3,99 €
Die kostenlose englischen Audiodateien finden Sie hier: bit.ly/A1_En_Short_Stories Als Bonus biete ich Ihnen eine zweisprachige Sherlock Holmes-Kurzgeschichte “Das Geheimnis vom Boscombe-Tal“ des britischen Schriftsteller Arthur Conan Doyle. Willkommen bei Englisch lernen für Anfänger mit 13 einfachen englischen Geschichten! In vielen Kulturen ist die Dreizehn eine Unglückszahl. Aber nicht, wenn es um dieses Buch geht. In diesem Buch steht die Dreizehn für Unterhaltung, Spaß, Verbesserung, Vertrauen und Lernen. Lesen muss keine komplexe Aufgabe sein. Diese Geschichten enthalten die grundlegenden Wörter, die in der englischen Sprache am häufigsten verwendet werden. An einigen Stellen tauchen schwierigere Wörter auf, um Sie auf das Lesen für Fortgeschrittene vorzubereiten. Die Ausdrücke und Konzepte in diesem Buch sind einfach und für Ihr tägliches Leben relevant. Je öfter Sie diese Geschichten lesen, desto sicherer und bequemer werden Sie die Wörter und Sätze in Ihren Sprachgebrauch einbauen. Wenn es ums Lernen geht, ist Spaß wichtig, deshalb sind die meisten Geschichten humorvoll. Sie können lachen, während Sie lernen. Worauf warten Sie noch? Schlaf zu lesen, während man ihnen Englisch beibringt. Insgesamt eine gute Lektüre. Wussten du, dass du, wenn du Bücher in der Sprache liest, die du lernen willst, diese Sprache fließender sprechen kannst als Schüler, die Stunden in Sprachkursen verbringen? Die berühmte Sängerin Shakira nutzte diese Methode, um ihr Englisch zu verbessern. Das hat nicht nur ihre Sprechfertigkeit verbessert, sondern ihr auch geholfen, ihre Lieder zu schreiben und ihre Träume zu verwirklichen. Wenn du relativ neu im Englischlernen bist und dich mit Spaß verbessern willst, dann ist das Buch Englisch lernen für Anfänger mit 13 einfachen englischen Geschichten genau das Richtige für dich. Die Geschichten sind darauf ausgelegt, deine Sprachkenntnisse zu verbessern und dein Selbstvertrauen zu stärken. Der Inhalt des Buches konzentriert sich auf • Lustige, fesselnde Geschichten • Einfacher Wortschatz, der schrittweise zu fortgeschritteneren Wörtern aufgebaut wird •Wiederholungen, um das Erlernen der Sprache zu verstärken und zu festigen • Einfache, geradlinige Sätze, • Konzepte, die leicht nachzuvollziehen und zu verstehen sind • Konversationssprache zur Verbesserung der Kommunikationsfähigkeit in verschiedenen Lebensbereichen
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
von Berta Ziebart
Zweisprachiges englisch-deutsches Buch — mit nebeneinander angeordneten Übersetzung — Paralleler text — Bilinguales Buch
https://bit.ly/A1_En_Short_Stories
Willkommen bei Englisch lernen für Anfänger mit 13 einfachen englischen Geschichten!
In vielen Kulturen ist die Dreizehn eine Unglückszahl. Aber nicht, wenn es um dieses Buch geht. In diesem Buch steht die Dreizehn für Unterhaltung, Spaß, Verbesserung, Vertrauen und Lernen.
Lesen muss keine komplexe Aufgabe sein. Diese Geschichten enthalten die grundlegenden Wörter, die in der englischen Sprache am häufigsten verwendet werden. An einigen Stellen tauchen schwierigere Wörter auf, um Sie auf das Lesen für Fortgeschrittene vorzubereiten.
Die Ausdrücke und Konzepte in diesem Buch sind einfach und für Ihr tägliches Leben relevant. Je öfter Sie diese Geschichten lesen, desto sicherer und bequemer werden Sie die Wörter und Sätze in Ihren Sprachgebrauch einbauen.
Wenn es ums Lernen geht, ist Spaß wichtig, deshalb sind die meisten Geschichten humorvoll. Sie können lachen, während Sie lernen.
Worauf warten Sie noch?
Wussten du, dass du, wenn du Bücher in der Sprache liest, die du lernen willst, diese Sprache fließender sprechen kannst als Schüler, die Stunden in Sprachkursen verbringen?
Die berühmte Sängerin Shakira nutzte diese Methode, um ihr Englisch zu verbessern. Das hat nicht nur ihre Sprechfertigkeit verbessert, sondern ihr auch geholfen, ihre Lieder zu schreiben und ihre Träume zu verwirklichen.
