10 Einfache A2 spanische Kurzgeschichten mit Vokabellisten - Berta Ziebart - E-Book

10 Einfache A2 spanische Kurzgeschichten mit Vokabellisten E-Book

Berta Ziebart

0,0
3,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Die kostenlose spanischen Audiodateien finden Sie hier: bit.ly/ES_A2_Short_Stories Die Geschichten sind besonders geeignet zum Spanisch lernen da sie auch nach mehrmaligem Lesen nicht langweilig werden. Der spanische Text und die deutsche Übersetzung sind in diesem Buch in Spalten satzweise nebeneinander angeordnet (Paralleler Text, Zweisprachig). Ihre Vorteile • Sie können sofort kontrollieren ob Sie etwas verstanden haben ohne lange suchen zu müssen • Sie können so den spanischen Text lesen und brauchen nur kurze Zeit um eine fehlende Übersetzung zu finden. So geraten Sie nicht aus dem Lesefluss und können die Geschichte wirklich genießen. • Die sinngemäße Übersetzung orientiert sich sehr dicht am Original. • Dies macht eine Zuordnung von Deutsch - Spanisch einfach. • Das Buch hat einen Wortschatz von zirka 1000 Wörtern auf Niveau A2 des GER. • Zum Spanisch verbessern, Spanisch auffrischen oder einfach Spanisch lesen. (Umfangreicher Wortschatz) Extensives Lesen und Spanisch lernen mit parallelen Texten: Warum? Extensives Lesen bedeutet hier Lesen, sehr viel Lesen in einer Fremdsprache. Dabei kommt es nicht darauf an jedes Wort zu verstehen sondern der Handlung zu folgen und herauszufinden was als nächstes passiert. Der Spaß am Lesen steht im Vordergrund. Kato Lomb, eine ungarische Dolmetscherin die viele Sprachen fließend beherrschte, beschrieb in ihrem Buch „Wie lerne ich jede Sprache“ wie sie extensives Lesen benutzte um schnell ihren Wortschatz zu erweitern. Der amerikanische Linguist Stephen Krashen bezeichnet extensives Lesen als das wirksamsten Mittel zum Spracherwerb und veröffentlichte viele Artikel zu diesem Thema.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Geschichte 1: Ein Mädchen sorgt für Ärger unter Freunden
Geschichte 2: Ein Ausflug
Geschichte 3: Ein Großvater stirbt
Geschichte 4: Ein neues Baby wird in die Familie geboren
Geschichte 5: Auswanderung in ein neues land
Geschichte 6: Ein langer Aufenthalt im krankenhaus
Geschichte 7: Zu einem Vorstellungsgespräch gehen
Geschichte 8: Ein Hochschul-Treffen
Geschichte 9: Ein traumatischer Auto-Unfall
Geschichte 10: Eine Brautparty
Impressum

10 Einfache A2 spanische Kurzgeschichten mit Vokabellisten

von Berta Ziebart

Die kostenlose spanischen Audiodateien finden Sie hier:

https://bit.ly/ES_A2_Short_Stories

Einleitung

Die Geschichten sind besonders geeignet zum Spanisch lernen da sie auch nach mehrmaligem Lesen nicht langweilig werden.

Der spanische Text und die deutsche Übersetzung sind in diesem Buch in Spalten satzweise nebeneinander angeordnet (Paralleler Text, Zweisprachig).

Ihre Vorteile

• Sie können sofort kontrollieren ob Sie etwas verstanden haben ohne lange suchen zu müssen

• Sie können so den spanischen Text lesen und brauchen nur kurze Zeit um eine fehlende Übersetzung zu finden. So geraten Sie nicht aus dem Lesefluss und können die Geschichte wirklich genießen.

• Die sinngemäße Übersetzung orientiert sich sehr dicht am Original.

• Dies macht eine Zuordnung von Deutsch - Spanisch einfach.

• Das Buch hat einen Wortschatz von zirka 1000 Wörtern auf Niveau A2 des GER.

• Zum Spanisch verbessern, Spanisch auffrischen oder einfach Spanisch lesen. (Umfangreicher Wortschatz)

Extensives Lesen und Spanisch lernen mit parallelen Texten: Warum?

Extensives Lesen bedeutet hier Lesen, sehr viel Lesen in einer Fremdsprache. Dabei kommt es nicht darauf an jedes Wort zu verstehen sondern der Handlung zu folgen und herauszufinden was als nächstes passiert. Der Spaß am Lesen steht im Vordergrund. Kato Lomb, eine ungarische Dolmetscherin die viele Sprachen fließend beherrschte, beschrieb in ihrem Buch „Wie lerne ich jede Sprache“ wie sie extensives Lesen benutzte um schnell ihren Wortschatz zu erweitern.

