Englisch lernen für Anfänger mit dem Gespenst von Canterville - Berta Ziebart - E-Book

Englisch lernen für Anfänger mit dem Gespenst von Canterville E-Book

Berta Ziebart

0,0
3,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Die kostenlose englischen Audiodateien finden Sie hier: bit.ly/the_canterville_ghost In seiner kurzen Erzählung "Das Gespenst von Canterville" lässt Oscar Wilde eine amerikanische Familie ein englisches Schloss samt Gespenst kaufen, und spielt anhand dieser Konstellation die typisch amerikanischen und typisch britischen Eigenarten durch. In dieser Geschichte bemüht sich das Gespenst redlich, die neu eingezogene Familie in Angst und Schrecken zu versetzen. Aber britischer Geisteradel kommt nicht gegen amerikanischen Pragmatismus an und führt zu feiner Ironie und Situationskomik. Zuguterletzt die gute Tat eines edlen, unverdorbenen Herzens. Ein kurzer Klassiker, immer wieder schön. Die Geschichte ist besonders geeignet zum Englisch lernen da sie auch nach mehrmaligem Lesen nicht langweilig wird. Der englische Text und die deutsche Übersetzung sind in diesem Buch in Spalten satzweise nebeneinander angeordnet (Paralleler Text mit Vokabellisten, Zweisprachig). Ihre Vorteile • Sie können sofort kontrollieren ob Sie etwas verstanden haben ohne lange suchen zu müssen • Sie können so den englischen Text lesen und brauchen nur kurze Zeit um eine fehlende Übersetzung zu finden. So geraten Sie nicht aus dem Lesefluss und können die Geschichte wirklich genießen. • Die sinngemäße Übersetzung orientiert sich sehr dicht am Original. • Dies macht eine Zuordnung von Deutsch - Englisch einfach. • Das Buch hat einen Wortschatz von zirka 1000 Wörtern auf Niveau A1/A2 des GER. • Zum Englisch verbessern, Englisch auffrischen oder einfach Englisch lesen. (Umfangreicher Wortschatz) Extensives Lesen und Englisch lernen mit parallelen Texten: Warum? Extensives Lesen bedeutet hier Lesen, sehr viel Lesen in einer Fremdsprache. Dabei kommt es nicht darauf an jedes Wort zu verstehen sondern der Handlung zu folgen und herauszufinden was als nächstes passiert. Der Spaß am Lesen steht im Vordergrund. Kato Lomb, eine ungarische Dolmetscherin die viele Sprachen fließend beherrschte, beschrieb in ihrem Buch „Wie lerne ich jede Sprache“ wie sie extensives Lesen benutzte um schnell ihren Wortschatz zu erweitern. Der amerikanische Linguist Stephen Krashen bezeichnet extensives Lesen als das wirksamsten Mittel zum Spracherwerb und veröffentlichte viele Artikel zu diesem Thema.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Table of Contents
Einleitung
The Canterville Ghost
I
II
III
IV
V
VI
VII
Impressum

Englisch lernen für Anfänger mit dem Gespenst von Canterville

Paralleler text mit Vokabellisten. Zweisprachiges Buch in Englisch und Deutsch. A1 A2 Kurzgeschichte für Erwachsene

Einleitung

In dieser Geschichte von Oscar Wilde bemüht sich das Gespenst redlich, die neu eingezogene Familie in Angst und Schrecken zu versetzen. Aber britischer Geisteradel kommt nicht gegen amerikanischen Pragmatismus an und führt zu feiner Ironie und Situationskomik.

Die Geschichte ist besonders geeignet zum Englisch lernen da sie auch nach mehrmaligem Lesen nicht langweilig wird.

Der englische Text und die deutsche Übersetzung sind in diesem Buch in Spalten satzweise nebeneinander angeordnet (Paralleler Text mit Vokabellisten, Zweisprachig).

Ihre Vorteile

• Sie können sofort kontrollieren ob Sie etwas verstanden haben ohne lange suchen zu müssen

• Sie können so den englischen Text lesen und brauchen nur kurze Zeit um eine fehlende Übersetzung zu finden. So geraten Sie nicht aus dem Lesefluss und können die Geschichte wirklich genießen.

