19,99 €
Der siebte Gedichtband von Marcellus M. Menke. Gedichte in deutscher und englischer Sprache, in der Zeit aufgezeichnet, reflektiert und nachdenklich, pointiert und spritzig. Aus dem Inhalt: Dampfradio Gedanken, Der Wolf im Garten, Die Feder des Engels, Die hustende Königin, Frau Holle-Wolle-Olle-Dolle, Gelbes Licht, Gemalt, Götterspeise, Hybride Intelligenz, Jonathan der grüne Riese, Lutendorfer-Ungemach-Verbreiterung, Mitternachtsseitenwindgestöber, Optimismus, Pflugschreiber, Randalierende Radieschen, Rumpelkammer, Schlaf Stein, Solaris 2, Sommerohren, Streifenhörnchen, Vakuumfluktuation, ver-wirr-irrungen, Winter und Wallar, Zu spät gelesen.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
für dich
Gedichte
Auftakt
Busy
There has been no agreement
Die Feder des Engels
Schlaf Stein
Sprech
Truth
Meditation N
o
4
Götterspeise
Illusion
Irgendwann
Flugschreiber
Vergleichen
Not vice versa
Fazit [result]
Von
Die Vergessenen
Schrift
Eine Minute
Mausepeter
Proverbs
Lau
Rot
Time stretch
Gar nicht und auch
Die hustende Königin
The collaboration
Heute
Radieschengrütze
Riesen
Explanations
Raumgreifende Notumfangsbeseitigung
Natur
Requiem
Wedding
Hochzeit
Erinnerung
Reh-quiem
Du sagst ja nichts
Bitterbrot
Introduction
Black Forrest
Optimismus
Nichts
Rosengrab II
Zu spät gelesen
Schreiben
Schreiben
Aufgezählt
Lichterzählung
Postludium I
Erfahrung
Das ist alles schon so lange her
Seltsamer und überflüssiger Gedanke
Die Stotterverse
Morgen
Gestern
Zusammen
Heute
Empfehlung
Advice
Memory
Die Stotterverse
Aus der Nacht davor
Dampfradio Gedanken
Stotterverse
Stotterverse
Silbengewusel
Blut
Aufgebraucht
Changes
Entschuldigung
Sommerlust
Lost
Transcription
Lichtnachmittag
Glaubenskrieg
Lichtzeichnung
Gespräch
Exdamation
Der
Merken
Jonathan der grüne Riese
Liebe
The Japanese Light Machine
ver-wirr-irrungen
Glocken
Eingeständnis
Begleitung
Gezogene Fäden
Bitte
Gemalt
Licht
We should
Märchen
Flugschreiber
Pilot’s Party
Bekenntnis
Angstbestreitung(en)
Impossible
Backyard
Schlüssel
Kiss
Der Wolf im Garten
Silly
Description
Biphenyl-Trifluorid
Analysts
Sometimes
Frage(n)
Rumpelkammer
Sommerohren
The Envelope
/roasted / rusty
Ergebnis
Mondkugelnsalate
Signalton Akademie
Legungen
Paul T. Riddle
Geheimnis
Buchtitel
Der Dritte
Die Liste der guten Vorsätze
Sanft
Die Augen das Olymp
Zeitverstreicher
Namen
Frame for a promise
Holle-Wolle
Guidelines and Recommendations
Frau Holle-Wolle-Olle-Dolle
Schubert
Giehlwäsche
Die Sterne sind trocken
Lutendorfer-Ungemach-Verbreiterung
Mathematisch
SecRetS
Aufruf
Desire
Englisch
Vakuumfluktuation
Orange Potato
Gelbes Licht
Lichtstromverweigerungshaltung
Woran
forty-eight
Epigramm N
o
7984
Pathos
Licht
Dass es so weit gekommen ist
Epigramm N
o
478
Burgen
Wer?
