13 Einfache A1 englische Kurzgeschichten mit Vokabellisten für Anfänger - Berta Ziebart - E-Book

13 Einfache A1 englische Kurzgeschichten mit Vokabellisten für Anfänger E-Book

Berta Ziebart

0,0
3,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Die kostenlose englischen Audiodateien finden Sie hier: bit.ly/A1_En_Short_Stories Als Bonus biete ich Ihnen eine zweisprachige Sherlock Holmes-Kurzgeschichte “Das Geheimnis vom Boscombe-Tal“ des britischen Schriftsteller Arthur Conan Doyle. Willkommen bei Englisch lernen für Anfänger mit 13 einfachen englischen Geschichten! In vielen Kulturen ist die Dreizehn eine Unglückszahl. Aber nicht, wenn es um dieses Buch geht. In diesem Buch steht die Dreizehn für Unterhaltung, Spaß, Verbesserung, Vertrauen und Lernen. Lesen muss keine komplexe Aufgabe sein. Diese Geschichten enthalten die grundlegenden Wörter, die in der englischen Sprache am häufigsten verwendet werden. An einigen Stellen tauchen schwierigere Wörter auf, um Sie auf das Lesen für Fortgeschrittene vorzubereiten. Die Ausdrücke und Konzepte in diesem Buch sind einfach und für Ihr tägliches Leben relevant. Je öfter Sie diese Geschichten lesen, desto sicherer und bequemer werden Sie die Wörter und Sätze in Ihren Sprachgebrauch einbauen. Wenn es ums Lernen geht, ist Spaß wichtig, deshalb sind die meisten Geschichten humorvoll. Sie können lachen, während Sie lernen. Worauf warten Sie noch? Schlaf zu lesen, während man ihnen Englisch beibringt. Insgesamt eine gute Lektüre. Wussten du, dass du, wenn du Bücher in der Sprache liest, die du lernen willst, diese Sprache fließender sprechen kannst als Schüler, die Stunden in Sprachkursen verbringen? Die berühmte Sängerin Shakira nutzte diese Methode, um ihr Englisch zu verbessern. Das hat nicht nur ihre Sprechfertigkeit verbessert, sondern ihr auch geholfen, ihre Lieder zu schreiben und ihre Träume zu verwirklichen. Wenn du relativ neu im Englischlernen bist und dich mit Spaß verbessern willst, dann ist das Buch Englisch lernen für Anfänger mit 13 einfachen englischen Geschichten genau das Richtige für dich. Die Geschichten sind darauf ausgelegt, deine Sprachkenntnisse zu verbessern und dein Selbstvertrauen zu stärken. Der Inhalt des Buches konzentriert sich auf • Lustige, fesselnde Geschichten • Einfacher Wortschatz, der schrittweise zu fortgeschritteneren Wörtern aufgebaut wird •Wiederholungen, um das Erlernen der Sprache zu verstärken und zu festigen • Einfache, geradlinige Sätze, • Konzepte, die leicht nachzuvollziehen und zu verstehen sind • Konversationssprache zur Verbesserung der Kommunikationsfähigkeit in verschiedenen Lebensbereichen

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Table of Contents
Einleitung
Geschichte 1: Anns Vormittage
Geschichte 2: Die Familie meines Vaters
Geschichte 3: Das Sportzentrum
Geschichte 4: Eine Reise ins Krankenhaus
Geschichte 5: Die Überraschungsparty
Geschichte 6: Nicks Safari-Trip
Geschichte 7: Jim lernt Lily kennen
Geschichte 8: Das Leben auf dem Bauernhof
Geschichte 9: Klares Kochkurs
Geschichte 10: Peter und Paul werden 21
Geschichte 11: Ava's Eisdiele
Geschichte 12: Anders sein
Geschichte 13: Loslassen
BONUS “Das Geheimnis vom Boscombe-Tal”
Impressum

13 Einfache A1

ENGLISCHE

Kurzgeschichten mit Vokabellisten

für Anfänger

 

von Berta Ziebart

 

Zweisprachiges englisch-deutsches Buch — mit nebeneinander angeordneten Übersetzung — Paralleler text — Bilinguales Buch

 

Als Bonus biete ich Ihnen eine zweisprachige Sherlock Holmes-Kurzgeschichte

“Das Geheimnis vom Boscombe-Tal“

des britischen Schriftsteller Arthur Conan Doyle.

Die kostenlose englischen Audiodateien finden Sie hier:

https://bit.ly/A1_En_Short_Stories

Einleitung

 

Willkommen bei Englisch lernen für Anfänger mit 13 einfachen englischen Geschichten!

In vielen Kulturen ist die Dreizehn eine Unglückszahl. Aber nicht, wenn es um dieses Buch geht. In diesem Buch steht die Dreizehn für Unterhaltung, Spaß, Verbesserung, Vertrauen und Lernen.

