MONSIEUR LECOQ - Émile Gaboriau - E-Book

MONSIEUR LECOQ E-Book

Emile Gaboriau

0,0

Beschreibung

In "Monsieur Lecoq" by Émile Gaboriau, we are taken on a thrilling journey through the darkness of crime and the intricacies of detective work. Gaboriau expertly weaves together a complex web of clues and motives, keeping the reader guessing until the very end. Set in the mid-19th century, this novel is a prime example of early detective fiction, paving the way for the popular mystery genre we know today. The narrative is engaging and fast-paced, with vivid descriptions that bring the Parisian streets to life. Émile Gaboriau was a prominent French writer known for his detective fiction, often considered a pioneer of the genre. His own experiences as a journalist and crime reporter influenced his writing, giving him unique insight into the criminal mind. This background is evident in his vivid portrayal of investigative techniques and psychological depth. I highly recommend "Monsieur Lecoq" to any reader who enjoys a gripping mystery filled with suspense and intrigue. Gaboriau's masterful storytelling and intricate plot twists will keep you turning the pages until the very end.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 491

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Émile Gaboriau

MONSIEUR LECOQ

Published by

Books

- Advanced Digital Solutions & High-Quality eBook Formatting -
2018 OK Publishing
ISBN 978-80-272-4324-2

Table of Contents

I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV

I

Table of Contents

At about eleven o’clock in the evening of the 20th of February, 186 — which chanced to be Shrove Sunday, a party of detectives left the police station near the old Barriere d’Italie to the direct south of Paris. Their mission was to explore the district extending on the one hand between the highroad to Fontainebleau and the Seine, and on the other between the outer boulevards and the fortifications.

This quarter of the city had at that time anything but an enviable reputation. To venture there at night was considered so dangerous that the soldiers from the outlying forts who came in to Paris with permission to go to the theatre, were ordered to halt at the barriere, and not to pass through the perilous district excepting in parties of three or four.

After midnight, these gloomy, narrow streets became the haunt of numerous homeless vagabonds, and escaped criminals and malefactors, moreover, made the quarter their rendezvous. If the day had been a lucky one, they made merry over their spoils, and when sleep overtook them, hid in doorways or among the rubbish in deserted houses. Every effort had been made to dislodge these dangerous guests, but the most energetic measures had failed to prove successful. Watched, hunted, and in imminent danger of arrest though they were, they always returned with idiotic obstinacy, obeying, as one might suppose, some mysterious law of attraction. Hence, the district was for the police an immense trap, constantly baited, and to which the game came of their own accord to be caught.

The result of a tour of inspection of this locality was so certain, that the officer in charge of the police post called to the squad as they departed: “I will prepare lodgings for our guests. Good luck to you and much pleasure!”

This last wish was pure irony, for the weather was the most disagreeable that could be imagined. A very heavy snow storm had prevailed for several days. It was now beginning to thaw, and on all the frequented thoroughfares the slush was ankle-deep. It was still cold, however; a damp chill filled the air, and penetrated to the very marrow of one’s bones. Besides, there was a dense fog, so dense that one could not see one’s hands before one’s face.

“What a beastly job!” growled one of the agents.

“Yes,” replied the inspector who commanded the squad; “if you had an income of thirty thousand francs, I don’t suppose you’d be here.” The laugh that greeted this common-place joke was not so much flattery as homage to a recognized and established superiority.

The inspector was, in fact, one of the most esteemed members of the force, a man who had proved his worth. His powers of penetration were not, perhaps, very great; but he thoroughly understood his profession, its resources, its labyrinths, and its artifices. Long practise had given him imperturbable coolness, a great confidence in himself, and a sort of coarse diplomacy that supplied the place of shrewdness. To his failings and his virtues he added incontestable courage, and he would lay his hand upon the collar of the most dangerous criminal as tranquilly as a devotee dips his fingers in a basin of holy water.

He was a man about forty-six years of age, strongly built, with rugged features, a heavy mustache, and rather small, gray eyes, hidden by bushy eyebrows. His name was Gevrol, but he was universally known as “the General.” This sobriquet was pleasing to his vanity, which was not slight, as his subordinates well knew; and, doubtless, he felt that he ought to receive from them the same consideration as was due to a person of that exalted rank.