Protocol
Der
Versprechen
Iran
England
Stanisław
Verlaufen
Nachtwärts
Etwas wirre So-sollen-Überlegungen
Explanation N
o
27.634-b7
Statement
Nichts
Advice
Erschrecken
Winter und Wallar
Statement
Köln Süd
Es gab noch
Nicht
du ich
No one
Keiner
hands
hände
Hope
Egal
Erinnerung
Jetzt
Anstoß
Gedanke, wiedereinmal
Wahnsinn
Eintrag
Entry
Fotos
Discovery
Unterworfene
Blau
A social
Randalierende Radieschen
You should
Spruch
How
We love
Wrong
Einhundert
Smart words
Story
Hybride Intelligenz
Chat (German)
Kurz gefragt
Pflugschreiber
mem
Question at 5 to 12
Das Rot
Hoppla
Klein
Enormously
Enorm
My Job
Options, no
Angst
Schneewittchen
Pflugschreiber (Rekonstruktion)
Margin
Blasen
To have a view
Pale predictions
Die Freiheit
Kunst
Pflugschreiber
Universum
Pflugschreiber
Gesagt
Sag
Old message
Sag
Häufiger veränderte
Not so easy
Gebet
Der letzte Freitag
Tiny time
Winzige Zeit
Compromised Vacations
compromised vacations
Wie der Wind
Triggering
The wrong dragons tongue
Irrgarten
Gesehen
Kugel
That of course is
Postapokalyptische Dystopie
Änderung
Luftschwingungen
Solaris 2
Reise
Streifenhörnchen
Zu Lebzeiten
Statement
The people
Sophisticated Avionics
Invitation
poem
Butterfly for a delay
End
Please
You
Du
Massenzähler
Darius Malaikin
The scissors payment
Schumann
Das Fenster der Apokalypse
Garnichts
The Badwood Foundation
Eine Überlegung
Past times comfort zones
Depression
Epigram N
o
4.769
Problems
WAS
Peter B
Questions
Das Ende der Zukunft
Weg
Angefertigte Sonderausgaben
P. and B.
P. und B.
Stress in the desert
Überlegungen Vergangenheit
Reflections past
Possibly
Mitternachtsseitenwindgestöber
Verhindert
Trans L
Wiederholungen
the difference
Geschenke
Erinnert
Wiederholungen
Epigramm N
o
5764
Recommendations
The dangers
Das Richtige zur richtigen Zeit
Erläuterungen
Raumgreifender Notumfangsbeseitigungsmaßnahmenkatalog
Alte Nachricht
Demagogue’s Monolog
Ablage
Flugschreiber
Gerede
Konditional
Liebevoll eingepackt
Epigramm N
o
4.568d
Auswahl nach Themengruppen zusammengestellt
Gedichttitel alphabetisch mit Datum und Uhrzeit des ersten Entwurfs
Deutschsprachige Gedichte, Gedichttitel alphabetisch
Englischsprachige Gedichte, Gedichttitel alphabetisch
Zweisprachige Gedichte, Gedichttitel alphabetisch
Mit einem Punkt angefangen
zunächst noch einem unentschlossenen
aber gesetzt
und dann einfach weiter gezählt
die Zeiten und den Puls
des Rhythmus der sie macht.
The policeman
was busy.
There was so much
to do
and there were
so many things
going wrong.
And to worsen it even more
he had lost
the access code
for the invisible hand
that turned everything
out well.
In the garden
the lawn
had tobe cut.
Of course that was not
a policeman’s work
but it had tobe done
by a policeman too
at the weekend
as a spare time activity.
And it was a good feeling
when it was done,
at least that was
what his wife always said.
But he never
made the experience
that she was right.
He always was thinking
of the roses
that had tobe cut
and of the bushes and trees.
If people say
a garden is a whole tiny world
he was absolutely accord
with this thesis
especially because he experienced
all possible troubles
in this world
just as in the real world outside
and of course
in his job.
But some good policemen
for the world
instead of soldiers,
that would be
a good idea.
There has been
no agreement
with nature
were the lines
written on the
entrance stone.
We just took
what we wanted
and nature
behaved
as its
interior rules
drove it.
Die Feder des Engels
schreibt die Gedanken der Welt.
Manchmal zittert sie ein wenig
aber der Engel schreibt
und schreibt was geschieht
und was er schreibt
geschieht.
Es ist nur
eine Übung
für den Geschichtsunterricht
in der zweiten Klasse.
Der Engel übt so
wie wir leben.
Schlaf du kleiner Stein
so als lägest du
im dem Bett des Flusses
aus dem ich dich nahm.
Ich werde dich
wieder hineinlegen
und danke dir,
dass du dich nehmen ließest
mich zu begleiten
für eine Zeit.
Weniger ist mehr
und deshalb sollte man
schweigen,
wenn man nichts sagt
oder man schweigt,
weil das sagt
ja auch etwas.
Es ist die Frage
wie viel
es sagt
und wie Vielen.
The truth behind the Wahrheit is,
that you don’t know.
You really don’t know.
In die Stille des Lärmes
lauschen
1Es ist wohl eine der vielen vierten Meditationen
Mir ist schon klar,
– sagte ich –
und legte den Löffel beiseite,
dass sie das nicht essen wollen.
Müssen sie auch nicht
es ist ja für Götter
diese Speise.
