des Horus einzuweihen, sobald die Arbeiten abgeschlossen waren. Einige sagten, der König selbst würde zu den Zeremonien flussabwärts fahren.
All diese Nachrichten sorgten für große Aufregung in Theben, dessen friedliches und sogar träges Leben selten so stark gestört wurde. Die Behörde für öffentliche Arbeiten war bereits dabei, fein gearbeitete Tafeln zu entwerfen, die in den restaurierten Tempeln angebracht werden sollten und die Geschichte genau so schilderten, wie sie sich zugetragen hatte. (Eine wurde 3500 Jahre später ausgegraben.) Seker und andere Priester wurden mit unzähligen Ehrungen und königlichen Gunstbezeugungen bedacht. Im Tempel von Amon-Ra und den mit ihm verbündeten Gottheiten wurde öffentlich ein Zeichen ausgestellt, das Horus selbst dem König geschenkt hatte: ein wunderbarer, riesiger Smaragd, in den auf wundersame Weise ein Abbild der Sphinx eingelassen war. Er wurde auf dem Altar des Horus aufgestellt und Tag und Nacht bewacht.
Der Trubel, der dadurch entstand, war einfach fantastisch. Amulette in Form von Sphinxen waren der letzte Schrei. Eine Reihe von steinernen Sphinxen wurden für königliche Geschenke an verschiedene Tempel in Auftrag gegeben. Sphinxe tauchten überall als Glückssymbole auf.
Und gerade als dieser Volkszorn seinen Höhepunkt erreichte, kehrte der Hohepriester Seker eines Nachmittags von einer Konferenz mit dem König zurück und erfuhr, dass im Tempel ein an ihn adressierter Brief gefunden worden war. Niemand hatte es gewagt, das versiegelte Schreiben zu öffnen; auf seinen Befehl hin wurde es zu ihm gebracht. Er betrachtete das Siegel, das den Brief verschloss, und sah, dass es das von Nefer war. Mit zusammengepressten Lippen öffnete er das Schreiben und las:
An Seker. Hohepriester von Amon-Ra.
Grüße und Freundschaft!
Der Gott Horus verspricht, Ihnen diese Nachricht für mich zu übermitteln. Ich erwarte Ihre freundschaftlichen Dienste bei meinem königlichen Cousin, den Amon beschützen möge! Raten Sie ihm, mich zum Gouverneur der Stadt On zu ernennen, und geben Sie mir die Hand Ihrer Tochter Asena, wir lieben uns.
Es ist wichtig, dass diese Dinge sofort erledigt werden. Wenn sie nicht bis nächste Woche erledigt sind, werden die Briefe, die sich im Besitz mehrerer prominenter Hofbeamter befinden, geöffnet werden. Die tatsächliche Herkunft des Sphinx-Smaragds - die Sie nicht kennen - wird dann zusammen mit seiner Geschichte bekannt gegeben werden. Der Gott Horus, der Gott der Wahrheit, sendet Ihnen seine Grüße mit denen von
Nefer.
Mit einem gemurmelten Wort, das glücklicherweise niemand hörte, zerdrückte der Hohepriester von Amon-Ra den Papyrus in seiner Hand und saß regungslos und schweigend da, während sein flinkes Gehirn schnell arbeitete.
NEFER könnte natürlich für das Buch, das er geschrieben hatte, hingerichtet werden, aber das würde das Gelächter in ganz Ägypten nicht aufhalten, wenn bekannt würde, wie die Priester und der König ein feines übernatürliches Garn über diesen Smaragd ausgeheckt hatten. Allein die Tatsache, dass Seker die Herkunft des Smaragds nicht kannte, erhöhte den Wert der Drohung.
Die Menschen in More waren bereits zu sehr geneigt, die Götter zu verhöhnen und die Hierarchie der Priester herabzusetzen; in einigen Vierteln gab es Gerüchte über einen tatsächlichen Aufstand gegen die alten Götter. Obwohl er es nicht ahnte, würde der Enkel von König Thothmes in wenigen Jahren alle alten Gottheiten hinwegfegen und sie durch den einen Gott der kosmischen Energie ersetzen. Seker spürte, dass etwas dieser Art unmittelbar bevorstand, und er hoffte inständig, dass es nicht zu seiner Zeit kommen würde.