Lesen muss keine komplexe Aufgabe sein. Diese Geschichten enthalten die grundlegenden Wörter, die in der englischen Sprache am häufigsten verwendet werden. An einigen Stellen tauchen schwierigere Wörter auf, um Sie auf das Lesen für Fortgeschrittene vorzubereiten.

Die Ausdrücke und Konzepte in diesem Buch sind einfach und für Ihr tägliches Leben relevant. Je öfter Sie diese Geschichten lesen, desto sicherer und bequemer werden Sie die Wörter und Sätze in Ihren Sprachgebrauch einbauen.

Wenn es ums Lernen geht, ist Spaß wichtig, deshalb sind die meisten Geschichten humorvoll. Sie können lachen, während Sie lernen.

Worauf warten Sie noch?

 

Buchbeschreibung

 

Wussten du, dass du, wenn du Bücher in der Sprache liest, die du lernen willst, diese Sprache fließender sprechen kannst als Schüler, die Stunden in Sprachkursen verbringen?

Die berühmte Sängerin Shakira nutzte diese Methode, um ihr Englisch zu verbessern. Das hat nicht nur ihre Sprechfertigkeit verbessert, sondern ihr auch geholfen, ihre Lieder zu schreiben und ihre Träume zu verwirklichen.

Wenn du relativ neu im Englischlernen bist und dich mit Spaß verbessern willst, dann ist das Buch Englisch lernen für Anfänger mit 13 einfachen englischen Geschichten genau das Richtige für dich. Die Geschichten sind darauf ausgelegt, deine Sprachkenntnisse zu verbessern und dein Selbstvertrauen zu stärken.

Der Inhalt des Buches konzentriert sich auf

• Lustige, fesselnde Geschichten

• Einfacher Wortschatz, der schrittweise zu fortgeschritteneren Wörtern aufgebaut wird

•Wiederholungen, um das Erlernen der Sprache zu verstärken und zu festigen

• Einfache, geradlinige Sätze,

• Konzepte, die leicht nachzuvollziehen und zu verstehen sind

• Konversationssprache zur Verbesserung der Kommunikationsfähigkeit in verschiedenen Lebensbereichen

 

Lass die anderen Leser, die langweilig und schwierig sind, beiseite! Lass dich von Learn English for Beginners mit 13 einfachen englischen Geschichten unterhalten und verbessere gleichzeitig deine Englischkenntnisse.

Die Geschichten sind besonders geeignet zum Englisch lernen da sie auch nach mehrmaligem Lesen nicht langweilig wird.

Der englische Text und die deutsche Übersetzung sind in diesem Buch in Spalten satzweise nebeneinander angeordnet (Paralleler Text, Zweisprachig).

 

Ihre Vorteile

• Sie können sofort kontrollieren ob Sie etwas verstanden haben ohne lange suchen zu müssen

• Sie können so den englischen Text lesen und brauchen nur kurze Zeit um eine fehlende Übersetzung zu finden. So geraten Sie nicht aus dem Lesefluss und können die Geschichte wirklich genießen.

• Die sinngemäße Übersetzung orientiert sich sehr dicht am Original.

• Dies macht eine Zuordnung von Deutsch — Englisch einfach.

• Das Buch hat einen Wortschatz von zirka 500 Wörtern auf Niveau A1 des GER.

• Zum Englisch verbessern, Englisch auffrischen oder einfach Englisch lesen. (Umfangreicher Wortschatz)

 

Extensives Lesen und Englisch lernen mit parallelen Texten: Warum?

Extensives Lesen bedeutet hier Lesen, sehr viel Lesen in einer Fremdsprache. Dabei kommt es nicht darauf an jedes Wort zu verstehen sondern der Handlung zu folgen und herauszufinden was als nächstes passiert. Der Spaß am Lesen steht im Vordergrund. Kato Lomb, eine ungarische Dolmetscherin die viele Sprachen fließend beherrschte, beschrieb in ihrem Buch „Wie lerne ich jede Sprache“ wie sie extensives Lesen benutzte um schnell ihren Wortschatz zu erweitern.

Der amerikanische Linguist Stephen Krashen bezeichnet extensives Lesen als das wirksamsten Mittel zum Spracherwerb und veröffentlichte viele Artikel zu diesem Thema.

Story 1: Ann’s Mornings

Geschichte 1: Anns Vormittage

Frank is a 24-year-old musician. He

plays

the

drums

for a band

called

Wunder. He is a tall

guy

with long black hair and

dark brown

eyes. He loves

to wear

jeans, T-shirts, and sneakers.

Frank ist ein 24-jähriger Musiker. Er

spielt

Schlagzeug

in einer Band mit dem

Namen

Wunder. Er ist ein großer

Mann

mit

dunkelbraunen

Augen und langen schwarzen Haaren. Er

kleidet

sich am liebsten lässig in Jeans, T-Shirts und Turnschuhen.

Ann is a surgeon. She is three years older than Frank. She is

gorgeous

with her blue eyes,

short

red hair, and fit body. She is also a

smart

and

kind

woman.