Wenn du relativ neu im Englischlernen bist und dich mit Spaß verbessern willst, dann ist das Buch Englisch lernen für Anfänger mit 13 einfachen englischen Geschichten genau das Richtige für dich. Die Geschichten sind darauf ausgelegt, deine Sprachkenntnisse zu verbessern und dein Selbstvertrauen zu stärken.
Der Inhalt des Buches konzentriert sich auf
• Lustige, fesselnde Geschichten
• Einfacher Wortschatz, der schrittweise zu fortgeschritteneren Wörtern aufgebaut wird
•Wiederholungen, um das Erlernen der Sprache zu verstärken und zu festigen
• Einfache, geradlinige Sätze,
• Konzepte, die leicht nachzuvollziehen und zu verstehen sind
• Konversationssprache zur Verbesserung der Kommunikationsfähigkeit in verschiedenen Lebensbereichen
Lass die anderen Leser, die langweilig und schwierig sind, beiseite! Lass dich von Learn English for Beginners mit 13 einfachen englischen Geschichten unterhalten und verbessere gleichzeitig deine Englischkenntnisse.
Die Geschichten sind besonders geeignet zum Englisch lernen da sie auch nach mehrmaligem Lesen nicht langweilig wird.
Der englische Text und die deutsche Übersetzung sind in diesem Buch in Spalten satzweise nebeneinander angeordnet (Paralleler Text, Zweisprachig).
• Sie können sofort kontrollieren ob Sie etwas verstanden haben ohne lange suchen zu müssen
• Sie können so den englischen Text lesen und brauchen nur kurze Zeit um eine fehlende Übersetzung zu finden. So geraten Sie nicht aus dem Lesefluss und können die Geschichte wirklich genießen.
• Die sinngemäße Übersetzung orientiert sich sehr dicht am Original.
• Dies macht eine Zuordnung von Deutsch — Englisch einfach.
• Das Buch hat einen Wortschatz von zirka 500 Wörtern auf Niveau A1 des GER.
• Zum Englisch verbessern, Englisch auffrischen oder einfach Englisch lesen. (Umfangreicher Wortschatz)
Extensives Lesen bedeutet hier Lesen, sehr viel Lesen in einer Fremdsprache. Dabei kommt es nicht darauf an jedes Wort zu verstehen sondern der Handlung zu folgen und herauszufinden was als nächstes passiert. Der Spaß am Lesen steht im Vordergrund. Kato Lomb, eine ungarische Dolmetscherin die viele Sprachen fließend beherrschte, beschrieb in ihrem Buch „Wie lerne ich jede Sprache“ wie sie extensives Lesen benutzte um schnell ihren Wortschatz zu erweitern.
Der amerikanische Linguist Stephen Krashen bezeichnet extensives Lesen als das wirksamsten Mittel zum Spracherwerb und veröffentlichte viele Artikel zu diesem Thema.
Frank is a 24-year-old musician. He
plays
the
drums
for a band
called
Wunder. He is a tall
guy
with long black hair and
dark brown
eyes. He loves
to wear
jeans, T-shirts, and sneakers.
Frank ist ein 24-jähriger Musiker. Er
spielt
Schlagzeug
in einer Band mit dem
Namen
Wunder. Er ist ein großer
Mann
mit
dunkelbraunen
Augen und langen schwarzen Haaren. Er
kleidet
sich am liebsten lässig in Jeans, T-Shirts und Turnschuhen.
Ann is a surgeon. She is three years older than Frank. She is
gorgeous
with her blue eyes,
short
red hair, and fit body. She is also a
smart
and
kind
woman.
Ann arbeitet als Chirurgin. Sie ist drei Jahre älter als Frank. Sie ist
wunderschön
mit ihren blauen Augen,
kurzen
roten Haaren und ihrem durchtrainierten Körper. Außerdem ist sie eine
kluge
und
freundliche
Frau.
Two months ago, Ann and Frank
married
. Frank is very happy and he loves his wife very much. He likes that Ann
earns
a good
salary
and has a nice
apartment
. Life as a drummer can be
difficult
.
