Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
von H. Bedford-Jones (299XE) New Mexico zu Beginn des 20.Jahrhunderts:: Die Zeit des Wilden Westens ist noch nicht wirklich vorbei. Die ersten Automobile tauchen auf und die Einheimischen beobachten sie misstrauisch und bezeichnen sie als Blechkisten. Große Bergbaugesellschaften beuten die Bodenschätze aus. Für kleine Schürfer ist da kein Platz. Sie werden brutal beiseite gedrängt. Unter diesen Umständen findet sich ein ungewöhnliches Paar: Die resolute Schürfer-Witwe Mrs. Crump und der notorische Säufer Thady Shea. Gemeinsam fassen sie einen Plan. Sie sind entschlossen, sich nicht unterkriegen zu lassen. Und dann spielen da auch noch die uralten steinernen Gottheiten der Indianer eine Rolle, die Archäologen zu Tage bringen… Ein außergewöhnlicher Spätwestern, der von seinen faszinierenden Charakteren lebt und eine vergessene Epoche des Übergangs wiederaufleben lässt.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 239
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Spuren in der Mesa: Roman
Copyright
I. - DER MANN, DER DA WAR
II. - THADY SHEA BEGEGNET DEM ZIEL
III. - CORAVEL TIO GENIESST EINEN GESCHÄFTIGEN VORMITTAG
IV. - MRS. CRUMP FÄHRT NACH SÜDWESTEN
V. - DER EHRGEIZ VON MACKINTAVERS
VI. - THADY SHEA RIECHT WHISKEY
VII. - THADY SHEA HAT EINEN BESUCHER
VIII. - DORALES GEHT IN DIE STADT
IX. - DER KORBFLASCHENKASTEN
X. - MRS. CRUMP SAGT ETWAS
XI. - THADY SHEA ENTDECKT EIN ZIEL
XII. - DIE STEINERNEN GÖTTER VERSCHWINDEN
XIII. - THADY SHEA GEHT NACH HAUSE
XIV. - DORALES TÖTET
XV. - MACKINTAVERS FINDET FREUNDE
XVI.- DORALES
XVII. - DORALES LÄUFT WEG
von H. Bedford-Jones
New Mexico zu Beginn des 20.Jahrhunderts:: Die Zeit des Wilden Westens ist noch nicht wirklich vorbei. Die ersten Automobile tauchen auf und die Einheimischen beobachten sie misstrauisch und bezeichnen sie als Blechkisten. Große Bergbaugesellschaften beuten die Bodenschätze aus. Für kleine Schürfer ist da kein Platz. Sie werden brutal beiseite gedrängt.
Unter diesen Umständen findet sich ein ungewöhnliches Paar: Die resolute Schürfer-Witwe Mrs. Crump und der notorische Säufer Thady Shea. Gemeinsam fassen sie einen Plan. Sie sind entschlossen, sich nicht unterkriegen zu lassen. Und dann spielen da auch noch die uralten steinernen Gottheiten der Indianer eine Rolle, die Archäologen zu Tage bringen…
Ein außergewöhnlicher Spätwestern, der von seinen faszinierenden Charakteren lebt und eine vergessene Epoche des Übergangs wiederaufleben lässt.
Übersetzung: Manfred Plattner
Ein CassiopeiaPress Buch: CASSIOPEIAPRESS, UKSAK E-Books, Alfred Bekker, Alfred Bekker präsentiert, Casssiopeia-XXX-press, Alfredbooks, Uksak Sonder-Edition, Cassiopeiapress Extra Edition, Cassiopeiapress/AlfredBooks und BEKKERpublishing sind Imprints von
Alfred Bekker
© Roman by Author
COVER A.PANADERO
ÜBERSETZUNG MANFRED PLATTNER
© dieser Ausgabe 2023 by AlfredBekker/CassiopeiaPress, Lengerich/Westfalen
Die ausgedachten Personen haben nichts mit tatsächlich lebenden Personen zu tun. Namensgleichheiten sind zufällig und nicht beabsichtigt.
Alle Rechte vorbehalten.
www.AlfredBekker.de
Folge auf Facebook:
https://www.facebook.com/alfred.bekker.758/
Folge auf Twitter:
https://twitter.com/BekkerAlfred
Erfahre Neuigkeiten hier:
https://alfred-bekker-autor.business.site/
Zum Blog des Verlags!
Sei informiert über Neuerscheinungen und Hintergründe!
https://cassiopeia.press
Alles rund um Belletristik!
Vom Pueblo Domingo und dem schlängelnden Bajada-Hügel, wo die grauen Felsen dicht beieinander liegen, führt ein Band die gewundene Straße nach Nordosten; es ist ein gelbliches Band der Straße, das sich über die gigantische Hochebene in Richtung Santa Fé und die süß glühenden Blut-Christi-Gipfel schlängelt - große, grüne Gipfel, die in den Himmel ragen, mit weißen Kämmen, die bei Sonnenuntergang blutrot sind.
Auf dieser staubigen gelben Straße kroch ein Automobil entlang. Er kroch langsam, in einer ruckartigen Abfolge von Vorwärtsbewegungen und Pausen; während er auf seinem unregelmäßigen Kurs dahinschlich, verfluchte die Frau, die hinter dem Steuer saß, ihr eisernes Ross gründlich und aus tiefstem Herzen.
