Medizin Buddha - Shay Whar Kroeber - E-Book

Medizin Buddha E-Book

Shay Whar Kroeber

0,0

Beschreibung

Das Sutra des Medizin Buddha ist das erste bilinguale Sutra-Buch in Deutsch und Chinesisch. In diesem Buch hat Buddha Shakyamuni persönlich uns einen weiteren Arzt empfohlen, den Medizin Buddha. Dieser Arzt kann uns helfen, sowohl unsere körperlichen Krankheiten als auch unsere seelischen Leiden zu heilen und zu lindern. Denn Medizin Buddhas 12 Gelübde sind wie 12 nützliche Wegweiser für unser Dasein. Außerdem hat Buddha Shaykamuni seine Unterweisungen, die unser jetziges Leben positiv verändern können, ausführlich erläutert. Diese Unterweisungen sind das beste Rezept für ein harmonisches, erfolgreiches, glückliches und gesundes Leben. Durch tägliches Praktizieren dieser Unterweisungen kann man seine Lebensanschauungen und seinen Gesundheitszustand positiv verändern. "Do it yourself" ist nicht neu. Buddha Shakyamuni hat uns vor 2500 Jahren schon gesagt, wir sollten selbst die Rezepte ausprobieren, 3 Monate oder ein Jahr lang, und die Ergebnisse genau prüfen, um heraus zu finden, ob sie tatsächlich wirken. Wir können sehr wohl unser Schicksal selbst in die Hand nehmen und verdienen es, glücklich zu sein. Das Sutra-Buch ist eine Bereicherung für Menschen, die sich für den Buddhismus interessieren, egal ob sie ihn täglich praktizieren oder nur studieren möchten. Besonders für die Sinologen ist das bilinguale Sutra-Buch ein sehr wertvolles Nachschlagewerk. Und für die Chinesen auf der ganzen Welt, die die moderne deutsche Sprache lernen möchten, ist das Buch durchaus sehr hilfreich.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 44

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



药师佛

Medizin Buddha

Bhaishajyaguru

Chinesisch - Deutsch

Deutsche Übersetzung von

Shay Whar Liu Kroeber

ISBN Nr. 978-3-8491-2082-5 (Paperback)

ISBN Nr. 978-3-8491-2083-2 (Hardcover)

ISBN Nr. 978-3-8491-2055-9 (e-Book)

出片反社:tredition, Hamburg, Germany | www.tredition.de

封面佛像提供:慧日网站| www.chuanxi.com.cn

封面和法轮设计:Katharina Joanowitsch &刘雪华

版权所有欢迎翻印功德无量

如果只为私人学习、研讨或开法会需要,可自行影印片段。

若要翻印全书,请事先和出版者联络谘商后才可。

谢谢科立乔,科立凯和 Brigitte Pönnighaus 协助德文校阅工作。

谢谢 Katharina Joanowitsch 的封面设计、排版和校阅。

出版者联络网站:[email protected]

 

ISBN Nr. 978-3-8491-2082-5 (Paperback)

ISBN Nr. 978-3-8491-2083-2 (Hardcover)

ISBN Nr. 978-3-8491-2055-9 (e-Book)

Verlag: tredition, Hamburg, Germany | www.tredition.de

Abbildung Cover: HuiRi Kloster, China | www.chuanxi.com.cn

CoverDesign & Rad des Dharma: Katharina Joanowitsch, Shay Whar Kroeber

Alle Rechte vorbehalten

Jedoch ist für privates Studium, die Forschung, Buchbesprechung und Dharma-Versammlung das Kopieren kurzer Passagen zulässig.

Falls doch das ganze Buch reproduziert werden soll, ist dies nur nach Absprache mit der Herausgeberin möglich und erlaubt.

Ich danke Sebastian Kröber, Alexander Kröber und Brigitte Pönnighaus fürs Korrektur-Lesen in deutscher Übersetzung, und Katharina Joanowitsch für die Bearbeitung für Cover, Layout, Satz und Korrektur-Lesen.