Ann arbeitet als Chirurgin. Sie ist drei Jahre älter als Frank. Sie ist

wunderschön

mit ihren blauen Augen,

kurzen

roten Haaren und ihrem durchtrainierten Körper. Außerdem ist sie eine

kluge

und

freundliche

Frau.

Two months ago, Ann and Frank

married

. Frank is very happy and he loves his wife very much. He likes that Ann

earns

a good

salary

and has a nice

apartment

. Life as a drummer can be

difficult

.

Vor zwei Monaten haben Ann und Frank

geheiratet

. Frank ist sehr glücklich, und er liebt seine Frau sehr. Ihm gefällt, dass Ann ein gutes

Gehalt verdient

und eine schöne

Wohnung

hat. Das Leben als Schlagzeuger kann

schwierig

sein.

to play – spielen, sich als etw. geben

drums – das Schlagzeug, Trommeln, Drums

to call – rufen, einladen, nennen

guy – der Typ, der Kerl, der Kumpel

dark brown – dunkelbraun, tiefbraun; dark – dunkel, finster, düster

to wear, wore, worn – abtragen, abnutzen, anhaben, verschleißen, zehren, tragen /Kleidung/

gorgeous – herrlich, umwerfend, wunderschön, prachtvoll, großartig

short – kurz, klein, knapp

smart – klug, intelligent, schlau, clever, elegant, schick

kind – die Art, die Sorte; nett, freundlich, gütig

to marry – heiraten

to earn – verdienen, einbringen, erwirtschaften, erwerben, erhalten

salary – das Gehalt

apartment – das Apartment, die Wohnung

difficult – schwer, schwierig, mühsam, umwegsam

Ann is not very happy. Frank is not

the same

person she

fell in love with

. He changed

right after

the wedding. It looks like he stopped

caring about

her

needs

after they married. Ann thinks they married too quickly. They do not

know each other well enough

for such a serious move. Still, Ann

tries to make things work

between them.

Ann ist nicht sehr glücklich. Frank ist nicht mehr

derselbe

Mensch, in den sie sich

verliebt

hat. Er hat sich

gleich nach

der Hochzeit geändert. Es sieht so aus, als ob er sich nicht mehr um ihre

Bedürfnisse kümmert

, nachdem sie geheiratet haben. Ann findet, dass sie zu schnell geheiratet haben. Sie

kennen sich

noch nicht

gut genug

für einen solchen Schritt. Trotzdem

versucht

Ann, die Dinge zwischen ihnen

zum Funktionieren zu bringen

.

The couple

wakes up

at four o’clock every morning. They brush their teeth and dress in their

gym clothes

. Then Frank and Ann

leave

their apartment and walk to the gym

next to

their building. After an hour, they return home. This is where the

trouble

starts.

Das Paar

wacht

morgens um vier Uhr auf. Sie putzen sich die Zähne und ziehen sich ihre

Sportklamotten

an. Dann

verlassen

Frank und Ann ihre Wohnung und gehen zum Fitnessstudio

in der Nähe

ihres Hauses. Nach einer Stunde kommen sie wieder nach Hause. Hier beginnen die

Probleme

.

Frank leaves his gym bag and towel on the floor by the door. He also

takes off

his stinky shoes and dirty socks and

drops

them next to the couch. He lies there and watches TV

for the rest of the day

.

Frank lässt seine Sporttasche und sein Handtuch auf dem Boden neben der Tür liegen. Er

zieht

auch seine stinkenden Schuhe und schmutzigen Socken

aus

und

legt

sie neben die Couch. Dort liegt er und schaut

den Rest des Tages

fern.

Ann goes

straight

to the bathroom when she gets home. She puts the

lid

on the toothpaste. Frank never does it. Then she showers. She likes to be

clean

. She also likes her apartment to be clean.

Ann geht

sofort

ins Bad, wenn sie nach Hause kommt. Sie tut den

Deckel

auf die Zahnpasta. Frank macht das nie. Dann duscht sie. Sie mag es

sauber

zu sein. Sie möchte auch, dass ihre Wohnung sauber ist.

the same – dasselbe, gleich

to fall in love with sb. – sich in jdn. verlieben; to fall, fell, fallen – fallen, sinken

right after – gleich nachdem; right – rechts, direkt, richtig

to care about or for sb./sth. – sich um jdn./etw. kümmern, sich um jdn./etw. bemühen

need – der Bedarf, das Bedürfnis, die Notwendigkeit, die Not

to know each other – sich kennen; miteinander bekannt sein; to know, knew, known – wissen, kennen

well enough – zur Genüge; enough – genug, ausreichend

to try – prüfen, erleben, versuchen, probieren, erproben

to make sth. work – etw. zum Laufen bringen; Mühe bereiten, Mühe machen

to wake up – aufwachen, wecken; to wake, woke, woken – wecken, aufwachen

gym clothes – Sportkleidung; gym – das Fitnessstudio, die Turnhalle; clothes – Kleider, die Kleidung