“If you begin to complain already,” he added, gruffly, “what will you do by and by?”

In fact, it was too soon to complain. The little party were then passing along the Rue de Choisy. The people on the footways were orderly; and the lights of the wine-shops illuminated the street. All these places were open. There is no fog or thaw that is potent enough to dismay lovers of pleasure. And a boisterous crowd of maskers filled each tavern, and public ballroom. Through the open windows came alternately the sounds of loud voices and bursts of noisy music. Occasionally, a drunken man staggered along the pavement, or a masked figure crept by in the shadow cast by the houses.

Before certain establishments Gevrol commanded a halt. He gave a peculiar whistle, and almost immediately a man came out. This was another member of the force. His report was listened to, and then the squad passed on.

“To the left, boys!” ordered Gevrol; “we will take the Rue d’Ivry, and then cut through the shortest way to the Rue de Chevaleret.”

From this point the expedition became really disagreeable. The way led through an unfinished, unnamed street, full of puddles and deep holes, and obstructed with all sorts of rubbish. There were no longer any lights or crowded wine-shops. No footsteps, no voices were heard; solitude, gloom, and an almost perfect silence prevailed; and one might have supposed oneself a hundred leagues from Paris, had it not been for the deep and continuous murmur that always arises from a large city, resembling the hollow roar of a torrent in some cavern depth.

All the men had turned up their trousers and were advancing slowly, picking their way as carefully as an Indian when he is stealing upon his prey. They had just passed the Rue du Chateau-des-Rentiers when suddenly a wild shriek rent the air. At this place, and at this hour, such a cry was so frightfully significant, that all the men paused as if by common impulse.

“Did you hear that, General?” asked one of the detectives, in a low voice.

“Yes, there is murder going on not far from here — but where? Silence! let us listen.”

They all stood motionless, holding their breath, and anxiously listening. Soon a second cry, or rather a wild howl, resounded.

“Ah!” exclaimed the inspector, “it is at the Poivriere.”

This peculiar appellation “Poivriere” or “pepper-box” was derived from the term “peppered” which in French slang is applied to a man who has left his good sense at the bottom of his glass. Hence, also, the sobriquet of “pepper thieves” given to the rascals whose specialty it is to plunder helpless, inoffensive drunkards.

“What!” added Gevrol to his companions, “don’t you know Mother Chupin’s drinking-shop there on the right. Run.”

And, setting the example, he dashed off in the direction indicated. His men followed, and in less than a minute they reached a hovel of sinister aspect, standing alone, in a tract of waste ground. It was indeed from this den that the cries had proceeded. They were now repeated, and were immediately followed by two pistol shots. The house was hermetically closed, but through the cracks in the window-shutters, gleamed a reddish light like that of a fire. One of the police agents darted to one of these windows, and raising himself up by clinging to the shutters with his hands, endeavored to peer through the cracks, and to see what was passing within.

Gevrol himself ran to the door. “Open!” he commanded, striking it heavily. No response came. But they could hear plainly enough the sound of a terrible struggle — of fierce imprecations, hollow groans, and occasionally the sobs of a woman.

“Horrible!” cried the police agent, who was peering through the shutters; “it is horrible!”

This exclamation decided Gevrol. “Open, in the name of the law!” he cried a third time.

And no one responding, with a blow of the shoulder that was as violent as a blow from a battering-ram, he dashed open the door. Then the horror-stricken accent of the man who had been peering through the shutters was explained. The room presented such a spectacle that all the agents, and even Gevrol himself, remained for a moment rooted to the threshold, shuddering with unspeakable horror.

Everything denoted that the house had been the scene of a terrible struggle, of one of those savage conflicts which only too often stain the barriere drinking dens with blood. The lights had been extinguished at the beginning of the strife, but a blazing fire of pine logs illuminated even the furthest corners of the room. Tables, glasses, decanters, household utensils, and stools had been overturned, thrown in every direction, trodden upon, shivered into fragments. Near the fireplace two men lay stretched upon the floor. They were lying motionless upon their backs, with their arms crossed. A third was extended in the middle of the room. A woman crouched upon the lower steps of a staircase leading to the floor above. She had thrown her apron over her head, and was uttering inarticulate moans. Finally, facing the police, and with his back turned to an open door leading into an adjoining room, stood a young man, in front of whom a heavy oaken table formed, as it were, a rampart.