Und hier saß er in der Falle, gefangen in einer Schlinge, aus der es nur einen Ausweg gab! Vertrauen Sie diesem verdammt schlauen Nefer - er würde einen tatsächlichen Beweis dafür haben, woher der Smaragd stammte, ein paar gesicherte Fakten, die die Geschichte, dass der Gott Horus ihn dem König geschenkt hatte, in den Wind schlagen würden - und Ägypten in schallendes Gelächter versetzen würden. Das darf unter keinen Umständen passieren.
Andererseits bot dieser zynische Schurke Freundschaft an - als Schwiegersohn könnte er wertvoll sein - und außerdem war das Manuskriptbuch über die königlichen Diebstähle nicht vernichtet worden, sondern lag sorgfältig verschlossen. Dieser Gedanke war sehr angenehm. Seker, der Hohepriester, glättete seine zerzauste Stirn und lächelte sogar darüber, wölfisch.
Am nächsten Morgen zog seine priesterliche Sänfte durch die Straßen zum Königspalast. Er wurde sofort zu den Gemächern von König Thothmes geführt. Dieser göttliche Herrscher, der eine Erkältung und eine schlecht laufende Nase hatte, empfing ihn unter vier Augen.
"Göttlicher Sohn des Amon", sagte Seker in seiner beeindruckenden Art, "letzte Nacht ist mir der Gott Horus erschienen und hat bestimmte Befehle erteilt. Ich bin gekommen, um sie Ihnen zu übermitteln, denn sie betreffen Ihren Verwandten, den edlen Nefer."
Thothmes runzelte die Stirn, wischte sich die Nase und schüttelte bedauernd den Kopf.
"Ah! Das habe ich befürchtet. Ich selbst habe Nefer immer gemocht. Ich verstehe nicht, warum die Götter so erpicht darauf sind, ihm das Leben zu nehmen..."
"Aber das sind sie nicht, königliches Kind des Himmels!" rief Seker aus. Seine scharfsinnigen Nasenlöcher witterten nun Gunst. Da der König Nefer so sehr mochte, würde dieser Botengang für ihn sehr glücklich enden. Er hatte wirklich gut gewählt.
"Unser gnädiger Herr Horus", fuhr er sanft fort, "hat den Wunsch geäußert, dass die Beweise gegen Fürst Nefer vernichtet werden, also habe ich es getan. Außerdem befahl er mir, Sie nicht nur zu bitten, ihn freizulassen und ihm seinen Rang zurückzugeben, sondern ihn auch mit Ihrer Gunst zu ehren und ihn zum Vizekönig der Stadt On zu machen, wenn Sie das wünschen."
"Ha!", rief Thothmes aus und strahlte. "Gelobt sei Horus! Ich werde es sofort tun!"
"Außerdem befahl mir Horus, ihm meine eigene Tochter zur Frau zu geben", fuhr Seker fort, "und sagte, dass Sie gut daran täten, ihn mit dem Titel 'Freund des Königs' zu ehren, wenn Ihnen das gefällt."
"In der Tat - und ich kann seinem Schwiegervater, dem heiligen Seker, nicht weniger antun!" sagte Thothmes warmherzig. "Ihr habt den gleichen geschätzten Titel und meine ewige Dankbarkeit, die in wenigen Tagen in die Tat umgesetzt werden wird, das versichere ich Euch. Hier, nehmen Sie meinen persönlichen Skarabäus, gehen Sie selbst zum Gefängnis und befreien Sie Nefer. Bringen Sie ihm königliche Gewänder und Parfüm - nehmen Sie meine eigene königliche Sänfte für seinen Transport - umarmen Sie ihn für mich!"
So begab sich der Hohepriester mit großem Gepränge in das Gefängnis, und der Anblick des königlichen Zeichens öffnete alle Türen. Als Nefer herausgeführt wurde, umarmte ihn Seker trotz seines Schmutzes und brachte ihn in der königlichen Sänfte zu den Bädern und später in sein eigenes Haus. Auf dem Weg dorthin hielten sie inne, als die Herolde verkündeten, dass Nefer, der Freund des Königs, zum Vizekönig der großen Handelsstadt On im Norden ernannt worden war und sich in sein Amt begeben würde, sobald seine Hochzeit mit der Tochter des Hohepriesters von Amon vollzogen war. Und wenn Nefer darüber lächelte, lächelte auch Seker dünn.