to leave, left, left – weggehen, ausgehen, verlassen, lassen, zurücklassen

next to – bei, beinahe, nächst, /direkt/ neben; next – nächste, neben

trouble – die Mühe, das Problem, die Störung, der Schaden, die Schwierigkeit

to take off – ausziehen, abwickeln, absetzen, herunternehmen, wegnehmen; abheben

to drop – werfen, hinwerfen, sinken, fallen lassen,

for the rest of the day – für den Rest des Tages

straight – gerade, direkt

lid – der Deckel

clean – sauber, rein, klar, glatt

After her shower, Ann

gets dressed

in comfortable but

stylish

clothes. She

puts on

shoes that won’t

hurt

her feet. Sometimes she has

to stand for hours

at the hospital.

Nach der Dusche

zieht

sich Ann bequeme und

elegante

Kleidung

an

. Sie

zieht

Schuhe

an

, die ihren Füßen nicht

wehtun

. Manchmal muss sie im Krankenhaus

stundenlang auf den Beinen sein

.

Next, she goes to the mirror to dry her hair. This takes only about 10 minutes because her hair is a short bob. Ann loves to do a

different hairstyle

every day. It makes her happy. Most days, she wears it

up

so that it

is out of

her face. Some days she likes it

down

. Often, she

has to

look for her brush. Frank used it and

forgot

to put it back in its place.

Dann geht sie zum Spiegel, um ihr Haar zu trocknen. Das dauert nur etwa 10 Minuten, weil ihr Haar ein kurzer Bob ist. Ann liebt es sich jeden Tag

eine andere zu stylen

. Das macht sie glücklich. Meistens trägt sie sie

hochgesteckt

, damit sie nicht ins Gesicht fällt. An anderen Tagen trägt sie es gerne

nach unten

. Oft

muss

sie dann ihre Bürste suchen. Frank hat sie benutzt und

vergessen

sie wieder an ihren Platz zu stellen.

When she leaves the bedroom, she wants

to eat breakfast

. Sometimes she can’t eat breakfast because she has

to clean up

after her husband. She

picks up

his shoes and puts them in the

shoe rack

at the door. She takes his dirty towel and gym socks and puts them in the bathroom with the other dirty clothes.

Wenn sie das Schlafzimmer verlässt, will sie

frühstücken

. Manchmal kann sie nicht frühstücken, weil sie hinter ihrem Mann

aufräumen

muss. Sie

hebt

seine Schuhe

auf

und stellt sie in das

Schuhregal

an der Tür. Sie nimmt sein schmutziges Handtuch und seine Sportsocken und legt sie ins Badezimmer zu den anderen schmutzigen Sachen.

to get dressed – sich anziehen, sich fertigmachen

stylish – modisch, stilvoll, elegant

to put sth. on – sich etw. anziehen, sich etw. überziehen, etw. anlegen, etw. anmachen

to hurt – verletzen, schaden

to stand, stood, stood – stehen, stellen, ertragen, aushalten, widerstehen, bestehen, durchhalten

for hours – stundenlang

different – andere, verschieden

hairstyle – die Frisur, die Haarfrisur

put-up hair – die Hochsteckfrisur

to be out of (face) – aus (dem Gesicht) sein; von, aus ... (heraus), außerhalb von

to like – gefallen, mögen, gern haben

to be down (hair) – offen sein

to have to – müssen

to forget, forgot, forgotten – vergessen

to eat, ate, eaten – essen

breakfast – das Frühstück

to clean sth. up – etw. abreinigen, bereinigen; to clean – reinigen, säubern, putzen

to pick up – nehmen, greifen, aufnehmen, heben

shoe rack – das Schuhregal; rack – das Regal

Sometimes, Frank will smile at her when she

cleans

his

messes

. He

calls out

, “Thanks, babe!” This

upsets

Ann a lot, but she doesn’t say anything. She wants to be a good wife.

Manchmal lächelt Frank sie an, wenn sie seinen

Dreck wegräumt

. Er ruft ihr zu: "Danke, Baby!" Das

regt

Ann sehr

auf

, aber sie sagt nichts dazu. Sie will eine gute Ehefrau sein.

Ann likes to eat oats with fruit, nuts, and honey for breakfast. She eats a big bowl to have enough energy

until

it is time for lunch. She takes a

lunch box

with snacks to work

in case

she

gets hungry

.

Ann isst zum Frühstück gerne Haferflocken mit Obst, Nüssen und Honig. Sie isst eine große Portion, um genug Energie zu haben,

bis

es Zeit für das Mittagessen ist. Sie nimmt eine

Brotdose

mit Snacks mit zur Arbeit,

falls

sie

hungrig

wird.

Frank will make himself some breakfast too. He likes to eat toast with tomato, cheese, and ham. He likes his coffee with milk and sugar. Frank doesn’t clean up when he is done. Ann is frustrated when she

finds

the kitchen is also dirty. It

takes

her a long

time

to wash the dishes and wipe the

counters

.