• Die sinngemäße Übersetzung orientiert sich sehr dicht am Original.

• Dies macht eine Zuordnung von Deutsch - Englisch einfach.

• Das Buch hat einen Wortschatz von zirka 1000 Wörtern auf Niveau A1/A2 des GER.

• Zum Englisch verbessern, Englisch auffrischen oder einfach Englisch lesen. (Umfangreicher Wortschatz)

Extensives Lesen und Englisch lernen mit parallelen Texten: Warum?

Extensives Lesen bedeutet hier Lesen, sehr viel Lesen in einer Fremdsprache. Dabei kommt es nicht darauf an jedes Wort zu verstehen sondern der Handlung zu folgen und herauszufinden was als nächstes passiert. Der Spaß am Lesen steht im Vordergrund. Kato Lomb, eine ungarische Dolmetscherin die viele Sprachen fließend beherrschte, beschrieb in ihrem Buch „Wie lerne ich jede Sprache“ wie sie extensives Lesen benutzte um schnell ihren Wortschatz zu erweitern.

Der amerikanische Linguist Stephen Krashen bezeichnet extensives Lesen als das wirksamsten Mittel zum Spracherwerb und veröffentlichte viele Artikel zu diesem Thema.

The Canterville Ghost

Das Gespenst von Canterville

 

Die kostenlose englischen Audiodateien finden Sie hier: The Canterville Ghost

I

When Mr. Hiram B. Otis, the American Minister,

bought

Canterville

Chase

, everyone told him it was a bad idea. The place had a ghost. There was no

doubt

about that. Lord Canterville was a man who

paid attention to

detail. He

felt

it was his duty

to tell

Mr. Otis about the ghost. This

happened

when they

sat down to discuss

the

terms

.

Als Mr. Hiram B. Otis, der amerikanische Minister, die Canterville-

Jagd kaufte

, sagten ihm alle, es sei eine schlechte Idee. Der Ort hatte ein Gespenst. Daran gab es keinen

Zweifel

. Lord Canterville war ein Mann, der auf Details

achtete

. Er

fühlte

, dass es seine Pflicht war, Mr. Otis von dem Gespenst zu

erzählen

. Dies

geschah

, als sie sich

hinsetzten

, um die

Bedingungen

zu

besprechen

.

"We never lived here ourselves,” said Lord Canterville, "my grandaunt, the Dowager Duchess of Bolton,

got

frightened

.

“Wir haben selbst nie hier gelebt,” sagte Lord Canterville, “meine Großtante, die Witwe Herzogin von Bolton,

bekam Angst

.

Two skeleton hands were

placed

on her shoulders. It happened when she was

dressing

for dinner. She never

recovered

. I feel I need to tell you something, Mr. Otis.

Several

living

members

of my

family

saw the ghost. The rector of the

parish

, the

Rev.

Augustus Dampier, who is a Fellow of King's College, Cambridge

saw

him

as well

. After what happened to the Duchess, the younger servants did not want

to stay with

us. Lady Canterville could not

sleep

at night because of mysterious

noises

. They came from the corridor and the library."

Zwei Skeletthände wurden auf ihre Schultern

gelegt

. Es passierte, als sie sich zum Abendessen

anzog

. Sie

erholte sich

nie. Ich fühle, ich muss Ihnen etwas sagen, Mr. Otis.

Mehrere

lebende

Mitglieder

von meiner

Familie

sahen das Gespenst. Der Rektor der

Gemeinde

,

Rev.