Der amerikanische Linguist Stephen Krashen bezeichnet extensives Lesen als das wirksamsten Mittel zum Spracherwerb und veröffentlichte viele Artikel zu diesem Thema.

Cuento 1: Una chica causa problemas entre sus amigos

Geschichte 1: Ein Mädchen sorgt für Ärger unter Freunden

Jonathan y Jay son dos adolescentes. Son amigos desde que estaban en la escuela primaria. Jonathan tiene dos hermanos mayores. Jay es el único hijo de la familia y es muy tímido.

Jonathan und Jay sind zwei Jungen im Teenageralter. Sie sind Freunde, seit sie in der Grundschule waren. Jonathan hat zwei ältere Brüder. Jay ist ein Einzelkind in der Familie, und er ist sehr schüchtern.

Se conocieron en su primer día de clase. Jay lloró porque se sentía perdido en la nueva y grande escuela. Jonathan es amable, extrovertido y tiene un buen corazón. Cuando vio a Jay llorando, fue a consolarlo.

Sie trafensich an ihrem allerersten Tag in der ersten Klasse. Jay weinte, weil er sich in der großen neuen Schule verloren fühlte. Jonathan ist freundlich und aufgeschlossen, und er hat ein gutes Herz. Als er Jay weinen sah, ging er zu ihm, um ihn zu trösten.

Puso su brazo alrededor de Jay y le dijo: "Oye, no llores. No pasa nada. ¿Por qué no vienes y te sientas conmigo?"

Er legte seinen Arm um Jay und sagte: “Hey, nicht weinen. Ist ja gut. Warum kommst du nicht und setzt dich nicht zu mir?”

Cogió a Jay de la mano y lo llevó al asiento contiguo al suyo. Cuando Jay dejó de llorar, los dos chicos se pusieron a charlar. Se llevabanbien y desde entonces eran los mejores amigos.

Er nahm Jay bei der Hand und führte ihn zu dem Sitz neben seinem. Als Jay aufgehört hatte zu weinen, begannen die beiden Jungen zu plaudern. Sie verstanden sich gut und waren seither beste Freunde.

causar – verursachen

problema – das Problem

adolescente – jugendlich

escuela primaria – die Grundschule

hijo único – das Einzelkind, das einziges Kind

tímido – furchtsam, ängstlich, schüchtern

encontrarse – sich treffen

primero clase – die erste Klasse [Grundschule]

llorar – weinen

sentirse perdido – sich verloren fühlen

extrovertido – extrovertiert, aufgeschlossen

consolarse – trösten

condurre – führen, leiten

charlar – plaudern, schwatzen, sich unterhalten

llevarse bien – sich vertragen

No viven muy lejos el uno del otro y se visitan a menudo en casa. Cuando aún estaban en la escuela primaria, pasaban horas jugando con la enorme colección de coches de juguete de Jonathan. En la actualidad, los coches están guardados en una vitrina colgada en la pared de la habitación de Jonathan.

Sie wohnen nicht sehr weit voneinander entfernt und besuchen sich oft gegenseitig zu Hause. Als sie noch in der Grundschule waren, haben sie stundenlang mit Jonathans riesiger Sammlung von Spielzeugautos gespielt. Heute lagern die Autos in einer Vitrine, die in Jonathans Zimmer an der Wand hängt.

Hay una canasta de baloncesto en el patio trasero de la casa de Jonathan. A los chicos les gusta encestar y ambos juegan muy bien. A veces los hermanos de Jonathan juegan también. Los dos amigos forman un equipo para competir con los dos hermanos mayores.

Im Hinterhof von Jonathans Haus steht ein Basketballkorb. Die Jungen schießen gerne Körbe, und beide spielen sehr gut. Manchmal spielen Jonathans Brüder mit. Die beiden Freunde bilden ein Team, um sich mit den beiden älteren Brüdern zu messen.

Jay tiene un televisor en su habitación y una PlayStation con muchos juegos. Cuando no les apetece pasar tiempo en casa de Jonathan, van a casa de Jay a ver dibujos animados o a jugar.