Frank macht sich auch ein Frühstück. Er isst gerne Toast mit Tomate, Käse und Schinken. Er mag seinen Kaffee mit Milch und Zucker. Frank räumt nicht auf, wenn er fertig geworden ist. Ann ist frustriert als sie

feststellt

, dass auch die Küche schmutzig ist. Sie

braucht lange

um das Geschirr abzuwaschen und die

Arbeitsplatten

zu wischen.

Before Ann leaves to go to work, she likes to make herself a cup of tea and read for 15 minutes. This

makes

her

calm

and puts her in a good

mood

.

Bevor Ann zur Arbeit geht, macht sie sich gerne eine Tasse Tee und liest 15 Minuten lang. Das

beruhigt

sie und bringt sie in gute

Laune

.

to clean up the mess – den Saustall aufräumen, die Sauerei aufräumen; mess – die Unordnung, die Schweinerei

to call out – ausrufen, herausrufen, zurufen

to be upset – aufgebracht sein, verärgert sein; upset – bestürzt, verärgert

until – bis, bis um

lunch box – die Brotdose, die Butterbrotdose, die Lunch-Box; lunch – das Mittagessen; box – der Kasten, die Kiste, die Schachtel

in case – falls, so, wenn, im Falle

to get hungry – Hunger bekommen, Hunger kriegen

to find, found, found – finden, aufsuchen, entdecken, feststellen

to take time – Zeit brauchen, sich mit etw. Zeit lassen, sich Zeit nehmen

counter – der Schalter

to make, made, made – machen, tun, lassen, veranlassen oder dazu bringen, zwingen

calm – gelassen, still, bewegungslos, ruhig

mood – die Stimmung, die Laune, die Stimmungslage

Now, she doesn’t have time to drink her tea or read her book most mornings. Some mornings she

gets

to the hospital

late

. This makes her

supervisor angry

.

Jetzt hat sie morgens meist keine Zeit mehr, ihren Tee zu trinken oder ihr Buch zu lesen. An einigen Mordenden

kommt

sie zu

spät

ins Krankenhaus. Das macht ihren

Chef wütend

.

Amber is a nurse who works with Ann. They are good friends. They went to the same high school so Amber knows Ann very well.

Amber ist eine Krankenschwester, die mit Ann zusammenarbeitet. Sie sind gute Freunde. Sie gingen auf dieselbe High School und Amber kennt Ann sehr gut.

One morning, after Ann’s supervisor

yelled

at her for being late again, Amber talks with Ann.

Eines Morgens, nachdem Anns Vorgesetzter sie

angeschrien

hat, weil sie wieder zu spät gekommen ist, spricht Amber mit Ann.

Amber: You are always late. You are always

sad

. Ann,

what is wrong

? Is it Frank? Does he hurt you?

Amber: Du kommst immer zu spät. Du bist immer

traurig

. Ann,

was ist los

? Ist es Frank? Tut er dir weh?

Ann: No, Frank doesn’t hurt me! I am fine.

Ann: Nein, Frank tut mir nicht weh! Mir geht es gut.

Amber: Ann, don’t lie to me. I know you

too

well, and

something is wrong

. If things

carry on

like this, you are going

to lose

your job.

Amber: Ann, lüg mich nicht an. Ich kenne dich

zu

gut, und

etwas stimmt nicht

. Wenn das so weitergeht, wirst du deinen Job

verlieren

.

Ann starts to cry. She is tired.

Ann beginnt zu weinen. Sie ist müde.

to be/get late – sich verspäten, spät dran sein

supervisor – der Dienstvorgesetzter, der Aufseher, die Aufsichtsperson

angry – sauer, ärgerlich, wütend, zornig

to yell – schreien, brüllen, kreischen

sad – traurig, bedauerlich, schlimm, bekümmert

What's wrong? – Was/Wo ist das Problem?; Was ist los?; wrong – falsch, unrecht, abwegig

too – zu, auch, ebenfalls

something is wrong – irgendwas stimmt nicht

to carry on – betreiben, weiterfahren, weiterführen, weitermachen

to lose, lost, lost – verlieren, verschlagen, verlorengehen

Ann: I don’t like being married to Frank. He is not the same man I married. He

used to be

so kind and helpful. Now he just sits on the couch watching TV all day. I have to cook, clean, wash the clothes, and still do my job at the hospital. I am tired. I

feel

so

alone

. When I get home, he leaves to go to the club where his band plays.

Ann: Ich mag es nicht, mit Frank verheiratet zu sein. Er ist nicht mehr der Mann, den ich geheiratet habe.

Früher war

er so nett und hilfsbereit. Jetzt sitzt er nur noch auf der Couch und sieht den ganzen Tag fern. Ich muss kochen, putzen, die Wäsche waschen und noch meinen Job im Krankenhaus machen. Ich bin müde. Ich

fühle

mich so

allein

. Als ich nach Hause komme, geht er in den Klub, wo seine Band spielt.