Auf diese Weise wurde die Geschichte von Nefer und dem Sphinx-Smaragd abgeschlossen. Doch es gab noch ein weiteres Kapitel, und zwar ein sehr bedeutendes.
Bei seinem ersten privaten Gespräch mit seiner Braut fand Nefer Asena voller eifriger Warnungen vor. Sie war ein frommes kleines Geschöpf, und er achtete darauf, sie niemals mit zynischen Worten zu beleidigen.
"Vorsicht, Nefer, Sie müssen vorsichtig sein!", sagte sie an seinem Ohr, während sie sich an ihn klammerte. "Mein Vater traut Ihnen nicht. Ich soll Ihnen sagen, dass es das Buch noch gibt und dass man es benutzen wird, wenn Sie sich an den Göttern vergreifen!"
"Sie meinen ihre Priester, ja?" Nefer lächelte. "Fürchte dich nicht, meine Liebe. Ich werde ein sehr vorsichtiger Regierungsbeamter sein, und nichts anderes. Ich werde niemanden beleidigen."
"Gut!", rief sie. "Vielleicht ist es das, was der Gott Horus die ganze Zeit gemeint hat!"
"Eh? Was ist das?" Er lächelte und kniff sie ins Ohr. "Sie haben mit den Göttern gesprochen, nicht wahr?"
"Nein, Dummerchen", erwiderte sie. "Ich meine die Sache mit dem Smaragd, den mein Vater dem König überlassen hat, seine seltsamen Erscheinungen und so weiter. Oh, ich weiß, dass der göttliche Horus seine Tempel wiederherstellen wollte, das ist wahr, aber ein Gott aus der anderen Welt hat wahrscheinlich Wichtigeres im Kopf, als den Sand auszufegen. Und was gibt es Größeres, als eine Veränderung in Ihnen zu bewirken und Sie von einem zynischen Spötter in einen wahren Diener der Götter zu verwandeln?"
Nefer war von dieser Sichtweise der Dinge beeindruckt. Sie rückte die erste Zeile der Unterweisung aus den Großen Mysterien in den Mittelpunkt: Der Hierophant, der den Göttern dienen will, muss zuerst lernen, den Menschen zu dienen.
"Auf mein Wort, kleine Prinzessin", sagte er nachdenklich, "Sie könnten Recht haben! In der Tat, das können Sie. Unsere erste Aufgabe, wenn wir On erreichen, wird sein, Horus zu opfern und ihn um Hilfe bei unserer Arbeit zu bitten."
Über Nefer, dessen Grab 1927 entdeckt und geöffnet wurde, ist nur wenig bekannt, außer dass er als Gouverneur von On, der Stadt der Sonne, ein Zeugnis für eine konservative und weise Herrschaft ablegte. In seinem Grab wurde jenes fragmentarische Papyrus gefunden, das er selbst diktiert haben muss, da es von dem Schreiber Ho-quac verfasst wurde. Einer der wenigen entzifferbaren Teile ist übersetzt:
"...Formeln und Lehren der Götter sind lediglich Ketten für junge oder ungeübte Gemüter. Der weise Mann trägt solche Ketten mit Leichtigkeit, denn er weiß, dass er, wenn er sie erleidet, eine würdige Tat zum Wohle anderer vollbringt. Die höchste Weisheit ist Toleranz und Freiheit für andere wie auch für sich selbst."
Kein Schurke könnte diese Worte geschrieben haben.
Hallo und auf Wiedersehen, Nefer!
DAS ENDE
Der Sphinx-Smaragd ging in andere Hände über - um Jahrhunderte später wieder aufzutauchen, als der Eroberer Kambyses mit seinen persischen Legionen nach Ägypten stürmte...
NEKHT war sein Name. Mit einem Pflug aus Holzgabeln und einem Ochsen bestellte er sein Feld außerhalb des winzigen Bauerndorfes am Nil, als der griechische Hauptmann aus Theben mit der Nachricht kam. Nekht war ein merkwürdiger Kerl - groß, schlank und braungebrannt wie alle anderen Bauern des Dorfes, aber mit einer Habichtsnase und schnellen, intelligenten Augen. Gewöhnlich hielt er sie halb geschlossen und wurde im Dorf selbst für einen Narren gehalten. Keiner hier kannte oder ahnte sein Geheimnis.