Sowohl das Automobil als auch die Frau erweckten neugieriges Interesse. Im hinteren Teil des Wagens stapelten sich Kisten und Gepäckstücke; einige der Kisten waren mit der Aufschrift "Explosives-Handle With Care! Unter dieser Fracht befand sich ein Sack aus Sackleinen, der um den Hals geschnürt und an einer der oberen Stützen des Wagens festgezurrt war.
Die Frau war in ein zerlumptes, aber sauberes Khaki gekleidet. Aus den Rändern einer altmodischen Haube, die unter dem Kinn zusammengebunden war, ragten Strähnen gräulicher Haare wie eine silberne Aureole hervor. Die Frau selbst war von auffallend großer Statur und großem Umfang; ihre Arme, die bis zu den Ellbogen reichten, waren riesig groß. Dennoch war diese Riesin nicht ungesund fett. Ihre von der Arbeit abgehärteten Hände umklammerten sorgfältig das Lenkrad, als hätte sie Angst, es in einem unachtsamen Moment zu zerreißen.
Ihre Gesichtszüge waren groß, von der Sonne verdunkelt, faltig und von Krähenfüßen gesäumt, die davon zeugten, dass sie lange Wind und Wetter ausgesetzt war. Immer wieder zog sie mit offensichtlichem Vergnügen an einer alten braunen Maiskolbenpfeife. Über ihren festen Lippen und ihrer schnabelartigen Nase blickte ein Paar blauer Augen fröhlich und scharf in die Welt; Augen von durchdringendem, intensivem Blau, deren Glanz wie von lebenden Juwelen die sie umgebenden Zeichen von Mühsal und Alter Lügen strafte.
"Verdammt!", platzte sie heraus, nachdem das Auto einen neuen Versuch unternommen hatte. "Wenn ich diesem verdammten Ding in die Eingeweide schießen würde, würde es vielleicht aufhören, mir die Sonne zu zeigen! Ich werde sie nach Santy Fé verkaufen, wo sie sicher erchossen wird; ich werde mir ein Paar Maultiere und einen Wagen besorgen, dann werde ich wissen, was ich tue. Ich weiß nicht, wie ich dazu gekommen bin, dieses Ding hier zu kaufen..."
Plötzlich hielt sie in ihren Beobachtungen inne. Sie legte ihre Pfeife beiseite, schaute seitlich aus der staubigen Windschutzscheibe und richtete ihre scharfen Augen auf die Straße vor ihr.
Auf diesem gelblichen Band mit seiner angrenzenden Leere aus Mesquite, Fettholz und Salbei bewegte sich nichts, aber genau in der Mitte der Straße war ein dunkler, unbeweglicher Fleck zu sehen. Es war die Gestalt eines Mannes, der lag, als schliefe er. Unter der sengenden Sonne New Mexicos würde oder konnte jedoch kein Mensch mitten auf dieser Straße schlafen.
Plötzlich hustete der unruhige Automobil unter mehr Gas; er röhrte, bockte, schoss vorwärts, bockte wieder, und ein Dutzend Meter von dem am Boden liegenden Mann entfernt sprang er vorwärts, als würde er von rachsüchtiger Bosheit getrieben, um die reglose Gestalt zu überfahren. Die Frau fluchte heftig. Sie schien als Chauffeurin unerfahren zu sein; nur um Haaresbreite gelang es ihr, dem Mann auszuweichen, und dann hielt sie den Wagen an.
Ihre Größe wurde noch deutlicher, als sie ausstieg. Im Stehen blickte sie auf den Mann herab, beugte sich dann vor und drehte den unglücklichen Landstreicher auf den Rücken. Der Körper lag in ihrer Hand, der Kopf räkelte sich träge.
"Hm!", sagte die Frau nachdenklich. "Bin nicht betrunken. Bin nicht verletzt. Hm!"
Sie griff in den Wagen und holte eine Whiskeyflasche hervor, dann setzte sie sich in den Staub und nahm den Kopf des besinnungslosen Mannes auf ihren breiten Schoß. Eine plötzliche Geschicklichkeit zeigte sich in ihren Bewegungen, eine unvermutete Zärtlichkeit milderte die Härte ihrer Gesichtszüge.
"Das hier ist ein Verstoß gegen das Gesetz", sinnierte sie, während sie dem Landstreicher Schnaps zwischen die Lippen schüttete, "aber es ist nicht das erste Mal, dass Mehitabel Crump Gesetze bricht, um einem armen Teufel zu helfen! Hm! Sieht aus, als wäre er schon lange nicht mehr da."
Mit wachsendem Interesse betrachtete sie den langsam wieder zu sich kommenden Fremden.
Er war ebenso schmächtig wie sie stämmig und musste gut zwei Meter groß gewesen sein. Seine Kleidung war ein zerfleddertes Überbleibsel von einst schlichtem Schwarz. Lange, eisengraue Haarsträhnen hingen ihm über die Ohren. Seine Gesichtszüge waren abgenutzt und ausgezehrt, und doch lag in ihnen eine undefinierbare Andeutung von feinen Linien und tief geschnitzter Stärke. Hätte Mehitabel Crump Sir Henry Irving jemals gesehen - was sie nicht getan hatte -, hätte sie vielleicht ein paar Dinge über ihren "Fund" erraten können.
Plötzlich öffneten sich die Augen, die tiefschwarzen Augen, des Mannes. Und auch seine Lippen.