Herausgeberin Shay Whar Kroeber, E-Mail: [email protected]

前 言 一

药师经是在中国唐朝时(618-907)三藏法师玄奘从 印度取经回来之后把这本梵文经书用中国变体文 ,也就是当时简单的普通话,翻译成中文版,希 望佛经易於读诵,将来能普及民众。

即使到现代只要有一般中文程度的人都能轻易地 理解唸诵。因为佛陀教育是不分贫富贵贱都可以 来学习的。

基于这样的理念,我尝试着把这本药师经从中文 用现代的德文白话翻成德文版。书的左面是当今 中外通用的简字中文,字下面有拼音,右面是相 对的德文翻译。

在此祝福读者们学佛法喜充满! 身心康安! 事事 如意!

三宝弟子妙福合十

西元两千十八年七月于德国汉堡

Vorwort I

„Das Sutra über Medizin Buddha“ wurde schon in der Tang Dynastie (618 – 907) in die damalige einfachste chinesische Umgangssprache übersetzt, sodass es bis heute noch für die Menschen, die allgemeine Sprachkenntnisse besitzen, zu lesen ist. Die Übersetzungsmeister hofften, dass dieses Sutra für jedermann zugänglich und zu jeder Zeit verständlich sein sollte. Denn, vor Buddha ist jeder gleichberechtigt. Mit dieser gleichen Überzeugung habe ich das Sutra vom Chinesischen in die moderne deutsche Sprache übersetzt.

Das Buch ist so gestaltet, dass auf der linken Seite der chinesische Text steht, und zwar in der zur Zeit in China und in anderen Ländern gebrauchten vereinfachten chinesischen Schrift mit Pin-Yin versehen, für die Leute, die eventuell auch gern in Chinesisch lesen möchten, und auf der rechten Seite die entsprechende deutsche Übersetzung.

Ich wünsche den Lesern viel Freude, Gesundheit und Erfolg, egal was Sie sich auch wünschen, möge es in Erfüllung gehen.

Shay Whar Liu Kroeber

Hamburg, Deutschland / Juli 2018

前言二

药师琉璃光如来本愿功德经又简称为药师经。为什么我要翻译这部经呢?可能有些不是佛教徒的德国人也听过释迦牟尼佛,阿弥陀佛,观世音菩萨或弥勒菩萨。可是有多少人知道药师佛呢?其实药师佛在中国,台湾,西藏和日本等佛教地区和释迦牟尼佛,阿弥陀佛一样非常受人们崇敬。在名山大刹正殿上中间都会供奉释迦牟尼佛,两边分别供奉药师佛和阿弥陀佛。

再说,聪明美丽,健康长寿和拥有财富是生在这地球上每个人,不论古今中外,都希求的。如果已经有了的人怎样保有不失去它们。还没 有得到的人怎样如理如法地追求到呢?

药师佛成佛之前发下十二大愿,帮 助众生先能求到物质所需,再进而 求精神灵性的昇华而最终觉悟。

在这一部经里详述众生如何追求聪明美丽,健康长寿和得到财富的方法。又如何改善目前不理想的人生。从心性和个人品德上去修,在日常生活上行为实践,然后一步步走上康庄大道。

那为甚么我要把这部经翻成德文呢 ?因为我住德国已经三十多年了, 比住我的出生地台湾还久。我观察周遭的亲人,朋友和邻居们,各各 都希望能得到健康长寿,聪明美丽 和财富。如果有部德文版的药师经 就可以供给说德文的众生作参考。

中国医家和道家提倡把人体看成是个小宇宙。身心協调人才会健康。

佛家又说,“相由心生”或“一切 为心造”。也就是说人要先改善自 己的心行,再“由心转境”才能把 环境改善。

然而修行也不是一蹴可几,要看个 人用心程度和意愿大小来决定成就 和结果。修行时,会有种种人、事 、物的障碍在生活中出现。看你如 何面对,接待和解决。处理得好就 像考试及格通过一关,心性就提高一层。没有处理好的话,下次同样 的境况还会再出现。就这样心性会 慢慢地成长。

在此祝福大家能如愿以偿获得且保 有健康长寿,万一生病也能遇到良 医,更能渐渐修得聪明美丽和财富 ,甚至于最终得到无上正等正觉!