Amber: Do you speak to Frank about how you feel?

Amber: Sprichst du mit Frank darüber, wie du dich fühlst?

Ann: No, I don’t. We are married for only two months now. I don’t want

to fight

. My parents

used to

fight all the time. It was

horrible

. I don’t want a life

like that

.

Ann: Nein, das tue ich nicht. Wir sind jetzt erst seit zwei Monaten verheiratet. Ich will mich nicht

streiten

. Meine Eltern haben sich

früher

ständig gestritten. Es war

furchtbar

. Ich will

so

ein Leben nicht.

Amber: You must talk to Frank, Ann. You are unhappy all the time.

Amber: Du musst mit Frank reden, Ann. Du bist die ganze Zeit unglücklich.

Ann knows she has to speak to Frank about his mess. It will

be hard

, but she has to do it.

Ann weiß, dass sie mit Frank über sein Chaos sprechen muss. Es wird

schwer sein

, aber sie muss es tun.

That night, Ann goes home

early

so she can talk to Frank. He is in the bedroom. He looks at clothes that he can wear for the show

later on

.

An diesem Abend geht Ann

früh

nach Hause, damit sie mit Frank reden kann. Er ist im Schlafzimmer. Er sieht sich Kleider an, die er

später

für die Show tragen kann.

sb./sth. used to be – jd./etw. war einmal

to feel, felt, felt – fühlen, sich fühlen, sich befinden, meinen, spüren

alone – nur, allein, selbst

to fight, fought, fought – kämpfen, fechten, streiten, fighten

used to (do) – früher

horrible – entsetzlich, grausam, schrecklich, fürchterlich

like that – so, ungefähr so

to be hard – hart sein, schwierig sein

early – früh

later on – später, nachher

Ann: Frank, we need to talk.

Ann: Frank, wir müssen reden.

Ann sits on the bed. She

pats

the

space

next to her to show Frank she wants him

to sit down

.

Ann setzt sich auf das Bett. Sie

tätschelt

den

Platz

neben sich, um Frank zu zeigen, dass sie möchte, dass er sich

hinsetzt

.

Frank: Sure, babe! What is wrong?

Frank: Natürlich, Schatz! Was ist los?

Ann: I can’t live like this. I am

the only one

who cooks and cleans in this house. I am

exhausted all the time

. When I am home, I also want

to relax

.

Ann: Ich kann so nicht leben. Ich bin

die einzige

Person im Haus, die kocht und putzt. Ich bin

immer erschöpft

. Wenn ich zu Hause bin, möchte ich mich auch

entspannen

.

Frank: I am sorry, Ann. I didn’t know you feel

this way

.

Let

me explain. My mother always cleaned our house. She

hated

it when we helped –

no matter what

we did, it was always wrong. When you and I married, my mother

reminded

me that this is your apartment. She said that I must not

get in

your

way

and

upset

your way of doing things. You will leave me because I have

nothing

. I am nothing!

Frank: Tut mir leid, Anna. Ich wusste nicht, dass du

so

empfindest.

Ich möchte das erklären

. Meine Mutter putzt immer unser Haus. Sie

hasst

es, wenn wir ihr helfen –

was immer

wir tun, es ist immer falsch. Als wir heirateten,

erinnerte

mich meine Mutter daran, dass dies deine Wohnung war. Sie sagte,

komm

dir nicht

in die Quere

und

vermasseln

die Art und Weise, wie du Dinge tust. Du wirst mich verlassen, weil ich

nichts

habe. Ich bin nichts!

to pat – klopfen, tätscheln

space – der Raum, der freier Raum, das Leerzeichen, der Weltraum

to sit down – hinsetzen, niederlassen

the only one – das Einzigejltccf

to exhaust – erschöpfen, fertigmachen, verbrauchen

all the time – die ganze Zeit (über), die ganze Zeit lang, ständig

to relax – ausruhen, entspannen, auflockern

this way – so, somit, hierher

to let, let, let – lassen, erlauben, überlassen, vermieten

to hate – hassen

no matter what – in jedem Fall; egal, was ...; matter – die Angelegenheit, der Fall, der Gegenstand, der Stoff, die Sache

to remind – erinnern, in Erinnerung bringen

to get in sb.'s way – jdm. in die Quere kommen, im Weg stehen; way – der Weg, die Richtung, die Art, die Weise

to upset – beunruhigen, aufregen, stören

nothing – nichts

Frank

stands up

and

kneels

before his wife.

Frank

stand auf

und

kniete

sich vor seine Frau.

Forgive me, Ann! Please don’t leave me.

Verzeihe mir Ann! Bitte verlass mich nicht.

Ann: Frank, your mother is wrong about those three things. One: This is our apartment now. Two: We need to help

each other

so that this marriage can work. And three: Your band is great! One day you will be rich and famous. I know it.