"Engel und Diener der Gnade!" Seine Stimme, obwohl schwach, war von einer tiefen Intonation, einer Rundung der Vokale, einer Klarheit des Akzents berührt. "So wahr ich lebe und atme, es ist der Kuss des edlen Bacchus, der mich willkommen heißt!"
"Nimm es gelassen", riet Mehitabel Crump mitfühlend. "Du wirst schon bald wieder zur Vernunft kommen. Ich habe schon oft erlebt, wie Crump umgekippt ist und mit verwirrten Gedanken zu sich kam. Nimm's gelassen, Pilger. Ich nehme einen Bissen Maisbrot..."
Sie ließ seinen Kopf in den Staub sinken, stand auf und ging zum Automobil. Kurz darauf kehrte sie mit einer Scheibe kaltem Maisbrot, geteilt durch Speck, und einer Flasche Wasser zurück.
"Im Auto ist jede Menge Essen." Sie half dem hageren Mann, sich aufzusetzen, und er griff fieberhaft nach dem Essen. "Mein Land! Ihr seid in letzter Zeit nicht sehr oft hier gewesen, was?"
Der Mann, der den Mund voll hatte, schüttelte stumm den Kopf. Um seine Augen lag ein Glanz, der von schierem Hunger zeugte. Die Frau, die so weltgewandt war wie jeder Mensch im weiten New Mexico, stellte noch keine Fragen; sie holte aus dem Wagen einen Korb, der den Rest ihres Mittagessens enthielt, und legte den Inhalt vor.
"Ich dachte, ich könnte aufgehalten werden, bevor ich Santy Fé erreiche. Wenn es nicht dieses verfluchte Auto wäre, wäre es sicher etwas anderes, was es auch ist. Ein verdammtes Glück, dass es nicht noch schlimmer ist, wie Crump zu sagen pflegte, als die Vorsehung gegen ihn vorging."
Sie beobachtete, dass der Fremde mit großem Appetit aß, aber nur spärlich trank. Nicht der Durst hatte ihn niedergestreckt, sondern der Hunger.
Er schien erschrocken über ihre beunruhigend offene Art zu sprechen. Sie schätzte ihn als etwas Besseres als einen gewöhnlichen Landstreicher ein, einen vom Pech verfolgten Ostländer, vielleicht einen Aussteiger. Er war um die fünfzig; mit anständiger Kleidung, einer Rasur und einem Haarschnitt könnte er ein auffälliger Kerl sein, entschied sie. Obwohl er einen harten Mund hatte, den Mehitabel Crump als Whiskey-Mund kennengelernt hatte, hatte er feste Lippen.
"Du hast wirklich Pech gehabt, als du diesen Weg genommen hast", sagte sie nachdenklich. "Zwischen hier und Santa Fé gibt es nichts als Indianer, Schmierer und Klapperschlangen, von denen jede schlimmer ist als die anderen beiden. Diese Felsen machen meine Reifen kaputt, und der alte Henry hustet so stark, dass ihm die Eingeweide platzen. Wenn ich den Kerl finde, der sie mir verkauft hat, würde ich ihm eins über die Rübe hauen!"
Nachdem sie ihre einfache Mahlzeit beendet hatte, begann sie, ihre Maiskolbenpfeife zu stopfen. Der Mann, der immer noch wölfisch aß, beobachtete sie mit faszinierten Augen. Sie blickte auf die schneebedeckten, sonnenüberfluteten Gipfel des Sangre de Cristo und fuhr mit ihrem Selbstgespräch fort. Wenn es ihr passte, konnte Mehitabel Crump sehr geschwätzig sein; und wenn es ihr passte, konnte sie so wortkarg sein wie die Berge selbst.
"Heutzutage wundert mich nichts mehr. Nein, Sir! Als ich in dieses Land kam, wusstet ihr genau, womit ihr zu rechnen hattet. Da gab es Rothäute, die man bekämpfen konnte, Schmierer, die einen betrogen haben, Räuber, die einen ausrauben wollten und so weiter. Aber jetzt sind die Rothäute allesamt Hausierer, die Schmierer werden "Eingeborene" genannt und beherrschen die Gerichte und die Legislative, und das Tragen von Waffen ist nicht beliebt. Eine einsame Frau wird ganz legal gehäutet, während es früher Selbstmord gewesen wäre, eine Frau auszurauben. Ja, Pilger, nimm dir vor, was übrig ist, und mach dir nicht die Mühe, noch ein bisschen zu reden."
Sie steckte ein Streichholz in ihre Pfeife, zerbrach das Streichholz und warf es weg.
"Wenn Crump nicht mit einer trockenen Lunte in einem Schacht explodiert wäre, den wir drüben in den Mogollons abteuften, wo wir damals nach Bodenschätzen suchten, wäre er über die Veränderungen sehr erstaunt gewesen. Ja, und ich wette, er würde schwören, dass er mich mit so einem Ding da drüben fahren sieht! Armer Crump, ich habe es nie übers Herz gebracht, ihn auszugraben, obwohl es eine recht schicke Schürfstelle war, die wir bearbeiteten. Aber irgendwie konnte ich den Claim nicht bearbeiten, wenn er noch dabei war. Ich brauche das Geld auch nicht, wenn ich es habe..."
Sie hielt inne. Ihr Blick ging zu dem verschlingenden Fremden. Abrupt wechselte sie das Thema.