Vor zwei Monaten haben Ann und Frank
geheiratet
. Frank ist sehr glücklich, und er liebt seine Frau sehr. Ihm gefällt, dass Ann ein gutes
Gehalt verdient
und eine schöne
Wohnung
hat. Das Leben als Schlagzeuger kann
schwierig
sein.
to play – spielen, sich als etw. geben
drums – das Schlagzeug, Trommeln, Drums
to call – rufen, einladen, nennen
guy – der Typ, der Kerl, der Kumpel
dark brown – dunkelbraun, tiefbraun; dark – dunkel, finster, düster
to wear, wore, worn – abtragen, abnutzen, anhaben, verschleißen, zehren, tragen /Kleidung/
gorgeous – herrlich, umwerfend, wunderschön, prachtvoll, großartig
short – kurz, klein, knapp
smart – klug, intelligent, schlau, clever, elegant, schick
kind – die Art, die Sorte; nett, freundlich, gütig
to marry – heiraten
to earn – verdienen, einbringen, erwirtschaften, erwerben, erhalten
salary – das Gehalt
apartment – das Apartment, die Wohnung
difficult – schwer, schwierig, mühsam, umwegsam
Ann is not very happy. Frank is not
the same
person she
fell in love with
. He changed
right after
the wedding. It looks like he stopped
caring about
her
needs
after they married. Ann thinks they married too quickly. They do not
know each other well enough
for such a serious move. Still, Ann
tries to make things work
between them.
Ann ist nicht sehr glücklich. Frank ist nicht mehr
derselbe
Mensch, in den sie sich
verliebt
hat. Er hat sich
gleich nach
der Hochzeit geändert. Es sieht so aus, als ob er sich nicht mehr um ihre
Bedürfnisse kümmert
, nachdem sie geheiratet haben. Ann findet, dass sie zu schnell geheiratet haben. Sie
kennen sich
noch nicht
gut genug
für einen solchen Schritt. Trotzdem
versucht
Ann, die Dinge zwischen ihnen
zum Funktionieren zu bringen
.
The couple
wakes up
at four o’clock every morning. They brush their teeth and dress in their
gym clothes
. Then Frank and Ann
leave
their apartment and walk to the gym
next to
their building. After an hour, they return home. This is where the
trouble
starts.
Das Paar
wacht
morgens um vier Uhr auf. Sie putzen sich die Zähne und ziehen sich ihre
Sportklamotten
an. Dann
verlassen
Frank und Ann ihre Wohnung und gehen zum Fitnessstudio
in der Nähe
ihres Hauses. Nach einer Stunde kommen sie wieder nach Hause. Hier beginnen die
Probleme
.
Frank leaves his gym bag and towel on the floor by the door. He also
takes off
his stinky shoes and dirty socks and
drops
them next to the couch. He lies there and watches TV
for the rest of the day
.
Frank lässt seine Sporttasche und sein Handtuch auf dem Boden neben der Tür liegen. Er
zieht
auch seine stinkenden Schuhe und schmutzigen Socken
aus
und
legt
sie neben die Couch. Dort liegt er und schaut
den Rest des Tages
fern.
Ann goes
straight
to the bathroom when she gets home. She puts the
lid
on the toothpaste. Frank never does it. Then she showers. She likes to be
clean
. She also likes her apartment to be clean.
Ann geht
sofort
ins Bad, wenn sie nach Hause kommt. Sie tut den
Deckel
auf die Zahnpasta. Frank macht das nie. Dann duscht sie. Sie mag es
sauber
zu sein. Sie möchte auch, dass ihre Wohnung sauber ist.
the same – dasselbe, gleich
to fall in love with sb. – sich in jdn. verlieben; to fall, fell, fallen – fallen, sinken
right after – gleich nachdem; right – rechts, direkt, richtig
to care about or for sb./sth. – sich um jdn./etw. kümmern, sich um jdn./etw. bemühen
need – der Bedarf, das Bedürfnis, die Notwendigkeit, die Not
to know each other – sich kennen; miteinander bekannt sein; to know, knew, known – wissen, kennen
well enough – zur Genüge; enough – genug, ausreichend
to try – prüfen, erleben, versuchen, probieren, erproben
to make sth. work – etw. zum Laufen bringen; Mühe bereiten, Mühe machen
to wake up – aufwachen, wecken; to wake, woke, woken – wecken, aufwachen
gym clothes – Sportkleidung; gym – das Fitnessstudio, die Turnhalle; clothes – Kleider, die Kleidung
to leave, left, left – weggehen, ausgehen, verlassen, lassen, zurücklassen
next to – bei, beinahe, nächst, /direkt/ neben; next – nächste, neben
trouble – die Mühe, das Problem, die Störung, der Schaden, die Schwierigkeit
to take off – ausziehen, abwickeln, absetzen, herunternehmen, wegnehmen; abheben
to drop – werfen, hinwerfen, sinken, fallen lassen,
for the rest of the day – für den Rest des Tages
straight – gerade, direkt
lid – der Deckel
clean – sauber, rein, klar, glatt
After her shower, Ann
gets dressed
in comfortable but
stylish
clothes. She
puts on
shoes that won’t
hurt
her feet. Sometimes she has
to stand for hours
at the hospital.
Nach der Dusche
zieht
sich Ann bequeme und
elegante
Kleidung
an
. Sie
zieht
Schuhe
an
, die ihren Füßen nicht
wehtun
. Manchmal muss sie im Krankenhaus
stundenlang auf den Beinen sein
.