Er lebte allein mit seiner Mutter, die dem Griechen Peleus sagte, wo er zu finden sei. Nekht sah ihn am Rande der Felder entlang kommen und erkannte ihn; denn obwohl der Soldat einen Waffenrock über seiner Rüstung trug, konnten das stolze Heben des Kopfes und der Schritt der Autorität nicht verborgen werden.
"Der Hauptmann der Tempelwache", sagte Nekht und zog den Ochsen aus der Furche. "Das bedeutet eine Nachricht für mich. Was nun, Freund Peleus?"
"Grüße", sagte der andere, der ihn gut kannte, "und Neuigkeiten. Ich habe ein Boot, das auf dich wartet; der Hohepriester von Amon verlangt nach dir."
"Und die Nachrichten?"
"Wenn der Nil in die andere Richtung fließen würde, wäre das Wasser rot. Es ist die Hölle los, aber die Nachrichten müssen weitergehen, bis wir über Wasser sind."
"Ich bringe den Ochsen nach Hause und gehe", sagte Nekht einfach. "Komm mit."
Er spannte den Ochsen vom Pflug ab, und sie machten sich auf den Weg zurück ins Dorf. Was die Nachrichten anging, so hatte Nekht genug gehört, um zu ahnen, worum es sich handeln musste; er suchte bereits im Geiste nach den Worten. Gerade ihm musste man nicht sagen, dass Ägypten ein undichtes Boot in einem schweren Sturm war, der die Welt erschütterte. Während der letzten zweihundert Jahre hatte sich das große Land allmählich aufgelöst. Noch immer mächtig, noch immer vollgestopft mit allen geplünderten Reichtümern der Erde, war es von Assyrern, Äthiopiern, Griechen regiert worden - von jedem, der stark genug war, den Thron zu besteigen und die Wüstengrenzen zu verteidigen. Der jetzige Pharao, Samthek, war der Enkel eines Armeegenerals, der genau dies getan hatte und Ägypten mit griechischer Hilfe zu einem Bruchteil seiner früheren Größe gebracht hatte.
DIE letzte einheimische Dynastie, die des großen Ramses, hatte praktisch die ganze bekannte Welt erobert und eine gewaltige Flut von Schätzen und Sklaven nach Ägypten geschleppt. Die alte, harte ägyptische Bevölkerung wurde weich und träge und wurde nachgiebig. Jetzt, in diesem schicksalhaften Jahr 528 v. Chr., existierte Ägypten noch unversehrt, wie eine weiche, reife Frucht, bereit für den Nehmer. Die Griechen waren wie ein Schwarm von Sommerfliegen hereingeströmt. Die Armee bestand aus Griechen - und die Perser waren im Anmarsch. In den vergangenen zwei Jahren hatte der persische Herrscher Kambyses seine Armeen durch die nördlichen Wüsten gezogen, um diese reife Frucht zu pflücken.
Doch ein schwacher Hauch von Hoffnung blieb: Irgendwo in diesem großen, unbekannten Land lebte ein Nachkomme des letzten ägyptischen Königshauses. Von wem? Und wo? Niemand wusste es. Aber die Hohepriester der Götter hatten es als Tatsache verkündet. Die Prophezeiung besagte, dass eines Tages alle Fremden vertrieben sein würden und das königliche Geschlecht der Pharaonen Ägypten wieder zu Größe verhelfen würde. Und wann? Vielleicht in diesem Jahr, vielleicht erst in hundert Jahren, aber die Hoffnung blieb.
Vier Soldaten im Boot, Griechen wie Peleus, salutierten, als er und Nekht auftauchten und einstiegen; das Boot stieß ab, schwang sich in die Strömung und war auf dem Weg nach Theben, der immer noch größten Stadt der Welt. Nekht und Peleus saßen zusammen im Heck.
"Die Nachrichten?"
"Das Schlimmste", sagte Peleus. "Kambyses hat Pelusium eingenommen und marschiert den Nil hinauf. Das Heer ist völlig vernichtet, der Pharao ein Gefangener. Phanes von Halikarnassos, der Befehlshaber der griechischen Truppen, ist zu den Persern übergelaufen. Sie werden in zwei oder drei Tagen in Theben sein. Sie kommen mit dem Schiff heran."
Nekht stockte der Atem. Das Schlimmste, in der Tat! Ägypten war nicht mehr.