"Du siehst nicht so aus, als wärst du viel mehr als ein armer, einheimischer Pilger ohne nennenswerten Verstand. Und doch, Fremder, würde ich wetten, dass wir moralisch besser dastehen als solche alten Hasen wie Abel Dorales, der halb Schmierer und halb Mormone ist, oder der alte Sandy Mackintavers, der direkt aus Schottland nach Arizona kam und es in dreißig Jahren mit Diebstahl zu etwas gebracht hat! Ja, ich glaube, in dir steckt ein echter Goldesel, Fremder. Und wenn ich die Rinderrasse eines Mannes nicht erkennen kann, nur weil ich ihn ansehe, ist das eine seltsame Sache! Ich habe sie alle gekannt."
Der beglückte Pilger stürzte sich auf das letzte Stückchen Essen in Sichtweite, hob den Leinensack an seine Lippen und trank. Seufzend wischte er sich mit der ausgefransten Manschette seines Ärmels über die Lippen. Dann entledigte er sich seiner langen Beine und erhob sich. Eine Hand auf sein Herz gelegt, die andere prächtig geschwungen, machte er eine Verbeugung, die der klägliche Geist einer untergegangenen Größe war.
"Madam!" Seine Stimme klang jetzt fest, ein tiefer und sonorer Bass. "Gnädige Frau, ich danke Ihnen! Ihr seht in mir einen, der den Beifall von Tausenden erhalten hat, einen, der sich unter dem tosenden Beifall von..."
"Wie sagten Sie, war Ihr Name?", schnauzte Mehitabel Crump. Ihre Stimme war plötzlich sauer, ihre blauen Augen eisig. Der andere war sichtlich verunsichert über ihren Frontwechsel.
"Madam, man kennt mich unter dem Namen Thaddeus Roscius Shea. Unter dem imposanteren Titel Montalembert habe ich Tausenden das aufstrebende Genie des unsterblichen avonischen Barden bekannt gemacht. Ich gebe es zu, Madam - ich bin ein Thespianer! Ich passe die Handlung an das Wort an, das Wort an die Handlung..."
"Aha!", mischte sich sein Publikum mit einer rücksichtslosen Ehrfurchtlosigkeit ein. "Ich habe noch nie von diesen Thespianern gehört, aber wahrscheinlich handelt es sich um eine neue Mormonen-Sekte. Ich kannte einen Mann Ihres Namens vor zwölf Jahren in Silver City; dieser Thady Shea war ein guter Kämpfer, mit einem Auge und einer Hasenscharte. Freut mich, Sie kennenzulernen, Pilger! Ich bin Mehitabel Crump, mit Mrs. als Griff."
Irgendetwas in ihrem Verhalten schien Herrn Shea mächtig in Verlegenheit zu bringen, aber er nahm einen neuen Anlauf und machte sich daran, die Schwierigkeit zu überwinden.
"Madam, ein Thespianer ist nicht religiöser Überzeugung, sondern einer, der auf den Brettern steht und den Talar des Thespis trägt. Ihr seht in mir den ersten Tragödienschauspieler unserer Zeit. Mein Hamlet, Madam, wurde von anspruchsvollen Kritikern von Medicine Hat bis Jersey City gelobt. Die verfluchten bewegten Bilder haben meine Kunst ruiniert."
"Oh! Normalerweise ist es Whiskey oder eine Frau", sagte Mrs. Crump mit bedrohlichem Blick. "Sie sind also ein Bühnenschauspieler, ja? Das erklärt es."
"Erklärt, gnädige Frau? Erklärt was?", zögerte Shea und spürte, dass ein Sturm aufzog.
"Deine verdammte Dummheit. Schüttle sie ab, du armer Landstreicher! Kaum schenke ich dir ein bisschen Freundlichkeit, bläht du dich auf wie ein Ballon. Jetzt werd bloß nicht frech, du Schlaumeier! Komm mir nicht mit diesem hochtrabenden Gerede, oder ich werde dich lähmen! Ich dachte einen Moment lang, du hättest das Zeug zu einem Mann, aber ich entschuldige mich."
Die blauen Augen wandten sich ab. Hätte Shea sie sehen können, hätte er in ihnen vielleicht einen Blick gelesen, der nicht mit dem gesprochenen Wort von Mrs. Crump übereinstimmte. Aber er sah sie nicht.
Er wandte sich von der Frau ab. Die geschnitzten Linien seines Gesichts wurden tiefer und älter, als der Schleier seiner Haltung von ihm abfiel. Eine müde und hoffnungslose Traurigkeit stieg in seinen Augen auf; die Traurigkeit eines Menschen, der um sich herum die Trümmer seiner kleinen Welt sieht, die durch seine eigenen Fehler in den Ruin getrieben wurde. Wenn er sprach, dann mit der gleichen sonoren Stimme, aber ohne den feinen, rollenden Akzent.
"Sie haben recht, Mrs. Crump, Sie haben recht. Gott helfe mir! Ich, der ich einmal ein Mann war, bin jetzt weniger als der Staub. Ihre Strenge ist gerechtfertigt. Gestern um diese Zeit, Madam, war ich ein elender betrunkener Narr, der in Albuquerque rhetorische Sprüche von sich gab."