Next, she goes to the mirror to dry her hair. This takes only about 10 minutes because her hair is a short bob. Ann loves to do a
different hairstyle
every day. It makes her happy. Most days, she wears it
up
so that it
is out of
her face. Some days she likes it
down
. Often, she
has to
look for her brush. Frank used it and
forgot
to put it back in its place.
Dann geht sie zum Spiegel, um ihr Haar zu trocknen. Das dauert nur etwa 10 Minuten, weil ihr Haar ein kurzer Bob ist. Ann liebt es sich jeden Tag
eine andere zu stylen
. Das macht sie glücklich. Meistens trägt sie sie
hochgesteckt
, damit sie nicht ins Gesicht fällt. An anderen Tagen trägt sie es gerne
nach unten
. Oft
muss
sie dann ihre Bürste suchen. Frank hat sie benutzt und
vergessen
sie wieder an ihren Platz zu stellen.
When she leaves the bedroom, she wants
to eat breakfast
. Sometimes she can’t eat breakfast because she has
to clean up
after her husband. She
picks up
his shoes and puts them in the
shoe rack
at the door. She takes his dirty towel and gym socks and puts them in the bathroom with the other dirty clothes.
Wenn sie das Schlafzimmer verlässt, will sie
frühstücken
. Manchmal kann sie nicht frühstücken, weil sie hinter ihrem Mann
aufräumen
muss. Sie
hebt
seine Schuhe
auf
und stellt sie in das
Schuhregal
an der Tür. Sie nimmt sein schmutziges Handtuch und seine Sportsocken und legt sie ins Badezimmer zu den anderen schmutzigen Sachen.
to get dressed – sich anziehen, sich fertigmachen
stylish – modisch, stilvoll, elegant
to put sth. on – sich etw. anziehen, sich etw. überziehen, etw. anlegen, etw. anmachen
to hurt – verletzen, schaden
to stand, stood, stood – stehen, stellen, ertragen, aushalten, widerstehen, bestehen, durchhalten
for hours – stundenlang
different – andere, verschieden
hairstyle – die Frisur, die Haarfrisur
put-up hair – die Hochsteckfrisur
to be out of (face) – aus (dem Gesicht) sein; von, aus ... (heraus), außerhalb von
to like – gefallen, mögen, gern haben
to be down (hair) – offen sein
to have to – müssen
to forget, forgot, forgotten – vergessen
to eat, ate, eaten – essen
breakfast – das Frühstück
to clean sth. up – etw. abreinigen, bereinigen; to clean – reinigen, säubern, putzen
to pick up – nehmen, greifen, aufnehmen, heben
shoe rack – das Schuhregal; rack – das Regal
Sometimes, Frank will smile at her when she
cleans
his
messes
. He
calls out
, “Thanks, babe!” This
upsets
Ann a lot, but she doesn’t say anything. She wants to be a good wife.
Manchmal lächelt Frank sie an, wenn sie seinen
Dreck wegräumt
. Er ruft ihr zu: "Danke, Baby!" Das
regt
Ann sehr
auf
, aber sie sagt nichts dazu. Sie will eine gute Ehefrau sein.
Ann likes to eat oats with fruit, nuts, and honey for breakfast. She eats a big bowl to have enough energy
until
it is time for lunch. She takes a
lunch box
with snacks to work
in case
she
gets hungry
.
Ann isst zum Frühstück gerne Haferflocken mit Obst, Nüssen und Honig. Sie isst eine große Portion, um genug Energie zu haben,
bis
es Zeit für das Mittagessen ist. Sie nimmt eine
Brotdose
mit Snacks mit zur Arbeit,
falls
sie
hungrig
wird.
Frank will make himself some breakfast too. He likes to eat toast with tomato, cheese, and ham. He likes his coffee with milk and sugar. Frank doesn’t clean up when he is done. Ann is frustrated when she
finds
the kitchen is also dirty. It
takes
her a long
time
to wash the dishes and wipe the
counters
.
Frank macht sich auch ein Frühstück. Er isst gerne Toast mit Tomate, Käse und Schinken. Er mag seinen Kaffee mit Milch und Zucker. Frank räumt nicht auf, wenn er fertig geworden ist. Ann ist frustriert als sie
feststellt
, dass auch die Küche schmutzig ist. Sie
braucht lange
um das Geschirr abzuwaschen und die
Arbeitsplatten
zu wischen.
Before Ann leaves to go to work, she likes to make herself a cup of tea and read for 15 minutes. This
makes
her
calm
and puts her in a good
mood
.