Jay hat einen Fernseher in seinem Zimmer sowie eine PlayStation mit vielen Spielen. Wenn sie keine Lusthaben, Zeit in Jonathans Haus zu verbringen, gehen sie zu Jay, um Zeichentrickfilme zu sehen oder zu spielen.

uno del otro – einander, gegenseitig

coche de juguete – das Spielzeugauto

actualidad – die Gegenwart

guardar – aufbewahren

colgar – aufhängen, hängen

patio trasero – der Hinterhof

encestar – Körbe werfen (Ball)

ambos – beide

competir – in Wettbewerb stehen, wetteifern

apetecer de algo - auf etw. Lust haben

dibujos animados – der Zeichentrickfilm

Ambos chicos son buenos atletas. Juegan en los mismos equipos de baloncesto y fútbol en la escuela. Jay es un corredor muy rápido. Ha batido varios récords escolares en los 100 metros. Jonathan no es tan bueno corriendo, pero es un gran nadador y ha ganado varios trofeos.

Beide Jungen sind gute Sportler. Sie spielen in der Schule in den gleichen Basketball- und Fußballmannschaften. Jay ist ein sehr schneller Läufer. Er hat mehrere Schulrekorde für den 100-Meter-Lauf gebrochen. Jonathan ist nicht so gut im Laufen, aber er ist ein großartiger Schwimmer und hat mehrere Trophäen gewonnen.

A los chicos no les gusta mucho el trabajo escolar, pero sus padres son estrictos. Se meten en problemas si sus notas no son buenas. A Jay le gustan las matemáticas y las ciencias, y Jonathan prefiere la historia y el inglés, así que se ayudan mutuamente con los deberes.

Die Jungen mögen die Schularbeit nicht besonders, aber ihre Eltern sind streng. Sie bekommen Ärger, wenn ihre Noten nicht gut sind. Jay mag Mathe und Naturwissenschaften, und Jonathan bevorzugt Geschichtswissenschaft und Englisch, also helfen sie sich gegenseitig bei den Hausaufgaben.

Un día Jonathan conoce a una chica llamada Sonia. Tiene una larga melena castaña, ojos verdes y un hermoso cuerpo. Jonathan está muy enamorado de ella. Sus hermanos le advierten que es conocida por ser coqueta y por engañar a los chicos. Pero él se enfada y no les escucha.

Eines Tages lernt Jonathan ein Mädchen namens Sonia kennen. Sie hat lange kastanienbraune Haare, grüne Augen und einen wunderschönen Körper. Jonathan ist schwer in sie verknallt. Seine Brüder warnen ihn, dass sie dafür bekannt ist, ein Flirt zu sein und Jungs zu betrügen. Aber er wird wütend und will nicht auf sie hören.

mismo – gleich

corredor – der Läufer

batir – besiegen, schlagen

varios – einige, mehrere

récord escolares – der Schulrekorde

ganar – gewinnen, siegen

trabajo escolar – die Schularbeit

estricto – streng, strikt

meterse en problemas – Probleme bekommen, in Ärger geraten, in Schwierigkeiten geraten

nota – die Note

ciencia /natural/ – die Wissenschaft, die Naturwissenschaft

preferire – bevorzugen

historia – die Geschichtswissenschaft

castaño – kastanienbraun

muy - sehr

enamorarse - sich verlieben

engañar – betrügen

enfadarse – sich ärgern, wütend werden

Empiezan a salir y un día la invita a ir con él a casa de Jay para que conozca a su mejor amigo.

Sie beginnen, sich zu verabreden, und eines Tages lädt er sie ein, mit ihm zu Jays Haus zu kommen, damit sie seinen besten Freund kennenlernen kann.

Le presenta a Jay y ella le dedica una hermosa sonrisa al saludarle.

Er stellt sie Jay vor, und sie schenkt ihm ein wunderschönes Lächeln, als sie ihn begrüßt.

"Hola, estoy tan encantada de conocerte. Jonathan me ha hablado mucho de ti".

“Hi, ich freue mich so, dich kennenzulernen. Jonathan hat mir so viel von dir erzählt.”

Jay se sonroja cuando ella le coge la mano. Se queda en silencio un momento, "Um... encantado de conocerte también". Se siente como si estuviera sosteniendo su mano demasiado tiempo. Así que se la suelta y la esconde detrás de su espalda.

Jay errötet, als sie seine Hand nimmt. Er verstummt für einen Moment: “Ähm... freut mich auch, dich kennenzulernen.” Es fühlt sich an, als würde sie seine Hand zu lange festhalten. Also zieht er sie weg und legt sie hinter seinen Rücken.

Después de ese día, Jonathan suele llevarla a menudo consigo cuando va a casa de Jay. Los tres ven la televisión o juegan juntos. Jay se acostumbra a ella y ya no es tan tímido cuando está cerca.

Nach diesem Tag bringt Jonathan sie oft mit, wenn er zu Jays Haus kommt. Die drei sehen gemeinsam fern oder spielen. Jay gewöhnt sich an sie und ist nicht mehr so schüchtern in ihrer Nähe.