"Das wundert mich", sagte Mrs. Crump. "Woher haben Sie den Schnaps, wo dieser Staat und diese Nation doch nicht mehr besonders feucht sind? Und wie wollen Sie von Albuquerque hierher gekommen sein? Das ist mir ein Rätsel."
"Es ist einfach erzählt." Dem unglücklichen Shea wurde der letzte Rest seiner Pose entrissen. "Vor zwanzig Jahren starb meine junge Frau, und ich begab mich auf den Whiskey-Pfad; er führte mich hierher. Gestern kam ich in Albuquerque an und war am Verhungern. Auf dem Bahnhof begegnete ich inmitten einer gewissen Verwirrung einer Gruppe von Filmleuten, die es wagen, sich Schauspieler zu nennen. Mein Stolz war so sehr gebrochen, dass ich sie um Hilfe bat."
Shea hatte die letzten beiden Worte mit Nachdruck gesprochen.
"Sie nahmen mich mit in ihren Zug", fuhr er fort, "und man gab mir zu trinken. Es kam zu einem Streit, ich weiß nicht wie, und ich wurde schmählich aus dem Zug geworfen. Ich ging zu Fuß, ohne zu wissen, wohin und ohne mich darum zu kümmern. Und das ist noch nicht alles, Madame. Ich bin ein Flüchtling vor der Justiz!"
"Aus dem Gefängnis ausgebrochen?", fragte Mrs. Crump und verriet Anzeichen von Interesse.
"Nein, Madam. In Albuquerque war ich hungrig und verzweifelt. Ich stahl Obst und Sandwiches von einem Bahnhofsstand."
Seine Stimme versagte. Er wandte sich ab und starrte auf die schneebedeckten Gipfel, als erwarte er ein Urteil.
"Ziemlich niederträchtig und wertlos, nicht wahr?" Mrs. Crump warf einen Blick auf das gelbe Band der Straße, über das sie soeben gekommen war. Eine aufgewirbelte Staubwolke kündigte das Herannahen eines großen Automobils an.
Plötzlich stand Mrs. Crump auf, drückte ihre Pfeife aus und packte Shea an der Schulter. Ihre Hand schwang ihn herum, als wäre er ein Kind. Seine Augen weiteten sich vor Überraschung, als er den warmen Blick in ihrem Gesicht sah, das gleichmäßige und mitfühlende Lächeln auf ihren Lippen.
"Thady", sagte sie unverblümt, "wie alt bist du?"
"Achtundfünfzig", murmelte er erstaunt.
"Huh! Zwei Jahre älter als ich. Du hast dein Leben verpfuscht, nicht wahr? Ich kann es dir nicht verübeln, Thady. Als Crump ohnmächtig wurde, hätte ich fast den Schwamm weggeworfen, aber ich habe gekämpft und kämpfe seitdem, und hier bin ich! Also, Thady, du hast Kraft und Mumm, ich sehe es in deinen Augen. Alles, was du brauchst, ist Rückgrat. Warum reißt du dich nicht zusammen?"
"Ich habe es versucht", zögerte er, beherrscht von ihrer Persönlichkeit. "Es nützt nichts..."
"Steigen Sie in das Auto." Mrs. Crump warf noch einmal einen Blick auf das herannahende Auto, dann schleuderte sie den hageren Shea halb in Richtung ihres staubweißen Flitzers. "Steigen Sie ein und sagen Sie kein Wort, verstanden? Auf Sie ist Verlass - das ist mehr, als man von manchen Stinktieren in diesem Land sagen kann! Steig jetzt ein und lass mich mit Sheriff Tracy plaudern."
Shea, der bei der Erwähnung des Sheriffs zitterte, stützte sich auf dem Vordersitz des Autos ab.
Aus irgendeiner geheimnisvollen Nische ihres großen Körpers holte Mrs. Crump einen riesigen altmodischen Revolver hervor, den sie mit scheinbarer Hingabe zu polieren begann. Das große Auto wurde langsamer. Es hielt einige Meter hinter dem Revolver an, und ein herzhafter Ruf ertönte.
"Bei allen Göttern, wenn das nicht Mis' Crump ist! Hallo, Oldtimer - hab dich ewig nicht gesehen!"
Aus dem Wagen sprang ein kräftiger Mann, der sich mit ausgestreckter Hand näherte.
"Ich dachte mir schon, dass du es bist, Sam Tracy", sagte Mrs. Crump. "Ich dachte, ich hätte Ihr Auto erkannt. Wie geht's den Leuten?"
"Alles in Ordnung. Und dir? Aber ich brauche nicht zu fragen, du wirst jeden Monat jünger..."
"Seht her! Was machst du hier in diesem Bezirk, Sam? Warum gehst du nicht zurück nach Bernalillo, wo du hingehörst?"
Der Sheriff winkte mit der Hand.
"Ich fahre nach Santy Fé. Ich bin auf der Suche nach einem Kerl, der aus Albuquerque hierher gekommen ist - ein Landstreicher und heimlicher Dieb namens Shea. Wo haben Sie sich versteckt, Ma'am? Es scheint nicht mehr derselbe Staat zu sein, wenn man Sie nicht von Zeit zu Zeit sieht."
"Sam Tracy", bemerkte Mrs. Crump mit einem strengen Blick, "ich kenne dich schon länger, als ich zählen möchte. Und du kennst mich, schätze ich! Also, Sam, ich tue es wirklich nur ungern, aber ich muss es tun. Nimm die Hände hoch, Sam, und tu es verdammt schnell!"