Ann: Frank, deine Mutter hat mit diesen drei Dingen Unrecht. Erstens: das ist unsere aktuelle Wohnung. Zweitens: müssen wir

einander

helfen, diese Ehe zu einem Erfolg zu machen. Drittens: Eure Band ist großartig! Eines Tages wirst du reich und berühmt sein. Ich kenne.

Frank: Thank you, Ann. I want to be a good husband. I love you very much. I go to the gym just to be with you. I hate the gym but it is the only time we have together.

Frank: Danke, Anna. Ich möchte ein guter Ehemann sein. Ich liebe dich sehr. Ich gehe ins Fitnessstudio, nur um bei dir zu sein. Ich hasse das Fitnessstudio, aber das ist das einzige Mal, dass wir zusammen sind.

Ann: I was

silly

. From now on, I will make sure I talk to you.

Ann: Ich war

dumm

. Von nun an werde ich sicherstellen, dass ich mit dir rede.

Frank:

From now on

, I will clean up and cook too. I want you to be happy. Tell me if

there is anything else

that I can do to help.

Frank: Ich werde

ab jetzt

auch putzen und kochen. Ich hoffe du bist glücklich. Lass mich es mich wissen, wenn

es noch etwas gibt

, bei dem ich dir helfen kann.

Ann

hugs

Frank. She does love him. She is happy that they talked.

Ann

umarmt

Frank. Sie liebt ihn wirklich. Sie ist froh, dass sie miteinander gesprochen haben.

to stand up – aufstehen, sich aufrichten

to kneel, knelt, knelt – knien

each other – einander, gegenseitig

silly – albern, dumm

from now on – von nun an, von jetzt an, ab jetzt, ab sofort

Is there anything else? – Sonst noch etwas?

to hug – umarmen; hug – die Umarmung

Story 2: My Father’s Family

Geschichte 2: Die Familie meines Vaters

It is my grandmother’s eightieth birthday party. My dad’s

whole

family is here at our house. I don’t want to leave my room. I really don’t want to leave my room. But I am the only

grown-up

in my family, so I know that I must go

downstairs

before something

awful

happens.

Dies ist der achtzigste Geburtstag meiner Großmutter. Die

ganze

Familie meines Vaters ist bei uns. Ich will mein Zimmer nicht verlassen. Ich will mein Zimmer wirklich nicht verlassen. Aber ich bin der einzige

Erwachsene

in der Familie, also weiß ich, dass ich

nach unten

gehen muss, bevor etwas

Schreckliches

passiert.

My name is Julia Gunther. I am 19 years old. I

look like

my mother. We have long,

curly

brown hair and brown eyes. We are short,

tiny

people with

big personalities

. Actually, I think I only have a

medium-sized

personality. You will understand when you

meet

my mother.

Mein Name ist Julia Gunther. Ich bin 19 Jahre alt. Ich

sehe aus wie

meine Mutter. Wir haben langes, gelocktes braunes Haar und braune Augen. Wir sind alle

kleine

Leute mit

großen Persönlichkeiten

. Eigentlich denke ich, dass ich nur eine

mittlere

Persönlichkeit habe. Du wirst es verstehen, wenn du meine Mutter

triffst

.

I still live with my parents because I am a student. I study engineering at the university where my dad lectures. It is not that bad to live at home. Okay, sometimes it is

terrible

, but I save

a lot of

money. I need money for my hobby: traveling. I already have 15 stamps on my passport. I want 400 more.

Ich lebe noch bei meinen Eltern, weil ich studiere. Ich studiere Ingenieurwesen an der Universität, an der mein Vater lehrt. Es ist gar nicht so schlecht, zu Hause zu wohnen. Zu Hause wohnen ist auch nicht schlimm. Na ja, manchmal ist es

furchtbar

, aber ich spare

eine Menge

Geld. Mein Hobby braucht Geld: Reisen. Ich habe bereits 15 Stempel in meinem Reisepass. Ich möchte 400 weitere.

whole – ganz, vollständig, gesamt, unversehrt

grown-up – erwachsen

downstairs – die Treppe hinunter, unten, nach unten, hinunter; down – nach unten; stairs – die Treppe

awful – schrecklich, furchtbar, schlimm, entsetzlich

to look like – aussehen wie, aussehen nach; to look – aussehen, ausschauen, blicken; like – wie, gleich, ähnlich, irgendwie

curly – lockig, geringelt

tiny – winzig, sehr klein

big personality – große Persönlichkeit (starke Persönlichkeit); big – groß, schwer, ernst, dick, wichtig

medium-size – mittelgroß, mittlere Größe; size – die Größe

to meet, met, met – treffen, begegnen

terrible – schrecklich, drohend, fürchterlich, grausam

a lot of – viel, die eine Menge

My father is an English professor. His name is Arnold, but he likes to be called Albert. Why? He looks like Albert Einstein.