He was of medium stature, and wore a full beard. His clothes, not unlike those of a railway porter, were torn to fragments, and soiled with dust and wine and blood. This certainly was the murderer. The expression on his face was terrible. A mad fury blazed in his eyes, and a convulsive sneer distorted his features. On his neck and cheek were two wounds which bled profusely. In his right hand, covered with a handkerchief, he held a pistol, which he aimed at the intruders.

“Surrender!” cried Gevrol.

The man’s lips moved, but in spite of a visible effort he could not articulate a syllable.

“Don’t do any mischief,” continued the inspector, “we are in force, you can not escape; so lay down your arms.”

“I am innocent,” exclaimed the man, in a hoarse, strained voice.

“Naturally, but we do not see it.”

“I have been attacked; ask that old woman. I defended myself; I have killed — I had a right to do so; it was in self-defense!”

The gesture with which he enforced these words was so menacing that one of the agents drew Gevrol violently aside, saying, as he did so; “Take care, General, take care! The revolver has five barrels, and we have heard but two shots.”

But the inspector was inaccessible to fear; he freed himself from the grasp of his subordinate and again stepped forward, speaking in a still calmer tone. “No foolishness, my lad; if your case is a good one, which is possible, after all, don’t spoil it.”

A frightful indecision betrayed itself on the young man’s features. He held Gevrol’s life at the end of his finger, was he about to press the trigger? No, he suddenly threw his weapon to the floor, exclaiming: “Come and take me!” And turning as he spoke he darted into the adjoining room, hoping doubtless to escape by some means of egress which he knew of.

Gevrol had expected this movement. He sprang after him with outstretched arms, but the table retarded his pursuit. “Ah!” he exclaimed, “the wretch escapes us!”

But the fate of the fugitive was already decided. While Gevrol parleyed, one of the agents — he who had peered through the shutters — had gone to the rear of the house and effected an entrance through the back door. As the murderer darted out, this man sprang upon him, seized him, and with surprising strength and agility dragged him back. The murderer tried to resist; but in vain. He had lost his strength: he tottered and fell upon the table that had momentarily protected him, murmuring loud enough for every one to hear: “Lost! It is the Prussians who are coming!”

This simple and decisive maneuvre on the part of the subordinate had won the victory, and at first it greatly delighted the inspector. “Good, my boy,” said he, “very good! Ah! you have a talent for your business, and you will do well if ever an opportunity —”

But he checked himself; all his followers so evidently shared his enthusiasm that a feeling of jealousy overcame him. He felt his prestige diminishing, and hastened to add: “The idea had occurred to me; but I could not give the order without warning the scoundrel himself.”

This remark was superfluous. All the police agents had now gathered around the murderer. They began by binding his feet and hands, and then fastened him securely to a chair. He offered no resistance. His wild excitement had given place to that gloomy prostration that follows all unnatural efforts, either of mind or body. Evidently he had abandoned himself to his fate.

When Gevrol saw that the men had finished their task, he called on them to attend to the other inmates of the den, and in addition ordered the lamps to be lit for the fire was going out. The inspector began his examination with the two men lying near the fireplace. He laid his hand on their hearts, but no pulsations were to be detected. He then held the face of his watch close to their lips, but the glass remained quite clear. “Useless,” he murmured, after several trials, “useless; they are dead! They will never see morning again. Leave them in the same position until the arrival of the public prosecutor, and let us look at the other one.”

The third man still breathed. He was a young fellow, wearing the uniform of a common soldier of the line. He was unarmed, and his large bluish gray cloak was partly open, revealing his bare chest. The agents lifted him very carefully — for he groaned piteously at the slightest movement — and placed him in an upright position, with his back leaning against the wall. He soon opened his eyes, and in a faint voice asked for something to drink. They brought him a glass of water, which he drank with evident satisfaction. He then drew a long breath, and seemed to regain some little strength.