Die Mündung ihres Revolvers stieß den verblüfften Sheriff in den Magen. Einen Moment lang blickte er in ihre scharfsinnigen blauen Augen, dann hob er langsam die Hände.
"Sind Sie verrückt, Ma'am?", fragte er.
Sie nahm ihm die Waffe aus dem Halfter, senkte dann ihre eigene und schüttelte den Kopf.
"Nö. Ich bin hier und jetzt völlig zurechnungsfähig. Setz dich hin und rauche, während ich es erkläre."
"Ihr Mann Shea sitzt in meinem Auto", sagte Mrs. Crump.
Ohne auf die gleißende Sonne zu achten, nahm sie ihre Pfeife in die Hand und richtete ihre riesige Gestalt zum Gespräch auf. Mit zusammengekniffenen Augenlidern betrachtete der Sheriff die schlaksige, hochgezogene Gestalt von Shea, die er nun zum ersten Mal wahrnahm. Dann holte er das "Zeug" hervor und drehte sich eine Zigarette.
"Gut, dass du ihn mitgenommen hast", sagte er. "Ich nehme ihn mit zurück."
"Nein, das wirst du nicht", erwiderte Mrs. Crump ruhig. "Du wirst ihn nicht anfassen, Sam Tracy."
"Er ist ein Dieb, ein Trunkenbold und ein Landstreicher", sagte der Sheriff.
"Wenn es im Himmel keine Drinks gäbe, wäre die Hölle wohl die erste Wahl", sagte die Dame. "Wenn es so weit kommt, habe ich dich und Crump so gelähmt gesehen, dass ihr nicht sprechen konntet. Da war diese Nacht unten in Magdalena, als die Eisenbahnstrecke fertig war und sie eine Feier veranstalteten..."
Der Sheriff grinste. "Kein Grund, weiter darüber zu streiten, Ma'am. Sie haben gewonnen!"
"Das glaube ich auch, Sam. Außerdem hast du in diesem Bezirk keine Autorität. Du kannst ignorante Landstreicher und Schmierer bluffen, aber nicht Mehitabel Crump! Deine Autorität ist schon lange erloschen. Thady Shea hat nur gestohlen, weil er Hunger hatte, was ich an seiner Stelle auch tun würde. Ich habe ihn hier aufgegriffen und werde ihn behalten."
"Du hattest schon immer ein weiches Herz", meinte Tracy. "Jetzt hast du ihn, was ist dein Programm?"
Mrs. Crump füllte ihren Maiskolben nach und zündete ihn mit Bedacht an, dann antwortete sie:
"Sam, ich stecke in der Klemme. Ein Glück, dass es nicht schlimmer ist, wie Crump manchmal zu sagen pflegte. Du weißt, dass ich kein legaler Hai bin, oder? Vor drei Wochen hatte ich ein gutes Loch in den Hügeln, bis Abel Dorales auftauchte und sich direkt unter mir niederließ. Dann kam der alte Sandy Mackintavers und bot mir sogar tausend für mein Loch, weil Abel den Scheitelpunkt meines Claims gefunden hatte..."
"Das Apex-Gesetz gilt hier nicht", sagte Tracy.
"Ich weiß es, aber wer wird sich schon mit Mackintavers streiten? Wenn es nicht das wäre, wäre es etwas Schlimmeres. Jedenfalls hat er einen Kompromiss angeboten und so weiter."
Der Sheriff nickte. "Ich verstehe, wie Sie zu dem Automobil gekommen sind", bemerkte er trocken.
"Ja!" Die Antwort von Mrs. Crump war scharfkantig. "Wenn du so ein Mann wärst wie früher, würdest du aufstehen und den Springern eine Hanfkrawatte verpassen! Aber jetzt machst du Politik, Sam Tracy, und leckst die Stiefel von Sandy Mackintavers..."
"Das reicht, Mis' Crump!", unterbrach der Sheriff eisig. "Ich kann es Ihnen nicht verdenken, dass Sie sauer sind, aber wir können uns nicht vor Gericht mit Mackintavers anlegen. Wir sind nicht schlau genug! Und Dorales ist ein von den Mormonen gezüchteter Schmierer, von dem der Teufel nie eine schlimmere Kombination gezeugt hat. Also, Mis' Crump, zeigen Sie mir den geringsten Grund, es legal zu tun, und ich pumpe die beiden Männer jederzeit mit Blei voll! Ich wundere mich nur, dass Sie es nicht getan haben."
"Das habe ich." Ein Lächeln von grimmiger Genugtuung umspielte die festen Lippen der Dame. "Zuerst habe ich Sandys Geld genommen, dann habe ich mich aus dem Staub gemacht. Es waren mehrere angeheuerte Schmierer bei Dorales, und ich schätze, ich habe zwei bis drei erwischt; bin mir aber nicht ganz sicher. Abel habe ich nur flüchtig erwischt, und als ich mich auf Sandy stürzte, hatte er beide Arme zur Sicherheit hochgehoben. Alles, was ich tun konnte, war, sein Ohr zu kratzen, damit er sich an mich erinnert."
"Du hast Dorales nicht umgebracht?"