Wie ein Symbol fielen ihm die Formen der verfallenen Gebäude entlang des Flussufers auf. Einst hatten hier alle paar Meilen Kasernen gestanden, jede mit zweihundert eisernen Streitwagen und Ausrüstung. Jetzt waren sie alle leer, ruiniert, vergessen. Auch Ägypten war vergessen. Der Schlag war niederschmetternd.
"Welche Hoffnung für die Stadt, für Theben, das glorreiche Land?", fragte er mit trockenen Lippen.
"Keine", antwortete Peleus. "Es gibt dort keine Armee, außer ein paar von uns Wächtern - und wir sind Griechen. Eine riesige, weitläufige, ungepflegte Stadt wie Theben kann nicht verteidigt werden. Schon jetzt strömen die Flüchtlinge hinaus. Kambyses, so hören wir, hat die Beute der Stadt an seine persischen Legionen übergeben. Die Götter sind tot, Nekht. Ägypten ist tot."
"Ich bin nicht tot", sagte Nekht. "Und da ist ein Mädchen, ich muss sie sehen."
"Du und deine Mädchen!", höhnte der Soldat. "Du magst ein Student sein, ein Freund des Oberpriesters von Amon, aber du bist ein Bauer, ein Dorfbewohner, Futter für persischen Stahl. Dein Mädchen ist eines von Tausenden, die für persische Sofas bestimmt sind. Wir Griechen sind sicher genug, als Verbündete und Freunde des Eroberers; aber ihr Ägypter seid wie Dreck unter persischen Sandalen."
Nekht sagte nichts. Es war bittere Wahrheit. Für Peleus war er nur ein Bauer, ein bloßes Nichts, wie sein ganzes Volk - Gras, das dem Feuer verfallen war.
Er selbst wusste es besser. Er gehörte zu den wenigen Hunderten, die aus diesem Volk ausgewählt wurden - ausgewählt wegen ihrer Abstammung, ihres Charakters, ihrer Kraft - und die im Geheimen eine sorgfältige Ausbildung als Soldaten und Herrscher erhielten; sie wurden zu Eingeweihten der Mysterien und zu Erben all der höheren Gelehrsamkeit, die in den priesterlichen Kasten bewahrt wurde. In jeder Generation wurden auf diese Weise Männer ausgewählt und auf den Tag vorbereitet, an dem Ägypten wieder auferstehen sollte - und einer von ihnen war der Erbe der königlichen Linie, dessen Geheimnis zu seiner eigenen Sicherheit in bitterer Dunkelheit gehütet wurde.
"Wir hören, dass Memphis bereits eingenommen und geplündert ist", fuhr Peleus fort. "Bis der König und die Armee eintreffen, dienen wir so, wie wir sind; dann schließen wir uns natürlich unseren Gefährten an. Wenn du dein Mädchen aus der Stadt bringen willst, Nekht, dann helfe ich dir dabei. Ruf mich an. Einige von uns haben ein Auge auf den Schatz des Tempels geworfen - wir werden zusammenhalten."
NEKHT brach in leises, bitter-ironisches Gelächter aus; die Tempelwächter wollten ihn plündern! Alles ging in die Brüche. Doch er mochte diesen Peleus - einen starken, zähen Griechen aus Samos, hochintelligent und als Soldat berühmt.
"Keine schlechte Idee, Peleus", sagte er und betrachtete den Flusslauf. "Vielleicht kann ich dir auch das eine oder andere über den Tempelschatz erzählen, was du nicht weißt."
Der Grieche warf ihm einen blitzschnellen Blick zu. Nun, er wusste, dass es Tempelgeheimnisse gab, die kein Wächter kannte - und dieser braune Kerl, der im Tempel von Amon ausgebildet wurde, könnte sie sehr wohl kennen. Er trat näher heran.
"Ein Handel, Freund Nekht! Du und ich allein - nicht jetzt, aber wenn die Notwendigkeit besteht. Behalte es im Hinterkopf."
Nekht nickte ihm zu, sagte aber nichts weiter. Der Fluss unter ihnen war mit allen möglichen Booten bedeckt; die panische Flucht aus Theben war im Gange. Entkommen? Es gab keine, und doch flohen die wilden Tausende in der Angst vor dem kommenden Zorn - flohen, um zu verhungern, um in die südlichen Wüsten zu wandern; und Streitwagen warfen Staubwolken auf den Landstraßen auf in der verzweifelten Hoffnung, die nubische Grenze zu erreichen.