Augustus Dampier, der ein Mitglied des King’s College, Cambridge ist,

sah

ihn

ebenfalls

. Nach dem, was mit der Herzogin geschah, wollten die jüngeren Diener nicht bei uns

bleiben

. Lady Canterville konnte nachts wegen mysteriöser

Geräusche

nicht

schlafen

. Sie kamen aus dem Korridor und der Bibliothek.”

to buy, bought, bought – kaufen

chase – die Jagd, das Jagdreviere, die Jagdgründe; in dieser Geschichte – die Canterville-Jagd, das Jagdschloss von Canterville

doubt – die Zweifel

to pay attention to smth. – Aufmerksamkeit schenken, aufpassen, achten auf, sich kümmern um; to pay – bezahlen; attention – die Aufmerksamkeit, die Achtung, die Beachtung

to feel, felt, felt – fühlen, sich fühlen, sich befinden, meinen, spüren, glauben

to tell, told, told – sagen, erzählen, berichten

to happen – passieren, geschehen

to sit down – hinsetzen, niederlassen; to sit, sat, sat – sitzen

to discuss – diskutieren, besprechen, erörtern

terms – Bedingungen, Begriffe, Konditionen

to be/get frightened at sth. - vor etw. Angst haben; to frighten – erschrecken, ängstigen

to place – legen, stellen, platzieren

to dress – anziehen, kleiden

to recover – sich erholen, sich fassen, zu sich kommen

several – einige, mehrere

family member – der Familienangehöriger, das Familienmitglied; member – das Mitglied, der Angehörige, das Bauteil, die Seite

parish – die Gemeinde, die Kirchgemeinde, die Pfarrei

Rev. – der Candidatus reverendi Ministerii

to see, saw, seen – sehen

as well – auch, außerdem, ebenfalls, genauso

to stay with sb/sth. – bei jdm./etw. bleiben

to sleep, slept, slept – schlafen

noise – das Geräusch, der Lärm

"My Lord," answered the Minister, "I will

find out how much

the furniture and the ghost costs. And I will buy them. I am from a modern country where you can buy everything. Young men from our country are energetic. And they are like

riots

in Europe. They are

taking

to America your best actors and prima-donnas. So, if a ghost exists, it will soon come to America. It will be

exhibited

at one of our museums or on the road. It will be a show."

“Mein Lord,” antwortete der Minister, “ich werde

herausfinden

,

wie viel

die Möbel und das Gespenst kosten. Und ich werde sie kaufen. Ich bin aus einem modernen Land, wo Sie alles kaufen können. Junge Männer aus unserem Land sind voller Energie. Und sie sind wie

Unruhen

in Europa. Sie

bringen

Ihre besten Schauspieler und Primadonnen nach Amerika. Also, wenn ein Gespenst existiert, wird er bald nach Amerika kommen. Es wird in einem unserer Museen oder unterwegs

ausgestellt

. Es wird eine Show sein.”

"I

am afraid

the ghost exists,” said Lord Canterville,

smiling

, "and it

managed to resist

the

offers

of your concert

organizers

.

“Ich

fürchte

, das Gespenst existiert,” sagte Lord Canterville

lächelnd

, “und es

gelang

ihm, den

Angeboten

Ihrer

Konzertveranstalter

zu

widerstehen

.

It has been around for three

centuries

. Since 1584. It always

appears

before one of our family members

die

.”

Es gibt ihn seit drei

Jahrhunderten

. Seit 1584. Er

erscheint

immer, bevor eines unserer Familienmitglieder

stirbt

.”

"Well, so does the

family

doctor

for that

matter

, Lord Canterville. But, sir, ghosts do not exist. I guess the

laws

of Nature do not make exceptions. Even for the British aristocracy."

“Nun, das gilt auch für den

Hausarzt

in Bezug auf diese

Angelegenheit

, Lord Canterville. Aber, Sir, Gespenster existieren nicht. Ich denke, die

Gesetze

der Natur machen keine Ausnahmen. Selbst für die britische Aristokratie.”

"You are certainly very

natural

in America," answered Lord Canterville. He did not

quite

understand Mr. Otis's last phrase. “if you

are fine with

ghosts, then

everything

is

alright

.

Remember

, I

warned

you."

“Sie sind in Amerika sicherlich sehr

natürlich

, antwortete Lord Canterville. Er verstand Mr. Otis’ letzten Satz nicht

ganz

. “Wenn Ihnen Gespenster

recht sind

, dann ist

alles

in

Ordnung

.