“Where are you wounded?” asked Gevrol.

“In the head, there,” he responded, trying to raise one of his arms. “Oh! how I suffer.”

The police agent, who had cut off the murderer’s retreat now approached, and with a dexterity that an old surgeon might have envied, made an examination of the gaping wound which the young man had received in the back of the neck. “It is nothing,” declared the police agent, but as he spoke there was no mistaking the movement of his lower lip. It was evident that he considered the wound very dangerous, probably mortal.

“It will be nothing,” affirmed Gevrol in his turn; “wounds in the head, when they do not kill at once, are cured in a month.”

The wounded man smiled sadly. “I have received my death blow,” he murmured.

“Nonsense!”

“Oh! it is useless to say anything; I feel it, but I do not complain. I have only received my just deserts.”

All the police agents turned toward the murderer on hearing these words, presuming that he would take advantage of this opportunity to repeat his protestations of innocence. But their expectations were disappointed; he did not speak, although he must certainly have heard the words.

“It was that brigand, Lacheneur, who enticed me here,” continued the wounded man, in a voice that was growing fainter.

“Lacheneur?”

“Yes, Jean Lacheneur, a former actor, who knew me when I was rich — for I had a fortune, but I spent it all; I wished to amuse myself. He, knowing I was without a single sou in the world, came and promised me money enough to begin life over again. Fool that I was to believe him, for he brought me to die here like a dog! Oh! I will have my revenge on him!” At this thought the wounded man clenched his hands threateningly. “I will have my revenge,” he resumed. “I know much more than he believes. I will reveal everything.”

But he had presumed too much upon his strength. Anger had given him a moment’s energy, but at the cost of his life which was ebbing away. When he again tried to speak, he could not. Twice did he open his lips, but only a choking cry of impotent rage escaped them. This was his last manifestation of intelligence. A bloody foam gathered upon his lips, his eyes rolled back in their sockets, his body stiffened, and he fell face downward in a terrible convulsion.

“It is over,” murmured Gevrol.

“Not yet,” replied the young police agent, who had shown himself so proficient; “but he can not live more than two minutes. Poor devil! he will say nothing.”

The inspector of police had risen from the floor as if he had just witnessed the commonest incident in the world, and was carefully dusting the knees of his trousers. “Oh, well,” he responded, “we shall know all we need to know. This fellow is a soldier, and the number of his regiment will be given on the buttons of his cloak.”

A slight smile curved the lips of the subordinate. “I think you are mistaken, General,” said he.

“How —”

“Yes, I understand. Seeing him attired in a military coat, you supposed — But no; this poor wretch was no soldier. Do you wish for an immediate proof? Is his hair the regulation cut? Where did you ever see soldiers with their hair falling over their shoulders?”

This objection silenced the General for a moment; but he replied bruskly: “Do you think that I keep my eyes in my pocket? What you have remarked did not escape my notice; only I said to myself, here is a young man who has profited by leave of absence to visit the wig maker.”

“At least —”

But Gevrol would permit no more interruptions. “Enough talk,” he declared. “We will now hear what has happened. Mother Chupin, the old hussy, is not dead!”

As he spoke, he advanced toward the old woman, who was still crouching upon the stairs. She had not moved nor ventured so much as a look since the entrance of the police, but her moans had not been discontinued. With a sudden movement, Gevrol tore off the apron which she had thrown over her head, and there she stood, such as years, vice, poverty, and drink had made her; wrinkled, shriveled, toothless, and haggard, her skin as yellow and as dry as parchment and drawn tightly over her bones.

“Come, stand up!” ordered the inspector. “Your lamentations don’t affect me. You ought to be sent to prison for putting such vile drugs into your liquors, thus breeding madness in the brains of your customers.”

The old woman’s little red eyes traveled slowly round the room, and then in tearful tones she exclaimed: “What a misfortune! what will become of me? Everything is broken — I am ruined!” She only seemed impressed by the loss of her table utensils.

“Now tell us how this trouble began,” said Gevrol.

“Alas! I know nothing about it. I was upstairs mending my son’s clothes, when I heard a dispute.”