So kamen sie zu der riesigen Stadt Amon-Ra, deren Tempel und Paläste alles in der Welt übertrafen - "hunderttorig", wie die staunenden Griechen sie nannten, wegen der unzähligen und gewaltigen Tore dieser gigantischen Bauwerke. Im Tempelviertel entlang des Nils herrschte wenig Verwirrung, da die Wächter von Karnak und Luxor hier für Ordnung sorgten. Aus dem Rest der Stadt stieg stellenweise Rauch auf, was darauf hindeutete, dass der Mob plünderte und brannte; aber das kümmerte niemanden - niemanden außer Nekht. Er ergriff den Arm des Peleus und sprach schnell.
"Freund, ich werde deine Abmachung einhalten. Ob ich eine Stunde oder einen Tag beim Oberpriester nachsitzen muss, weiß ich nicht. Der Nachmittag ist zu Ende. Wenn es dunkel wird, gib dem Haus des königlichen Architekten Bescheid, dass ich komme, sobald ich frei bin. Gib die Nachricht in die Hände der Frau Amenartis. Wirst du das tun?"
Peleus nickte. "Nimm es selbst", sagte er. "Komm mit, und ich werde dich dem Geliebten von Amon übergeben, der persischen Stahl schmecken wird, bevor er es weiß."
Ein harter, zynischer Kerl, dieser Grieche, aber auf seine Art ein guter Mensch, der oft lachte. Nekht zögerte nicht, ihm zu vertrauen - ein wenig.
Die beiden Männer machten sich auf den Weg zum hoch aufragenden Karnak-Tempel, wo der Hohepriester des Amon lebte. Sie gingen an den Wachen vorbei und durchquerten die riesigen, fast leeren Höfe, in denen einst Tausende angebetet hatten; doch nur wenige glaubten heutzutage an die Götter. Die hohen Säulen und langen Mauern, die mit prächtigen Skulpturen und Gemälden verziert waren, zogen an ihnen vorbei, und sie kamen in den innersten Hof. Hier, so sagten die Wachen, sei eine Priesterkonferenz im Gange, und Peleus drängte weiter in das Allerheiligste - eine Kammer mit hohen Säulen, in der ein Dutzend Priester saß. Ein knappes Dutzend unter den Tausenden in Theben, und das waren alles Hohepriester verschiedener Götter.
"Hier ist der Mann, den Ihr gesucht habt, mein Herr", rief Peleus, ohne sich zu zieren. Dann klopfte er Nekht auf die Schulter und ging seines Weges.
Ein alter Mann, runzlig und kahlgeschoren, verließ die anderen und kam zu Nekht. Das war der Hohepriester von Amon, der größte Mann in Theben.
"Sei gegrüßt, mein Sohn", sagte er. "Geh in mein Arbeitszimmer. Du wirst dort Wein und Essen finden; bediene dich. Ich werde sofort zu dir kommen. Du kennst den Weg."
Nekht gehorchte und ging in einen kleinen Raum, in dem sich nur die Tische der Schriftgelehrten und der des Priesters befanden. Offensichtlich war der Tempeldienst zusammengebrochen: Wein und Essen waren wahllos auf die Tische gestellt, Kleider lagen verstreut herum, Dokumente und Briefe lagen auf dem Boden. Da Nekht hungrig war, bediente er sich an den Speisen, schenkte sich einen Becher Wein ein und trank ihn aus, als der Hohepriester zu ihm kam.
"Nun, das Ende ist gekommen", sagte der alte Mann abrupt. "Peleus hat dir die Nachricht überbracht?"
"Solche, die er hatte, ja."
"Schlimmeres ist eingetroffen. Die Perser sind auf dem Weg flussaufwärts; sie könnten heute Nacht hier sein. Sie morden und plündern alles. Memphis wurde in Flammen gesetzt. Kambyses selbst ist mit der Vorhut unterwegs - ein trunkener Despot, der vom Triumph wahnsinnig geworden ist und der unsere Götter und uns hasst. Diejenigen von uns, die nicht ermordet werden, werden zu Sklaven. Keinerlei Gnade."
"Und Ihre Pläne?"