Denken Sie daran

, ich

warnte

Sie.”

to find out – ausforschen, herausfinden, entdecken, feststellen

how much – wie viel

riot – der Aufruhr, die Unruhe, der Aufstand

to take, took, taken – nehmen, bringen, ergreifen, befolgen

to exhibit – zeigen, vorführen, vorlegen, ausstellen

to be afraid – sich ängsten, sich ängstigen, sich fürchten

to smile – lächeln

to manage – verwalten, leiten, schaffen, erledigen, bewältigen, managen, besorgen, behandeln

to resist – widerstehen, standhalten

offer – das Angebot, der Vorschlag

organizer – der Organisator

century – das Jahrhundert

to appear – erscheinen, auftreten, zum Vorschein kommen, auftauchen

to die – sterben, ersterben

family - die Familie

doctor – der Arzt

matter – die Sache, der Fall, der Grund, der Gegenstand, die Angelegenheit

law – das Gesetz

quite – ganz, ziemlich

phrase – die Phrase, der Satz, die Klausel

to be fine with sb. – jdm. recht sein

everything – alles

alright – in Ordnung

to remember – sich erinnern, daran denken, entsinnen, bedenken

to warn – warnen, alarmieren

A few

weeks later the

purchase

was

completed

. The season

was about to close

. The Minister and his family went

down

to Canterville Chase. His wife Mrs. Otis

used to be

Miss Lucretia R. Tappan and used to live on West 53d Street. She had been a

well-known

New York

beauty

. Even now she was a beautiful middle-

aged

woman. She had fine eyes and a

superb

profile. Many American ladies who leave their

native

land pretend

to be ill. They

claim

to have chronic illnesses. They do it because they believe that the Europeans think it is stylish. However, Mrs. Otis never made such a

mistake

.

Einige

Wochen später war

der Kauf abgeschlossen

. Die Saison

war im Begriff

,

zu Ende zu gehen

. Der Minister und seine Familie gingen

hinunter

zur Canterville-Jagd. Seine Frau Mrs. Otis

war früher

Miss Lucretia R. Tappan und lebte früher in der West 53d Street. Sie war eine

sehr bekannte

New Yorker

Schönheit

gewesen. Noch jetzt war sie eine schöne Frau mittleren

Alters

. Sie hatte schöne Augen und ein

hervorragendes

Profil. Viele amerikanische Frauen, die ihr

Heimatland

verlassen,

geben vor

, krank zu sein. Sie

behaupten

, chronische Krankheiten zu haben. Sie tun es, weil sie glauben, dass die Europäer denken, dass es stilvoll ist. Jedoch, Mrs. Otis hat nie einen solchen

Fehler

begangen.

She was

extremely

healthy and a lively person.

In many ways

, she

behaved

like the English. And she was an

excellent example

of how

similar

we are with America

nowadays

. The only thing that

differs

is language.

Sie war

äußerst

gesund und eine lebhafte Person.

In vielerlei Hinsicht

benahm

sie

sich

wie die Engländer. Und sie war ein

hervorragendes Beispiel

dafür, wie

ähnlich

wir

heute

mit Amerika sind. Die einzige Sache, was sich

unterscheidet

, ist die Sprache.

a few – einige, ein paar

purchase – der Einkauf, der Kauf

to complete – beenden, fertig stellen, abschließen

to be about to do sth. – bereit sein, etw. zu tun, im Begriff sein, etw. zu tun; about – über, um, neben

to close – schließen

down – herunter, entlang

used to be – war einmal; used to – früher, gewohnt

well-known – sehr bekannt

beauty – die Schönheit

age – das Alter

superb – hervorragend, herrlich, prächtig

native – einheimisch, inländisch, angeboren

to pretend – heucheln, vorgeben, vortäuschen, so tun, als ob

to claim – behaupten, einfordern, beanspruchen, verlangen

mistake – der Fehler, der Irrtum

extremely – extrem, höchst, äußerst, überaus

in many ways - auf vielfältige Weise, in vielerlei Hinsicht, in vielfacher Weise; way – der Weg, die Weise, die Art

to behave – sich verhalten, sich benehmen, sich geben

excellent – ausgezeichnet, hervorragend

example – das Beispiel

similar – ähnlich, gleich

nowadays – heutzutage, heute

different – andere, verschieden

The Otis’s had children. Their

eldest

son’s name was Washington. When

christening

him, his parents felt patriotic. Washington

regretted

their choice. His hair was

fair

. And he was a

rather

good-looking

young man. He had

joined

American diplomacy after

leading

the German

cotillion

at the Newport Casino

three times

in a row

. Besides, people in London

knew

he was an excellent dancer.Gardenias and the aristocracy were his only

weakness

. Overall, he was a

sensible

man.