“And after that?”

“Of course I came down, and I saw those three men that are lying there picking a quarrel with the young man you have arrested; the poor innocent! For he is innocent, as truly as I am an honest woman. If my son Polyte had been here he would have separated them; but I, a poor widow, what could I do! I cried ‘Police!’ with all my might.”

After giving this testimony she resumed her seat, thinking she had said enough. But Gevrol rudely ordered her to stand up again. “Oh! we have not done,” said he. “I wish for other particulars.”

“What particulars, dear Monsieur Gevrol, since I saw nothing?”

Anger crimsoned the inspector’s ears. “What would you say, old woman, if I arrested you?”

“It would be a great piece of injustice.”

“Nevertheless, it is what will happen if you persist in remaining silent. I have an idea that a fortnight in Saint Lazare would untie your tongue.”

These words produced the effect of an electric shock on the Widow Chupin. She suddenly ceased her hypocritical lamentations, rose, placed her hands defiantly on her hips, and poured forth a torrent of invective upon Gevrol and his agents, accusing them of persecuting her family ever since they had previously arrested her son, a good-for-nothing fellow. Finally, she swore that she was not afraid of prison, and would be only too glad to end her days in jail beyond the reach of want.

At first the General tried to impose silence upon the terrible termagant: but he soon discovered that he was powerless; besides, all his subordinates were laughing. Accordingly he turned his back upon her, and, advancing toward the murderer, he said: “You, at least, will not refuse an explanation.”

The man hesitated for a moment. “I have already said all that I have to say,” he replied, at last. “I have told you that I am innocent; and this woman and a man on the point of death who was struck down by my hand, have both confirmed my declaration. What more do you desire? When the judge questions me, I will, perhaps, reply; until then do not expect another word from me.”

It was easy to see that the fellow’s resolution was irrevocable; and that he was not to be daunted by any inspector of police. Criminals frequently preserve an absolute silence, from the very moment they are captured. These men are experienced and shrewd, and lawyers and judges pass many sleepless nights on their account. They have learned that a system of defense can not be improvised at once; that it is, on the contrary, a work of patience and meditation; and knowing what a terrible effect an apparently insignificant response drawn from them at the moment of detection may produce on a court of justice, they remain obstinately silent. So as to see whether the present culprit was an old hand or not, Gevrol was about to insist on a full explanation when some one announced that the soldier had just breathed his last.

“As that is so, my boys,” the inspector remarked, “two of you will remain here, and I will leave with the others. I shall go and arouse the commissary of police, and inform him of the affair; he will take the matter in hand: and we can then do whatever he commands. My responsibility will be over, in any case. So untie our prisoner’s legs and bind Mother Chupin’s hands, and we will drop them both at the station-house as we pass.”

The men hastened to obey, with the exception of the youngest among them, the same who had won the General’s passing praise. He approached his chief, and motioning that he desired to speak with him, drew him outside the door. When they were a few steps from the house, Gevrol asked him what he wanted.

“I wish to know, General, what you think of this affair.”

“I think, my boy, that four scoundrels encountered each other in this vile den. They began to quarrel; and from words they came to blows. One of them had a revolver, and he killed the others. It is as clear as daylight. According to his antecedents, and according to the antecedents of the victims, the assassin will be judged. Perhaps society owes him some thanks.”

“And you think that any investigation — any further search is unnecessary.”

“Entirely unnecessary.”

The younger man appeared to deliberate for a moment. “It seems to me, General,” he at length replied, “that this affair is not perfectly clear. Have you noticed the murderer, remarked his demeanor, and observed his look? Have you been surprised as I have been —?”

“By what?”

“Ah, well! it seems to me — I may, of course, be mistaken — but I fancy that appearances are deceitful, and — Yes, I suspect something.”

“Bah! — explain yourself, please.”

“How can you explain the dog’s faculty of scent?”

Gevrol shrugged his shoulders. “In short, he replied, “you scent a melodrama here — a rendezvous of gentlemen in disguise, here at the Poivriere, at Mother Chupin’s house. Well, hunt after the mystery, my boy; search all you like, you have my permission.”

“What! you will allow me?”