Der alte Mann gestikulierte hoffnungslos. "Wir haben nichts, außer zu sterben. Alles ist zu Ende. Ägypten ist verloren... Aber ich habe dich nicht hierher geholt, nur um mit dem Schicksal zu hadern. Die vorhergesehene Zeit ist gekommen. Du wirst leben, während andere, wir alle, zugrunde gehen; du wirst die Traditionen, die Schriften, die Geheimnisse haben, um Ägypten wieder aufleben zu lassen, du oder deine Nachkommen. Ich muss dir zeigen, wie du an die Dinge herankommst, die für diesen Tag aufbewahrt wurden."
"Was ist mit den Tempelschätzen?", fragte Nekht.
Der Hohepriester stieß ein dünnes, grausames Lachen aus, schenkte Wein ein und leerte den Becher. "Sollen die Götter doch ihr eigenes Gold und Silber beschützen - der Schatz ist ohnehin zu groß, um bewegt zu werden. Aber jetzt hört gut zu! Du kennst die Unterwasserkammern, die geheimen Räume, die ich dir bei deinem letzten Besuch gezeigt habe?"
Nekht stimmte mit einem Nicken zu.
"Sie enthalten die Kronen von Ober- und Unterägypten, die Aufzeichnungen, die wichtigsten Reliquien und alle Schätze, die man hineinpacken kann, um den Ort zu füllen; und der Fluss ist eingeleitet worden. Die Sklaven, die das Werk vollbracht haben, sind tot; ich werde auch bald tot sein; damit seid ihr die Einzigen, die diesen verborgenen Schatz im Bedarfsfall erreichen können - ihr und eure Kinder. Eines Tages wird er dazu dienen, Ägypten wiederaufzubauen. Selbst wenn der gesamte Tempel zerstört würde, bliebe das Versteck unversehrt, um seinen Zweck zu erfüllen."
Wieder willigte Nekht schweigend ein und wartete.
"Du", sagte der alte Mann, "bist der letzte Ägypter, der letzte vom Blut des großen Ramses; erzähle deinen Söhnen diese Geheimnisse, damit sie sie ihren Söhnen erzählen, und eines Tages wird Ägypten einen Pharao vom alten Blut haben. Geh zurück in dein Dorf. Werde ein einfacher Bauer. Das ist deine einzige Chance auf Rettung, Ägyptens einzige Hoffnung für die Zukunft. Von deiner Existenz als solcher ist nichts bekannt, aber es könnte Gefahr von diesen Griechen ausgehen, die schon so lange Teil des ägyptischen Lebens sind. Vielleicht haben sie Gerüchte aufgeschnappt. Nun - was sind eure Pläne?"
"Um mit Lady Amenartis, der Tochter des königlichen Architekten, aus der Stadt zu kommen. Wir lieben uns. Wenn wir es bis zu meinem Dorf schaffen, sind wir sicher."
Nekht sprach einfach und direkt zur Sache. Der alte Mann schaute ihn an.
"Gut. Ich kann dir ein wenig helfen. Die Verrückten kämpfen an den Anlegestellen um die Boote. Ich werde dir zeigen, wo eines sicher versteckt ist und wie du es erreichen kannst. Aber zuerst habe ich ein Geschenk für dich, das der letzte Ramses, der zwölfte der so genannten Könige, dem Hohepriester hinterlassen hat."
Mit diesen Worten nahm er von seinem Tisch ein kleines Holzkästchen und aus dem Kästchen einen kleinen Gegenstand, der in ein Tuch eingewickelt war - zwei Gegenstände, um genau zu sein. Das eine war ein doppelt gewölbtes Glas, das von den chaldäischen Priestern zum Studium der Sterne verwendet wurde und von ihnen als tiefes Geheimnis an die ägyptischen Priester weitergegeben worden war. Das andere war ein klumpiger grüner Stein, wie ihn Nekht noch nie gesehen hatte.
"Ein Stück Glas und ein Smaragd", sagte der alte Mann. "Das eine wird das andere vergrößern. Ich habe jetzt keine Zeit für lange Erklärungen... Stecke sie weg und benutze sie nach Belieben. Jetzt müssen wir gehen, und ich werde dir das Geheimnis des Bootes zeigen. Wir haben einen langen Weg vor uns."
"Warte!", rief Nekht aus. "Ein Smaragd, sagst du?"
"Ja, von den Kronjuwelen, ursprünglich. Es ist auch ein wundersames Ding; bewahre es gut auf, aber lass es vorerst außer Sichtweite. Wir müssen gehen."
Der alte Mann war ungeduldig, ängstlich und voller Befürchtungen, was er auch sein sollte.