Bevor Ann zur Arbeit geht, macht sie sich gerne eine Tasse Tee und liest 15 Minuten lang. Das
beruhigt
sie und bringt sie in gute
Laune
.
to clean up the mess – den Saustall aufräumen, die Sauerei aufräumen; mess – die Unordnung, die Schweinerei
to call out – ausrufen, herausrufen, zurufen
to be upset – aufgebracht sein, verärgert sein; upset – bestürzt, verärgert
until – bis, bis um
lunch box – die Brotdose, die Butterbrotdose, die Lunch-Box; lunch – das Mittagessen; box – der Kasten, die Kiste, die Schachtel
in case – falls, so, wenn, im Falle
to get hungry – Hunger bekommen, Hunger kriegen
to find, found, found – finden, aufsuchen, entdecken, feststellen
to take time – Zeit brauchen, sich mit etw. Zeit lassen, sich Zeit nehmen
counter – der Schalter
to make, made, made – machen, tun, lassen, veranlassen oder dazu bringen, zwingen
calm – gelassen, still, bewegungslos, ruhig
mood – die Stimmung, die Laune, die Stimmungslage
Now, she doesn’t have time to drink her tea or read her book most mornings. Some mornings she
gets
to the hospital
late
. This makes her
supervisor angry
.
Jetzt hat sie morgens meist keine Zeit mehr, ihren Tee zu trinken oder ihr Buch zu lesen. An einigen Mordenden
kommt
sie zu
spät
ins Krankenhaus. Das macht ihren
Chef wütend
.
Amber is a nurse who works with Ann. They are good friends. They went to the same high school so Amber knows Ann very well.
Amber ist eine Krankenschwester, die mit Ann zusammenarbeitet. Sie sind gute Freunde. Sie gingen auf dieselbe High School und Amber kennt Ann sehr gut.
One morning, after Ann’s supervisor
yelled
at her for being late again, Amber talks with Ann.
Eines Morgens, nachdem Anns Vorgesetzter sie
angeschrien
hat, weil sie wieder zu spät gekommen ist, spricht Amber mit Ann.
Amber: You are always late. You are always
sad
. Ann,
what is wrong
? Is it Frank? Does he hurt you?
Amber: Du kommst immer zu spät. Du bist immer
traurig
. Ann,
was ist los
? Ist es Frank? Tut er dir weh?
Ann: No, Frank doesn’t hurt me! I am fine.
Ann: Nein, Frank tut mir nicht weh! Mir geht es gut.
Amber: Ann, don’t lie to me. I know you
too
well, and
something is wrong
. If things
carry on
like this, you are going
to lose
your job.
Amber: Ann, lüg mich nicht an. Ich kenne dich
zu
gut, und
etwas stimmt nicht
. Wenn das so weitergeht, wirst du deinen Job
verlieren
.
Ann starts to cry. She is tired.
Ann beginnt zu weinen. Sie ist müde.
to be/get late – sich verspäten, spät dran sein
supervisor – der Dienstvorgesetzter, der Aufseher, die Aufsichtsperson
angry – sauer, ärgerlich, wütend, zornig
to yell – schreien, brüllen, kreischen
sad – traurig, bedauerlich, schlimm, bekümmert
What's wrong? – Was/Wo ist das Problem?; Was ist los?; wrong – falsch, unrecht, abwegig
too – zu, auch, ebenfalls
something is wrong – irgendwas stimmt nicht
to carry on – betreiben, weiterfahren, weiterführen, weitermachen
to lose, lost, lost – verlieren, verschlagen, verlorengehen
Ann: I don’t like being married to Frank. He is not the same man I married. He
used to be
so kind and helpful. Now he just sits on the couch watching TV all day. I have to cook, clean, wash the clothes, and still do my job at the hospital. I am tired. I
feel
so
alone
. When I get home, he leaves to go to the club where his band plays.
Ann: Ich mag es nicht, mit Frank verheiratet zu sein. Er ist nicht mehr der Mann, den ich geheiratet habe.
Früher war
er so nett und hilfsbereit. Jetzt sitzt er nur noch auf der Couch und sieht den ganzen Tag fern. Ich muss kochen, putzen, die Wäsche waschen und noch meinen Job im Krankenhaus machen. Ich bin müde. Ich
fühle
mich so
allein
. Als ich nach Hause komme, geht er in den Klub, wo seine Band spielt.
Amber: Do you speak to Frank about how you feel?
Amber: Sprichst du mit Frank darüber, wie du dich fühlst?
Ann: No, I don’t. We are married for only two months now. I don’t want
to fight
. My parents
used to
fight all the time. It was
horrible
. I don’t want a life
like that
.