“I not only allow you, I order you to do it. You are going to remain here with any one of your comrades you may select. And if you find anything that I have not seen, I will allow you to buy me a pair of spectacles.”

II

Table of Contents

The young police agent to whom Gevrol abandoned what he thought an unnecessary investigation was a debutant in his profession. His name was Lecoq. He was some twenty-five or twenty-six years of age, almost beardless, very pale, with red lips, and an abundance of wavy black hair. He was rather short but well proportioned; and each of his movements betrayed unusual energy. There was nothing remarkable about his appearance, if we except his eyes, which sparkled brilliantly or grew extremely dull, according to his mood; and his nose, the large full nostrils of which had a surprising mobility.

The son of a respectable, well-to-do Norman family, Lecoq had received a good and solid education. He was prosecuting his law studies in Paris, when in the same week, blow following blow, he learned that his father had died, financially ruined, and that his mother had survived him only a few hours. He was left alone in the world, destitute of resources, obliged to earn his living. But how? He had an opportunity of learning his true value, and found that it amounted to nothing; for the university, on bestowing its diploma of bachelor, does not give an annuity with it. Hence of what use is a college education to a poor orphan boy? He envied the lot of those who, with a trade at the ends of their fingers, could boldly enter the office of any manufacturer, and say: “I would like to work.” Such men were working and eating. Lecoq sought bread by all the methods employed by people who are in reduced circumstances! Fruitless labor! There are a hundred thousand people in Paris who have seen better days. No matter! He gave proofs of undaunted energy. He gave lessons, and copied documents for a lawyer. He made his appearance in a new character almost every day, and left no means untried to earn an honest livelihood. At last he obtained employment from a well-known astronomer, the Baron Moser, and spent his days in solving bewildering and intricate problems, at the rate of a hundred francs a month.

But a season of discouragement came. After five years of constant toil, he found himself at the same point from which he had started. He was nearly crazed with rage and disappointment when he recapitulated his blighted hopes, his fruitless efforts, and the insults he had endured. The past had been sad, the present was intolerable, the future threatened to be terrible. Condemned to constant privations, he tried to escape from the horrors of his real life by taking refuge in dreams.

Alone in his garret, after a day of unremitting toil, assailed by the thousand longings of youth, Lecoq endeavored to devise some means of suddenly making himself rich. All reasonable methods being beyond his reach, it was not long before he was engaged in devising the worst expedients. In short, this naturally moral and honest young man spent much of his time in perpetrating — in fancy — the most abominable crimes. Sometimes he himself was frightened by the work of his imagination: for an hour of recklessness might suffice to make him pass from the idea to the fact, from theory to practise. This is the case with all monomaniacs; an hour comes in which the strange conceptions that have filled their brains can be no longer held in check.

One day he could not refrain from exposing to his patron a little plan he had conceived, which would enable him to obtain five or six hundred francs from London. Two letters and a telegram were all that was necessary, and the game was won. It was impossible to fail, and there was no danger of arousing suspicion.

The astronomer, amazed at the simplicity of the plan, could but admire it. On reflection, however, he concluded that it would not be prudent for him to retain so ingenious a secretary in his service. This was why, on the following day, he gave him a month’s pay in advance, and dismissed him, saying: “When one has your disposition, and is poor, one may either become a famous thief or a great detective. Choose.”

Lecoq retired in confusion; but the astronomer’s words bore fruit in his mind. “Why should I not follow good advice?” he asked himself. Police service did not inspire him with repugnance — far from it. He had often admired that mysterious power whose hand is everywhere, and which, although unseen and unheard, still manages to hear and see everything. He was delighted with the prospect of being the instrument of such a power. He considered that the profession of detective would enable him to employ the talents with which he had been endowed in a useful and honorable fashion; besides opening out a life of thrilling adventure with fame as its goal.

In short, this profession had a wonderful charm for him. So much so, that on the following week, thanks to a letter from Baron Moser, he was admitted into the service. A cruel disenchantment awaited him. He had seen the results, but not the means. His surprise was like that of a simple-minded frequenter of the theatre, when he is admitted for the first time behind the scenes, and is able to pry into the decorations and tinsel that are so dazzling at a distance.