"Ich fürchte nicht." Mrs. Crump schüttelte traurig den Kopf. "Ich habe nicht gewartet, um mich zu erkundigen, aber es sah so aus, als hätte ich ihn nur an der Schulter getroffen, und er wollte mir in den Rücken fallen, also schlug ich ihm mit dem Gewehrkolben auf den Kopf und schlich mich nach Hause."
Der Sheriff stieß vor Erstaunen einen langen Pfiff aus. "Puh!", sagte er langsam. "Sagen Sie, wo ist das alles passiert?"
"Unten bei den Mogollons. Über den Arizona Way."
"Warum seid ihr dann nicht nach Arizona gegangen? Danach wird dieser Staat zu heiß sein, um euch zu halten..."
"Oh, Sandy wird wegen der Schießerei nicht vor Gericht gehen. Das würde ihn zu lächerlich aussehen lassen."
Der Sheriff warf den Kopf zurück und lachte mit der ausgelassenen Fröhlichkeit eines Mannes, der selten, aber gut lacht.
"Passen Sie am besten auf sich auf", mahnte er. "Die Dorales werden Ihnen auf den Fersen sein, bis die Hölle zufriert, Ma'am! Ich würde Sie wirklich gern in Aktion sehen, wenn Sie sich mit den Leuten anlegen!"
"Du wirst mich in Aktion sehen, wenn der Wagen sich wieder in Bewegung setzt", erwiderte sie. "Sie bockt wie ein Ochsenkarren und strampelt wie verrückt - ich konnte den Sattel kaum noch halten!"
Der Sheriff erhob sich und ging zu dem staubweißen Automobil. Er stellte den Zündfunken ein, startete und lauschte einen Moment lang dem Motor, bevor er ihn abstellte. Dann warf er die Motorhaube zurück und arbeitete unter den düsteren Augen von Thady Shea in aller Stille. Schließlich beendete er seine Arbeit, startete den Motor erneut und stellte ihn mit einem zufriedenen Nicken ab.
"Dachte ich mir", sagte er und wandte sich wieder an die Dame. "Ihre Zündkerzen waren verschmutzt. Nun, Ma'am, was kann ich für Sie tun?"
"Ihr könntet mir ein Telegramm an Coravel Tio schicken, wenn ihr etwas über Dorales oder Mackintavers erfahrt. Ich habe vor, sie wieder zu treffen."
"Wie kommt das?", fragte der Sheriff erstaunt.
Mrs. Crump gestikulierte mit ihrer Pfeife in Richtung des Flügeltürers.
"Ich habe da drin einen Sack mit Erz, den ich in den Lavaschichten oder so gefunden habe. Ich vermute, dass es eines dieser neumodischen Dinger ist, für die sich früher niemand interessiert hat, die aber jetzt das Geld abziehen. Wenn es so ist, dann kannst du dich darauf verlassen, dass Sandy hören wird, dass ich es gefunden habe, und er wird hinter mir her sein, um den Claim zu ergattern."
"Er hat wirklich ein Auge auf die Schürfer", meinte der Sheriff. "Und er zieht ihnen das Fell ab, meistens. Aber er macht das ganz legal."
"Ja. Wenn das Zeug gut ist, Sam, wird es rauchen, bevor er es in die Finger kriegt! Wohin gehst du von hier aus? Zurück nach Albuquerque?"
"Nö. Ich habe etwas in der Hauptstadt zu erledigen."
"Wollen Sie den Erzsack und einen Brief für mich nach Coravel Tio hinauftragen - und zwar streng unter Eurem Hut?"
"Darauf können Sie wetten, Ma'am!"
Mrs. Crump schnallte den Jutesack ab. Mit dem Stift und dem Papier des Sheriffs machte sie sich daran, einen Brief zu schreiben. Der Prozess war offensichtlich schmerzhaft und mühsam, aber schließlich war sie fertig. Der Sheriff schüttelte sich die Hände, nahm den Sack auf und wandte sich seinem Auto zu. Frau Crump hatte ihm bereits seinen Revolver zurückgegeben.
"Passen Sie gut auf sich auf, Ma'am - und auf Ihren Landstreicher! Adios."
Mrs. Crump sah zu, wie die Staubfahne in Richtung Santa Fé verschwand, dann wandte sie sich dem Automobil zu und sah zu Thady Shea auf.
"Irgendwo da hinten liegt ein neuer Maiskolben. Du kannst ihn haben, Thady. Komm raus und setz dich hin, um ein bisschen zu reden. Wenn ihr euch gut benehmt, gebe ich euch einen Drink."
“Wieso sprichst du mit mir, als wäre ich mehrere?”
“Das ist eine Eigenart von mir.”
“Ach so.”
“Ich habe einige solcher Eigenarten.”
“Kann ich mir denken.”
“Ich bin Mrs. Crump - mit Mrs. als Griff.”
Er lächelte.
"Ich will keine Maiskolben", sagte Shea mit gedämpfter Stimme, während er sich zurücklehnte und nach der Pfeife suchte.
"Das ist eine Lüge. Du schüttelst dich ganz schön für Alkohol und ein Tropfen wird dich stärken."
Shea holte die Pfeife, füllte sie, zündete sie an und nahm sofort seine übliche theatralische Pose ein, um sich zu verkleiden. Der Schluck Schnaps, den Mrs. Crump sorgfältig abgemessen hatte, ließ einen dünnen Faden Farbe in seine hageren, unrasierten Wangen steigen.