Ann: Nein, das tue ich nicht. Wir sind jetzt erst seit zwei Monaten verheiratet. Ich will mich nicht
streiten
. Meine Eltern haben sich
früher
ständig gestritten. Es war
furchtbar
. Ich will
so
ein Leben nicht.
Amber: You must talk to Frank, Ann. You are unhappy all the time.
Amber: Du musst mit Frank reden, Ann. Du bist die ganze Zeit unglücklich.
Ann knows she has to speak to Frank about his mess. It will
be hard
, but she has to do it.
Ann weiß, dass sie mit Frank über sein Chaos sprechen muss. Es wird
schwer sein
, aber sie muss es tun.
That night, Ann goes home
early
so she can talk to Frank. He is in the bedroom. He looks at clothes that he can wear for the show
later on
.
An diesem Abend geht Ann
früh
nach Hause, damit sie mit Frank reden kann. Er ist im Schlafzimmer. Er sieht sich Kleider an, die er
später
für die Show tragen kann.
sb./sth. used to be – jd./etw. war einmal
to feel, felt, felt – fühlen, sich fühlen, sich befinden, meinen, spüren
alone – nur, allein, selbst
to fight, fought, fought – kämpfen, fechten, streiten, fighten
used to (do) – früher
horrible – entsetzlich, grausam, schrecklich, fürchterlich
like that – so, ungefähr so
to be hard – hart sein, schwierig sein
early – früh
later on – später, nachher
Ann: Frank, we need to talk.
Ann: Frank, wir müssen reden.
Ann sits on the bed. She
pats
the
space
next to her to show Frank she wants him
to sit down
.
Ann setzt sich auf das Bett. Sie
tätschelt
den
Platz
neben sich, um Frank zu zeigen, dass sie möchte, dass er sich
hinsetzt
.
Frank: Sure, babe! What is wrong?
Frank: Natürlich, Schatz! Was ist los?
Ann: I can’t live like this. I am
the only one
who cooks and cleans in this house. I am
exhausted all the time
. When I am home, I also want
to relax
.
Ann: Ich kann so nicht leben. Ich bin
die einzige
Person im Haus, die kocht und putzt. Ich bin
immer erschöpft
. Wenn ich zu Hause bin, möchte ich mich auch
entspannen
.
Frank: I am sorry, Ann. I didn’t know you feel
this way
.
Let
me explain. My mother always cleaned our house. She
hated
it when we helped –
no matter what
we did, it was always wrong. When you and I married, my mother
reminded
me that this is your apartment. She said that I must not
get in
your
way
and
upset
your way of doing things. You will leave me because I have
nothing
. I am nothing!
Frank: Tut mir leid, Anna. Ich wusste nicht, dass du
so
empfindest.
Ich möchte das erklären
. Meine Mutter putzt immer unser Haus. Sie
hasst
es, wenn wir ihr helfen –
was immer
wir tun, es ist immer falsch. Als wir heirateten,
erinnerte
mich meine Mutter daran, dass dies deine Wohnung war. Sie sagte,
komm
dir nicht
in die Quere
und
vermasseln
die Art und Weise, wie du Dinge tust. Du wirst mich verlassen, weil ich
nichts
habe. Ich bin nichts!
to pat – klopfen, tätscheln
space – der Raum, der freier Raum, das Leerzeichen, der Weltraum
to sit down – hinsetzen, niederlassen
the only one – das Einzigejltccf
to exhaust – erschöpfen, fertigmachen, verbrauchen
all the time – die ganze Zeit (über), die ganze Zeit lang, ständig
to relax – ausruhen, entspannen, auflockern
this way – so, somit, hierher
to let, let, let – lassen, erlauben, überlassen, vermieten
to hate – hassen
no matter what – in jedem Fall; egal, was ...; matter – die Angelegenheit, der Fall, der Gegenstand, der Stoff, die Sache
to remind – erinnern, in Erinnerung bringen
to get in sb.'s way – jdm. in die Quere kommen, im Weg stehen; way – der Weg, die Richtung, die Art, die Weise
to upset – beunruhigen, aufregen, stören
nothing – nichts
Frank
stands up
and
kneels
before his wife.
Frank
stand auf
und
kniete
sich vor seine Frau.
Forgive me, Ann! Please don’t leave me.
Verzeihe mir Ann! Bitte verlass mich nicht.
Ann: Frank, your mother is wrong about those three things. One: This is our apartment now. Two: We need to help
each other
so that this marriage can work. And three: Your band is great! One day you will be rich and famous. I know it.
Ann: Frank, deine Mutter hat mit diesen drei Dingen Unrecht. Erstens: das ist unsere aktuelle Wohnung. Zweitens: müssen wir
einander
helfen, diese Ehe zu einem Erfolg zu machen. Drittens: Eure Band ist großartig! Eines Tages wirst du reich und berühmt sein. Ich kenne.