However, the opportunity for which he had so ardently longed, for which he had been waiting during many weary months, had come, he thought, at last, as he reached the Poivriere with Gevrol and the other police agents. While he was clinging to the window shutters he saw by the light of his ambition a pathway to success. It was at first only a presentiment, but it soon became a supposition, and then a conviction based upon actual facts, which had escaped his companions, but which he had observed and carefully noted. He recognized that fortune had, at last, turned in his favor when he saw Gevrol neglect all but the merest formalities of examination, and when he heard him declare peremptorily that this triple murder was merely the result of one of those ferocious quarrels so frequent among vagrants in the outskirts of the city.

“Ah, well!” he thought; “have it your own way — trust in appearances, since you will see nothing beneath them! But I will prove to you that my youthful theory is better than all your experience.”

The inspector’s carelessness gave Lecoq a perfect right to secretly seek information on his own account; but by warning his superior officers before attempting anything on his own responsibility, he would protect himself against any accusation of ambition or of unduly taking advantage of his comrade. Such charges might prove most dangerous for his future prospects in a profession where so much rivalry is seen, and where wounded vanity has so many opportunities to avenge itself by resorting to all sorts of petty treason. Accordingly, he spoke to his superior officer — saying just enough to be able to remark, in case of success: “Ah! I warned you!”— just enough so as not to dispel any of Gevrol’s doubts.

The permission which Lecoq obtained to remain in charge of the bodies was his first triumph of the best possible augury; but he knew how to dissimulate, and it was in a tone of the utmost indifference that he requested one of his comrades to remain with him. Then, while the others were making ready to depart, he seated himself upon the corner of the table, apparently oblivious of all that was passing around. He did not dare to lift his head, for fear of betraying his joy, so much did he fear that his companions might read his hopes and plans in the expression of his face.

Inwardly he was wild with impatience. Though the murderer submitted with good grace to the precautions that were taken to prevent his escape, it required some time to bind the hands of the Widow Chupin, who fought and howled as if they were burning her alive. “They will never go!” Lecoq murmured to himself.

They did so at last, however. Gevrol gave the order to start, and left the house, addressing a laughing good-by to his subordinate. The latter made no reply. He followed his comrades as far as the threshold to make sure that they were really going, for he trembled at the thought that Gevrol might reflect, change his mind, and return to solve the mystery, as was his right.

His anxiety was needless, however. The squad gradually faded away in the distance, and the cries of Widow Chupin died away in the stillness of the night. It was only then that Lecoq reentered the room. He could no longer conceal his delight; his eyes sparkled as might those of a conqueror taking possession of some vast empire: he stamped his foot upon the floor and exclaimed with exultation: “Now the mystery belongs to us two alone!”

Authorized by Gevrol to choose one of his comrades to remain with him at the Poivriere, Lecoq had requested the least intelligent of the party to keep him company. He was not influenced by a fear of being obliged to share the fruits of success with his companion, but by the necessity of having an assistant from whom he could, in case of need, exact implicit obedience.

The comrade Lecoq selected was a man of about fifty, who, after a term of cavalry service, had become an agent of the prefecture. In the humble office that he occupied he had seen prefect succeed prefect, and might probably have filled an entire prison with the culprits he had arrested with his own hands. Experience had not, however, made him any the shrewder or any the more zealous. Still he had this merit, when he received an order he executed it with military exactitude, so far as he understood it. Of course if he had failed to understand it, so much the worse. It might, indeed, be said of him, that he discharged his duties like a blind man, like an old horse trained for a riding school.

When he had a moment’s leisure, and a little money in his pocket, he invariably got drunk. Indeed, he spent his life between two fits of intoxication, without ever rising above a condition of semi-lucidity. His comrades had known, but had forgotten, his name, and his partiality for a certain beverage had accordingly induced them to call him “Father Absinthe.”

With his limited powers of observation, he naturally did not observe the tone of triumph in his young companion’s voice. “Upon my word,” he remarked, when they were alone, “your idea of keeping me here was a good one, and I thank you for it. While the others spend the night paddling about in the slush, I shall get a good sleep.”