三宝弟子玅福

写于西元两千十八年七月于德国汉堡

PS:请恭敬保持这本经书,不要带 到不净的场所看!佛家印光大师说 “一分恭敬一分受用,十分恭敬十 分受用“,也就是说对古人的智慧 结晶有恭敬心,自己才能开智慧。

Vorwort II

„Das Sutra über Medizin Buddha, Tathagata des Lichts Lapislazuli, seine grundsätzlichen Gelübde, Tugenden und Verdienste” nennen wir es vereinfacht auch „Das Sutra über Medizin Buddha“.

Warum habe ich dieses Sutra ins Deutsche übersetzt?

Ich glaube, es gibt bestimmt viele deutschsprachige Menschen, die schon mal von Shakyamuni Buddha, Amitabha Buddha, Bodhisattva Avaloky-teshvara oder Bodhisattva Maitreya gehört, aber noch nie von Medizin Buddha gehört haben.

Dennoch ist Medizin Buddha in buddhistischen Regionen wie in China, Taiwan, Tibet und Japan genau so bekannt und wird genau so geehrt wie Shakyamuni Buddha und Amitabha Buddha.

In China, auf den berühmten Bergen, wo buddhistische Tempel erbaut wurden, werden die drei Buddhastatuen, Shakyamuni Buddha in der Mitte, Amitabha Buddha und Medizin Buddha jeweils an der linken und rechten Seite, in der großen Haupthalle aufgestellt, damit die Gläubigen zu allen Buddhas beten können, egal ob es um die irdischen oder spirituellen Angelegenheiten geht. Klug, schön, gesund, langlebig und vermögend zu sein, das ist es, was die Menschen sich auf dieser Erde zu allen Zeiten und in allen Ländern wünschen.

Wenn jemand dies schon besitzt, wie kann man all das noch lange behalten, nicht in kurzer Zeit wieder verlieren? Und wenn man dies noch nicht hat, wie kann man das auf eine anständige Weise bekommen?

In diesem Sutra hat Shakyamuni Buddha uns die Gebrauchsanweisungen für ein glückliches Leben ausführlich erzählt:

– Wie kann man Klugheit, Schönheit, Langlebigkeit und Vermögen erzielen?

– Wie kann man das jetzige unzufriedene Leben verbessern?

– Wie kann man vom Herzinnern aus durch gutes Benehmen und geschicktes Handeln die Lebensumgebung positiv verändern?

Und Shakyamuni Buddha hat uns noch einen Lehrer empfohlen, Medizin Buddha. Damit wir den richtigen und gesunden Weg zu unserem Ziel nehmen können.

Medizin Buddha hat 12 großen Gelübde abgelegt, als er noch auf dem Bodhisattva-Pfad war, um allen Lebewesen dazu verhelfen, sich zuerst die materiellen Wünsche zu erfüllen, sich dann auf die höhere geistige Ebene zu heben und schließlich die Erleuchtung zu erlangen.

Noch einmal, aus welchem Grund habe ich dieses Sutra ins Deutsche übersetzt? Vielleicht hoffe ich, dass ich mit diesem kleinen Beitrag meine Verbundenheit zur deutschen Sprache und Kultur zum Ausdruck bringen kann. Außerdem wohne ich seit über dreißig Jahren in Deutschland, länger als ich in meinem Geburtsort Taiwan gelebt habe und stelle fest, daß die Menschen sich hier genauso wie überall auf der Welt auch Gesundheit, Schönheit und Vermögen wünschen.

Ich dachte, wenn es eine deutsche Übersetzung vom Sutra Medizin Buddha gäbe, würde das nicht nur zur Information beitragen, sondern auch ein ganz praktisches Nachschlagewerk fürs Berufs- und Privatleben sein.

Die chinesischen Traditionsmediziner und die Dauisten betrachten den einzelnen menschlichen Körper als ein kleines Universum. Die Gesundheit kann nur gefördert werden, wenn der Körper und der Geist in Einklang sind.

Die Buddhisten glauben, dass das Äußere und die Umgebung vom Herzen aus gesteuert und dargestellt werden. Das heißt, man soll sich vom Herzen aus verbessern, dann kann man die Umwelt verbessern.