Crazy

white hair and everything. My father

thinks

he is as smart as Albert Einstein. His

favorite thing

to say is: I will not

argue with

you. I don’t argue with people who know

less than

me. As you can

probably guess

, he does not have many friends.

Mein Vater ist Englischprofessor. Sein Name ist Arnold, aber er möchte gerne Albert genannt werden. Warum? Er sieht aus wie Albert Einstein.

Verrücktes

graues Haar und mehr. Mein Vater

hielt sich für

so schlau wie Einstein. Er sagt

gerne

: Ich werde nicht mit dir diskutiere. Ich

diskutier

e nicht

mit

Leuten, die

weniger

wissen als ich. Wie du dir

wahrscheinlich vorstellen

kannst, hat er nicht viele Freunde.

My mother, Stella, is a chef. She studied in France and fell in love with french things. She owns a french restaurant in Bonn, the city where we live. Mom

is famous for

her food. She is also famous for her

temper

. She can get very angry. I am

glad

I don’t work with her. I am glad I am not married to her.

Meine Mutter Stella ist Köchin. Sie hat in Frankreich studiert und liebt französische Dinge. Sie besitzt ein französisches Restaurant in Bonn, der Stadt, in der wir leben. Mama ist

berühmt für

ihr Essen. Sie ist auch dafür bekannt,

hitzig zu sein

. Sie kann sehr wütend sein. Ich bin

froh

, dass ich nicht mit ihr arbeite. Ich bin froh, dass ich nicht mit ihr verheiratet bin.

My parents make a

strange

couple: the crazy professor and the crazy chef. I know they love each other. I just don’t know how they live with each other.

Meine Eltern sind ein

ungleiches

Paar: verrückter Professor und verrückter Koch. Ich weiß, dass sie sich lieben Ich weiß nicht, wie sie zusammenleben können.

When I hear them fighting in the kitchen, I

get up

and leave my room. Why do I have to be the parent in this house?

Als ich sie in der Küche streiten hörte,

stand

ich

auf

und verließ mein Zimmer. Warum muss ich in diesem Haus der Erzieher sein?

crazy – verrückt, fetzig, wahnsinnig

to think, thought, thought – denken, meinen, glauben

favorite thing – das Lieblingsding; favorite – Lieblings-, bevorzugt; thing – die Sache, das Ding

to argue with sb. – mit jdm. Streiten, sich mit jdm. aussprechen

less than – weniger als; less – weniger, geringer, kleiner

probably – wahrscheinlich, vermutlich, wohl

to guess – erraten, vermuten, denken, meinen

to be famous for sth. – für etw. berühmt sein, wegen etw. berühmt sein

temper – die Stimmung, die Laune, das Temperament, der Charakter

glad – froh, freudig

strange – seltsam, merkwürdig, fremd, außergewöhnlich, komisch

to get up – sich erheben, aufstehen, ansteigen

“Jenny is here with her husband and her

boyfriend

!” my dad yells from the kitchen.

„Jenny ist hier mit ihrem Mann und ihrem

Freund

! mein Vater rief mich aus der Küche an.

Jenny is my father’s younger sister. She is the

beauty

of the family because she is a tall, blonde

fashion model

. Men love her. Jenny was married to Alex. They are not together now. She is with a new partner, Matt. He is a rich businessman who looks like George Clooney.

Jenny ist die jüngere Schwester meines Vaters. Sie ist die

Schönheit

der Familie, da sie ein großes blondes

Fotomodell

ist. Männer lieben sie. Jenny war mit Alex verheiratet. Sie sind jetzt nicht mehr zusammen. Sie ist mit einem neuen Partner zusammen, Matt. Er ist ein reicher Geschäftsmann, der aussieht wie George Clooney.

But Grandmother loves Alex, and she wants him to be here at the party. What Grandmother wants, Grandmother gets. She

believes

she is the queen of the family, and we have to do what she says. She has a

strong mind

. We don’t call her Granny or Grandma. She doesn’t like it. She

forbids

it.

Aber Großmutter liebt Alex, und sie möchte, dass er bei der Party dabei ist. Was Großmutter will, bekommt sie auch. Sie

denkt

, sie ist die Königin der Familie und wir müssen tun, was sie sagt. Sie hat einen

starken Willen

. Wir nennen sie nicht Oma oder Großmutter. Sie mag es nicht. Sie hat es sogar

verboten

.

“Dad,” I say, “be calm, please. Don’t make Grandmother angry. She wants Alex here. She also wants Jenny here. And Jenny will only be here if Matt is here.”

"Papa", sage ich, "bleib ruhig, bitte. Mach die Oma nicht wütend. Sie will Alex hier haben. Sie will auch Jenny hier. Und Jenny wird nur hier sein, wenn Matt hier ist."

“This is wrong!” Dad says. He

glares

at Mom and me. Then he

storms out

and

slams

the

kitchen

door

. Drama, drama, drama!

"Falsch!

---ENDE DER LESEPROBE---