Frank: Thank you, Ann. I want to be a good husband. I love you very much. I go to the gym just to be with you. I hate the gym but it is the only time we have together.
Frank: Danke, Anna. Ich möchte ein guter Ehemann sein. Ich liebe dich sehr. Ich gehe ins Fitnessstudio, nur um bei dir zu sein. Ich hasse das Fitnessstudio, aber das ist das einzige Mal, dass wir zusammen sind.
Ann: I was
silly
. From now on, I will make sure I talk to you.
Ann: Ich war
dumm
. Von nun an werde ich sicherstellen, dass ich mit dir rede.
Frank:
From now on
, I will clean up and cook too. I want you to be happy. Tell me if
there is anything else
that I can do to help.
Frank: Ich werde
ab jetzt
auch putzen und kochen. Ich hoffe du bist glücklich. Lass mich es mich wissen, wenn
es noch etwas gibt
, bei dem ich dir helfen kann.
Ann
hugs
Frank. She does love him. She is happy that they talked.
Ann
umarmt
Frank. Sie liebt ihn wirklich. Sie ist froh, dass sie miteinander gesprochen haben.
to stand up – aufstehen, sich aufrichten
to kneel, knelt, knelt – knien
each other – einander, gegenseitig
silly – albern, dumm
from now on – von nun an, von jetzt an, ab jetzt, ab sofort
Is there anything else? – Sonst noch etwas?
to hug – umarmen; hug – die Umarmung
It is my grandmother’s eightieth birthday party. My dad’s
whole
family is here at our house. I don’t want to leave my room. I really don’t want to leave my room. But I am the only
grown-up
in my family, so I know that I must go
downstairs
before something
awful
happens.
Dies ist der achtzigste Geburtstag meiner Großmutter. Die
ganze
Familie meines Vaters ist bei uns. Ich will mein Zimmer nicht verlassen. Ich will mein Zimmer wirklich nicht verlassen. Aber ich bin der einzige
Erwachsene
in der Familie, also weiß ich, dass ich
nach unten
gehen muss, bevor etwas
Schreckliches
passiert.
My name is Julia Gunther. I am 19 years old. I
look like
my mother. We have long,
curly
brown hair and brown eyes. We are short,
tiny
people with
big personalities
. Actually, I think I only have a
medium-sized
personality. You will understand when you
meet
my mother.
Mein Name ist Julia Gunther. Ich bin 19 Jahre alt. Ich
sehe aus wie
meine Mutter. Wir haben langes, gelocktes braunes Haar und braune Augen. Wir sind alle
kleine
Leute mit
großen Persönlichkeiten
. Eigentlich denke ich, dass ich nur eine
mittlere
Persönlichkeit habe. Du wirst es verstehen, wenn du meine Mutter
triffst
.
I still live with my parents because I am a student. I study engineering at the university where my dad lectures. It is not that bad to live at home. Okay, sometimes it is
terrible
, but I save
a lot of
money. I need money for my hobby: traveling. I already have 15 stamps on my passport. I want 400 more.
Ich lebe noch bei meinen Eltern, weil ich studiere. Ich studiere Ingenieurwesen an der Universität, an der mein Vater lehrt. Es ist gar nicht so schlecht, zu Hause zu wohnen. Zu Hause wohnen ist auch nicht schlimm. Na ja, manchmal ist es
furchtbar
, aber ich spare
eine Menge
Geld. Mein Hobby braucht Geld: Reisen. Ich habe bereits 15 Stempel in meinem Reisepass. Ich möchte 400 weitere.
whole – ganz, vollständig, gesamt, unversehrt
grown-up – erwachsen
downstairs – die Treppe hinunter, unten, nach unten, hinunter; down – nach unten; stairs – die Treppe
awful – schrecklich, furchtbar, schlimm, entsetzlich
to look like – aussehen wie, aussehen nach; to look – aussehen, ausschauen, blicken; like – wie, gleich, ähnlich, irgendwie
curly – lockig, geringelt
tiny – winzig, sehr klein
big personality – große Persönlichkeit (starke Persönlichkeit); big – groß, schwer, ernst, dick, wichtig
medium-size – mittelgroß, mittlere Größe; size – die Größe
to meet, met, met – treffen, begegnen
terrible – schrecklich, drohend, fürchterlich, grausam
a lot of – viel, die eine Menge
My father is an English professor. His name is Arnold, but he likes to be called Albert. Why? He looks like Albert Einstein.
Crazy
white hair and everything. My father
thinks
he is as smart as Albert Einstein. His
favorite thing
to say is: I will not
argue with
you. I don’t argue with people who know
less than
me. As you can
probably guess
, he does not have many friends.