"Madam, ich stehe in Eurer Schuld", verkündete er klangvoll. "Mir ist der Kern der Dinge nicht entgangen, den Sie in Ihrer Rede an das Ohr des Sheriffs gelegt haben, und ich habe erkannt, dass Sie die starken Arme von Freunden, den Rat von Weisen, sehr nötig haben."
"Du hast es erfasst", schaltete sich Mrs. Crump schroff ein. "Die Frage ist, Thady, wo kommst du ins Spiel? Jetzt hören Sie mal zu! Ich habe einen guten Blick für Männer; du bist nicht viel wert, aber du hast das Zeug dazu. Hör auf zu saufen und ich nehme dich als Partner, klar? Mehr noch, ich werde ein paar Wochen darauf achten, dass du mit dem Saufen aufhörst! Ich brauche einen Partner, der mich nicht an die Heiden verrät. Kannst du mit dem Schnaps aufhören oder nicht?"
Etwas in ihrem Tonfall durchschlug die Haltung des Mannes wie ein Messer. In der Tat war er unglücklich im Geiste; seine Seele bebte nackt vor ihm, und er schämte sich. Eine Zeit lang antwortete er nicht, sondern starrte auf die fernen Berge. Die starke Tragik seines Gesichts wurde betont und vertiefte sich zu äußerster Bitterkeit.
Was Mrs. Crump nur vage und dunkel gesehen hatte, nahm Thady Shea klar und mit Erstaunen wahr; doch so wie sie die mystischere Seite davon vermisste, vermisste er die praktischere Seite. Unterschiedlichere Geschöpfe mit menschlichem Aussehen hätte man kaum finden können als diese beiden, die sich hier auf dem wüstenhaften Hochland von New Mexico trafen - die Frau, eine selbständige Bergsteigerin und Goldsucherin, die nur ihre eigene kleine Welt kannte, der Mann, ein Säufer, ein heruntergekommener "Hamfatter", der die ganze Welt kannte, die ihn zurückgewiesen hatte. Sie waren aus verschiedenen Sphären zusammengekommen.
Während er so dasaß und starrte, ließ er zum letzten Mal das Leben Revue passieren, das hinter ihm lag; vor ihm tauchten all die verächtlichen Jahre auf, die traurigen Trümmer der großen Hoffnungen und des glanzvollen Ruhms, die harte und elende Tatsache des Alkohols. Nach dem heutigen Tag, so dachte er, würde er sie für immer aus seinem Gedächtnis verdrängen. Er würde nur noch in der Gegenwart leben, von Tag zu Tag. Er würde ein neues Leben versuchen - und die Toten ihre Toten begraben lassen!
Er wandte sich an Mrs. Crump, wobei seine traurigen und ernsten Augen seltsam zynisch aussahen.
"Ich halte es nicht für möglich, dass ich dem Alkohol widerstehen kann", sagte er mit ernster Miene. "Ich bin ehrlich zu Ihnen. Es wäre ein Leichtes zu schwören, dass ich die ertrunkene Ehre bei den Wurzeln ausreißen würde - aber, Madam, ich glaube, heute Morgen bin ich des Schwörens müde. Ich habe versucht, mich zu enthalten, aber ich kann es nicht. Es sind immer die ersten ein oder zwei Wochen der Folter, die mich niederdrücken.
"Du zeigst jetzt Verstand", sagte die Dame. "Willst du es probieren oder nicht?"
Er erhob sich im Wagen und versuchte, sich in seiner auffälligen und mitleidigen Art zu verbeugen. In dieser Verbeugung lag jedoch ein Element der Anmut, das durch den scharfen Kontrast zu seinem hageren, düsteren Aussehen noch deutlicher hervortrat.
"Madam, ich bin mir des Kompliments, das Sie mir machen, sehr bewusst. Aber wenn Sie einen betrunkenen Versager aus der Gosse holen, sind Sie dann klug? Ich bin völlig unwissend, was das Schürfen angeht und..."
"Mach dir keine Sorgen. Das wirst du noch früh genug lernen."
Wieder verbeugte sich Thaddeus. "Aber, Madam, ich verstehe, dass Goldsucher in die Wüste gehen und dort leben. Meinen Sie nicht, dass Ihre Feinde bei der geringsten Entschuldigung für eine falsche Interpretation des Charakters bösartig zuschlagen könnten?"
Zum ersten Mal sah Shea, dass Mehitabel Crump vor Wut ergriffen war. Er hielt erschrocken inne.
Ihre gigantische Gestalt bebte vor Wut, dann erstarrte sie zu gewaltigem Zorn. Ihre gegerbten, vom Alter gezeichneten Gesichtszüge verhärteten sich plötzlich zu einer empfindsamen Bronze, aus der ihre blauen Augen furchterregend aufloderten, wie Juwelen funkelnde Indizien eines unbezwingbaren und schnell flammenden Geistes.
"Thady Shea, es ist gut für dich, dass diese Worte aus einem ehrlichen Herzen kommen", sagte sie mit langsamer und grimmiger Betonung. "Niemand wird ein Wort gegen mich sagen, außer denen, um die ich mich einen Dreck schere; und wenn einer von ihnen es vor meinen Ohren auszusprechen wagt, wird der Kettenblitz schnell und plötzlich einschlagen! Dieser Staat hier kennt Mehitabel Crump, und das schon seit einigen Jahren. Stecken Sie das in Ihren Hut, Thady Shea!"