Die Otis´ hatten Kinder. Der Name ihres

ältesten

Sohnes war Washington. Als er

getauft

wurde, fühlten sich seine Eltern patriotisch. Washington

bedauerte

ihre Wahl. Sein Haar war

hell

. Und er war ein

ziemlich

gutaussehender

junger Mann. Er hatte sich der amerikanischen Diplomatie

angeschlossen

, nachdem er

dreimal hintereinander

den deutschen

Kotillion

im Newport Casino

anführte

. Außerdem

wussten

die Leute in London, dass er ein ausgezeichneter Tänzer war. Gardenien und die Aristokratie waren seine einzige

Schwäche

. Alles in allem war er ein

vernünftiger

Mann.

Miss Virginia E. Otis was a little girl of fifteen years of age. She was

gracious

and lovely. She

looked like

a fawn and with a fine freedom in her large blue eyes. She was a wonderful amazon. Once she

raced

with old Lord Bilton on her pony twice

round

the park. She

won

by a

length

and a half and

stopped in front of

the Achilles statue. The young Duke of Cheshire

was delighted

.

Miss Virginia E. Otis war ein kleines Mädchen von fünfzehn Jahren. Sie war

liebenswürdig

und hübsch. Sie

sah aus wie

ein Rehkitz und mit einer feinen Freiheit in ihren großen blauen Augen. Sie war eine wundervolle Amazone. Einmal

rannte

sie mit dem alten Lord Bilton auf ihrem Pony zweimal

um

den Park. Sie

gewann

mit anderthalb

Pferdelängen

und

blieb vor

der Achilles-Statue

stehen

. Der junge Herzog von Cheshire

war begeistert

.

elder – älteste

to christen sb. – jdn. taufen

to regret – bedauern, bereuen

fair – schön, hell, gerecht

rather – eher, vielmehr, ziemlich

good-looking – gut aussehend

to join – beitreten, verbinden, teilnehmen, anschließen

to lead the dance – Vortänzer sein; to lead, led, led – fürhren, leiten, veranlassen

cotillion – der Figurentanz

time – die Zeit, das Mal

in a row - nacheinander, in Reihe, hintereinander [unmittelbar aufeinanderfolgend]

to know, knew, known – wissen, kennen, verstehen

weakness – die Schwäche; weak – schwach, kraftlos, dünn, machtlos, geschwächt

sensible – vernünftig, sinnvoll; sense – die Bedeutung, der Sinn, das Gefühl

gracious – gütig, liebenswürdig, gnädig, freundlich

lovely – entzückend, schön, lieblich, hübsch

to look like sb./sth. – jdm./etw. ähneln, jdm./etw. gleichsehen

to race – rennen, rasen, laufen /in Eile/

round – um, rund

to win, won, won – gewinnen

length /of a horse/ – die Pferdelänge; length – die Länge, die Dauer

to stop – anhalten, aufhören, stillsetzen

in front of – vor

to be delighted – froh sein, sehr erfreut sein; delight – das Vergnügen, die Freude, die Lust

He

proposed

to her

right there

and was

sent

back

to Eton College that night by his

guardians

. His eyes

were full of

tears. Also, the Otis had twins. They were

usually

called

"The Star and Stripes"

because they were always getting

whipped

. They were delightful boys. And the only true Republicans in the family.

Except

the respectable Minister.

Er

machte

ihr

genau dort

einen

Heiratsantrag

und wurde in dieser Nacht von seinen

Vormunden

an das Eton College

zurückgeschickt

.

---ENDE DER LESEPROBE---