Mein Vater ist Englischprofessor. Sein Name ist Arnold, aber er möchte gerne Albert genannt werden. Warum? Er sieht aus wie Albert Einstein.
Verrücktes
graues Haar und mehr. Mein Vater
hielt sich für
so schlau wie Einstein. Er sagt
gerne
: Ich werde nicht mit dir diskutiere. Ich
diskutier
e nicht
mit
Leuten, die
weniger
wissen als ich. Wie du dir
wahrscheinlich vorstellen
kannst, hat er nicht viele Freunde.
My mother, Stella, is a chef. She studied in France and fell in love with french things. She owns a french restaurant in Bonn, the city where we live. Mom
is famous for
her food. She is also famous for her
temper
. She can get very angry. I am
glad
I don’t work with her. I am glad I am not married to her.
Meine Mutter Stella ist Köchin. Sie hat in Frankreich studiert und liebt französische Dinge. Sie besitzt ein französisches Restaurant in Bonn, der Stadt, in der wir leben. Mama ist
berühmt für
ihr Essen. Sie ist auch dafür bekannt,
hitzig zu sein
. Sie kann sehr wütend sein. Ich bin
froh
, dass ich nicht mit ihr arbeite. Ich bin froh, dass ich nicht mit ihr verheiratet bin.
My parents make a
strange
couple: the crazy professor and the crazy chef. I know they love each other. I just don’t know how they live with each other.
Meine Eltern sind ein
ungleiches
Paar: verrückter Professor und verrückter Koch. Ich weiß, dass sie sich lieben Ich weiß nicht, wie sie zusammenleben können.
When I hear them fighting in the kitchen, I
get up
and leave my room. Why do I have to be the parent in this house?
Als ich sie in der Küche streiten hörte,
stand
ich
auf
und verließ mein Zimmer. Warum muss ich in diesem Haus der Erzieher sein?
crazy – verrückt, fetzig, wahnsinnig
to think, thought, thought – denken, meinen, glauben
favorite thing – das Lieblingsding; favorite – Lieblings-, bevorzugt; thing – die Sache, das Ding
to argue with sb. – mit jdm. Streiten, sich mit jdm. aussprechen
less than – weniger als; less – weniger, geringer, kleiner
probably – wahrscheinlich, vermutlich, wohl
to guess – erraten, vermuten, denken, meinen
to be famous for sth. – für etw. berühmt sein, wegen etw. berühmt sein
temper – die Stimmung, die Laune, das Temperament, der Charakter
glad – froh, freudig
strange – seltsam, merkwürdig, fremd, außergewöhnlich, komisch
to get up – sich erheben, aufstehen, ansteigen
“Jenny is here with her husband and her
boyfriend
!” my dad yells from the kitchen.
„Jenny ist hier mit ihrem Mann und ihrem
Freund
! mein Vater rief mich aus der Küche an.
Jenny is my father’s younger sister. She is the
beauty
of the family because she is a tall, blonde
fashion model
. Men love her. Jenny was married to Alex. They are not together now. She is with a new partner, Matt. He is a rich businessman who looks like George Clooney.
Jenny ist die jüngere Schwester meines Vaters. Sie ist die
Schönheit
der Familie, da sie ein großes blondes
Fotomodell
ist. Männer lieben sie. Jenny war mit Alex verheiratet. Sie sind jetzt nicht mehr zusammen. Sie ist mit einem neuen Partner zusammen, Matt. Er ist ein reicher Geschäftsmann, der aussieht wie George Clooney.
But Grandmother loves Alex, and she wants him to be here at the party. What Grandmother wants, Grandmother gets. She
believes
she is the queen of the family, and we have to do what she says. She has a
strong mind
. We don’t call her Granny or Grandma. She doesn’t like it. She
forbids
it.
Aber Großmutter liebt Alex, und sie möchte, dass er bei der Party dabei ist. Was Großmutter will, bekommt sie auch. Sie
denkt
, sie ist die Königin der Familie und wir müssen tun, was sie sagt. Sie hat einen
starken Willen
. Wir nennen sie nicht Oma oder Großmutter. Sie mag es nicht. Sie hat es sogar
verboten
.
“Dad,” I say, “be calm, please. Don’t make Grandmother angry. She wants Alex here. She also wants Jenny here. And Jenny will only be here if Matt is here.”
"Papa", sage ich, "bleib ruhig, bitte. Mach die Oma nicht wütend. Sie will Alex hier haben. Sie will auch Jenny hier. Und Jenny wird nur hier sein, wenn Matt hier ist."
“This is wrong!” Dad says. He
glares
at Mom and me. Then he
storms out
and
slams
the
kitchen
door
. Drama, drama, drama!
"Falsch!