Etwas anderes gesehen
und damit sehr glücklich geworden
sehr lange.
Irgendwann ändert sich die Welt
und du weißt nicht wann.
Im Flug der
Erde durch den Kosmos
geschrieben
und den Ort gesucht,
von dem die Bewegung
sichtbar ist.
Im Flug geschrieben
die Luft angehalten
ob des Tempos
durch die Zeit.
In dem wir
immer wieder
das Gefundene
mit dem neu Gesehenen
vergleichen
und das eine
als ein Vielfaches
des anderen
beschreiben
entsteht in unseren Köpfen
ein Modell
von der
wunderbaren Vielfältigkeit
des phantastischen Universums
in dem wir leben.
And as you always know
what you don’t know
is bigger
than that
what you know.
The little bats were dead
and there was no orange juice left
in the fridge.
Try to enjoy live
in spite of all.
Von einem bestimmten
Punkt aus gesehen
sah man gar nichts,
zunächst einmal
und auch beim wiederholten
Hinschauen
wurde nichts
sichtbar.
Das war eigentlich
und so für sich genommen
auch gar nicht schlimm
oder überraschend.
Nur für die,
die etwas anders
erwartet hatten
war es schon
eine Enttäuschung,
auch wenn das so
niemand sagte.
Und auch
von anderen Punkten
oder Positionen
gesehen
oder ausgehend
sah man nichts
oder ergaben sich
keine
neuen Erkenntnisse
oder Einsichten.
„Schade“, sagte die Maus
und der Tiger
drehte sich um
denn er hatte noch
zu tun.
Und ich
jetzt auch
weshalb ich
mit dem Schreiben
aufhöre.
Die vergessenen Worte
der letzten Nacht
habe ich mir
nicht gemerkt
oder konnte ich mir
nicht merken
und wo waren sie
heute,
was morgen
auch schon wieder
gestern ist.
Schrift schreiben.
Was sich so alles
mit Buchstaben
schreiben lässt.
Und welche Sätze
da stehen
in den Schönschreibheften
der Vergangenheit.
Eine Minute Zeit
gespart
und das
was man damit
macht,
machen könnte
wenn man sie
denn hätte,
die gesparte Zeit
die gerade
(wieder)
vergangen
ist.
Der Mausepeter
hatte seine Trompete
vergessen
und eingeblasen
mit dem falschen Mund
und dem guten Gebiss.
[english]
You can‘t try wrong
if you are right.
[deutsch]
Wer nicht weiß, was er tut,
sollte es auch nicht machen.
[english 2]
translations sometimes
make the donkey a fool
Laura und Petra
haben die Kekse gegessen,
die ich vergessen habe
heute Morgen
und am Abend
als ich nach Hause
kam.
Sie waren nicht da
und du auch nicht
obwohl wir so viel
geredet hatten
hinter dem Vorhang
aber das war
eine andere Welt.
War es wohl.
Rot ist meine Lieblingsfarbe.
Ich mag Rot sogar
wenn es
Grün oder Blau
ist.
At the end of April
it was February again.
But of course we started
in March or September.
The knowledge
waded
and the water
was green
or dark gray.
On a board
the author’s aunt
arranged some bottles
that could be used
to create
a computing machine.
But the result got lost.
2Last verse added on October 28, 2023 at 9:08 a.m. when reviewing the text. The aunt is Antonie Permaneder and the author is Hanno Buddenbrock. Written in the mood after yesterday‘s listening to the beginning of the eighth part of Thomas Mann‘s novel in the German audiobook version by Gert Westphal (ISBN 3-8291-1148-7).
Und wenn es
anders sein könnte
natürlich auch
und
Zwischen all den Menschen
dicht gedrängt
in dem überfüllten Zug
fiel sie gar nicht auf,
die Königin.
Nur ihr trockener Husten
ließ die Blicke
in ihre Richtung gehen.
Ich hatte sie gar nicht erkannt
wie sie da hockte
auf dem Boden
eingesackt
über der Tasche
aus schwarz glänzendem
Krokodillederimitat.
Irgendwann
und etwas später
war ich mitten drin
in der Geschichte
und krank
und konnte nicht schreiben.
Und erst da
verstand ich das
stumpf trockene Husten
der Königin.
of nothing
was one
of the great steps
in accessing
the rules of destruction
and leaving the survival trails
Heute ist der zweite Freitag
der dritten Woche
und die Fliege
finde ihren Weg
nicht aus der Lichtkuppel.
Steuermann an Bord
oder von Bord
und mein Mund
etwas zu trocken
zum Sprechen.
Wer hat mir
meine Stimme genommen?