Un día Sonia llega sola a casa de Jay.

Eines Tages kommt Sonia allein zu Jays Haus.

"Hola Jay", dice ella cuando él abre la puerta. "Jonathan dice que eres un genio de las matemáticas. Por favor, ¿me ayudarías con mis deberes?"

“Hi Jay”, sagt sie, als er die Tür öffnet. “Jonathan sagt, du bist ein Genie in Mathe. Bitte, hilfst du mir bei meinen Hausaufgaben?”

salir – ausgehen [mit jdm.]

invitar - einladen

conocer a algn - jdn. kennen lernen

dedicar algo - etw. widmen

sonrisa hermosa – das wunderschöne Lächeln

saludar – grüßen, begrüßen

estar encantado de - erfreut sein über

sonrojarse – erröten, rot werden [im Gesicht], sich schämen

coger algo - etw. nehmen

quedar en silencio – schweigen; quedar – bleiben; silencio – die Ruhe, die Stille, das Schweigen

soltar - befreien, loslassen, freilassen

llevar algo (consigo) – etw. mitführen, mitnehmen

consigo - bei sich

acostumbrarse a algo - sich an etw. gewöhnen

solo – allein

genio – der Könner, das Genie

Jay cree que Jonathan le sugirió que acudiera a él en busca de ayuda. Así que la deja entrar y la ayuda con sus deberes. Sabe que Jonathan está en su entrenamiento de natación, así que no le parece extraño que haya venido sola.

Jay denkt, dass Jonathan vorgeschlagen hat, dass sie zu ihm kommt, um Hilfe zu bekommen. Also lässt er sie rein und hilft ihr bei ihren Hausaufgaben. Er weiß, dass Jonathan beim Schwimmtraining ist, also findet er es nicht seltsam, dass sie alleine gekommen ist.

Después de ese día, suele ir a casa de Jay a hacer los deberes cuando Jonathan está en su entrenamiento de natación. Jay no piensa en decírselo a Jonathan porque cree que su amigo sabe que ella está allí.

Nach diesem Tag kommt sie oft zu Jays Haus, um Hausaufgaben zu machen, wenn Jonathan beim Schwimmtraining ist. Jay denkt nicht daran, es Jonathan zu sagen, weil er denkt, dass sein Freund weiß, dass sie da ist.

Un día Sonia vuelve a casa de Jay. Mientras él le explica una ecuación, ella se levanta de repente de su silla y se pone a su lado. Antes de que él se dé cuenta de lo que ocurre, ella empieza a besarlo.

Eines Tages ist Sonia wieder in Jays Haus. Während er ihr eine Gleichung erklärt, steht sie plötzlich von ihrem Stuhl auf und stellt sich neben ihn. Bevor er merkt, was passiert, beginnt sie, ihn zu küssen.

Justo entonces Jonathan entra por la puerta. Quería sorprender a su amigo, ¡pero parece que el sorprendido es él!

Gerade dann kommt Jonathan durch die Tür. Er wollte seinen Freund überraschen, aber es scheint, dass er derjenige ist, der überrascht wird!

"¡Eh! ¿Qué está pasando aquí?", grita enfadado.

“Hey! Was ist denn hier los?”, ruft er wütend.

sugerir – suggerieren

dejar entrar – hereinlassen

entrenamiento de natación – das Schwimmtraining

parecer – scheinen

extraño – seltsam, merkwürdig, fremd

explica – erläutern, erklären

ecuación – die Gleichung

de repente - auf einmal [plötzlich], plötzlich, abrupt

al lado de – nebenan

darse cuenta de algn/algo - jdn./etw. bemerken

ocurrir – vorkommen, stattfinden, geschehen

sorpresa – die Überraschung

Qué está pasando aquí? – Was ist hier los?; pasar - passieren

gritar – rufen, schreien

No espera una respuesta. Sale de la casa dando un fuerte portazo.

Er wartet nicht auf eine Antwort. Er stapft aus dem Haus und knallt die Tür zu.

"Lo superará. Sólo fue un beso", ríe Sonia.

“Er wird darüber hinwegkommen. Es war nur ein Kuss”, lacht Sonia.

"¡Fuera de aquí! No vuelvas a aparecer por aquí". Jay está furioso. Nunca traicionaría a su mejor amigo y noquiere saber nada más de Sonia.

“Raus hier! Lass dich hier nie wieder blicken.” Jay ist wütend. Er würde seinen besten Freund nie verraten und will nichts mehr mit Sonia zu tun haben.

---ENDE DER LESEPROBE---