Here he stood, in a room that was splashed with blood, that was shuddering, so to speak, with crime, and yet face to face with the still warm bodies of three murdered men he could talk of sleep!

But, after all, what did it matter to him? He had seen so many similar scenes in his time. And does not habit infallibly lead to professional indifference, making the soldier cool and composed in the midst of conflict, and rendering the surgeon impassible when the patient shrieks and writhes beneath his operating knife.

“I have been upstairs, looking about,” pursued Father Absinthe; “I saw a bed up there, and we can mount guard here, by turns.”

With an imperious gesture, Lecoq interrupted him. “You must give up that idea, Father Absinthe,” he said, “we are not here to sleep, but to collect information — to make the most careful researches, and to note all the probabilities. In a few hours the commissary of police, the legal physician, and the public prosecutor will be here. I wish to have a report ready for them.”

This proposition seemed anything but pleasing to the old police agent. “Eh! what is the use of that?” he exclaimed. “I know the General. When he goes in search of the commissary, as he has gone this evening, there is nothing more to be done. Do you think you can see anything that he didn’t see?”

“I think that Gevrol, like every one else, is liable to be mistaken. I think that he believes too implicitly in what seems to him evidence. I could swear that this affair is not what it seems to be; and I am sure that if we like we can discover the mystery which is concealed beneath present appearances.”

Although Lecoq’s vehemence was intense, he did not succeed in making any impression upon his companion, who with a yawn that threatened to dislocate his jaws replied: “Perhaps you are right; but I am going to bed. This need not prevent you from searching around, however; and if you find anything you can wake me.”

Lecoq made no sign of impatience: nor in reality was he impatient. These words afforded him the opportunity for which he was longing. “You will give me a moment first,” he remarked. “In five minutes, by your watch, I promise to let you put your finger on the mystery that I suspect here.”

“Well, go on for five minutes.”

“After that you shall be free, Father Absinthe. Only it is clear that if I unravel the mystery alone, I alone ought to pocket the reward that a solution will certainly bring.”

At the word “reward” the old police agent pricked up his ears. He was dazzled by the vision of an infinite number of bottles of the greenish liquor whose name he bore. “Convince me, then,” said he, taking a seat upon a stool, which he had lifted from the floor.

Lecoq remained standing in front of him. “To begin with,” he remarked, “whom do you suppose the person we have just arrested to be?”

“A porter, probably, or a vagabond.”

“That is to say, a man belonging to the lowest class of society: consequently, a fellow without education.”

“Certainly.”

Lecoq spoke with his eyes fixed upon those of his companion. He distrusted his own powers, as is usual with persons of real merit, but he felt that if he could succeed in making his convictions penetrate his comrade’s obtuse mind, their exactitude would be virtually proved.

“And now,” he continued, “what would you say if I showed you that this young man had received an excellent, even refined, education?”

“I should reply that it was very extraordinary. I should reply that — but what a fool I am! You have not proved it to me yet.”

“But I can do so very easily. Do you remember the words that he uttered as he fell?”

“Yes, I remember them perfectly. He said: ‘It is the Prussians who are coming.’”

“What do you suppose he meant by that?”

“What a question! I should suppose that he did not like the Prussians, and that he supposed he was offering us a terrible insult.”

Lecoq was waiting anxiously for this response. “Ah, well; Father Absinthe,” he said gravely, “you are wrong, quite wrong. And that this man has an education superior to his apparent position is proved by the fact that you did not understand his meaning, nor his intention. It was this single phrase that enlightened me.”

Father Absinthe’s physiognomy expressed the strange and comical perplexity of a man who is so thoroughly mystified that he knows not whether to laugh, or to be angry. After reflecting a little, he decided to adopt the latter course. “You are rather too young to impose upon an old fellow like me,” he remarked. “I don’t like boasters —”

“One moment!” interrupted Lecoq; “allow me to explain. You have certainly heard of a terrible battle which resulted in one of the greatest defeats that ever happened to France — the battle of Waterloo?”

“I don’t see the connection —”

“Answer, if you please.”

“Yes — then! I have heard of it!”

“Very well; you must know then that for some time victory seemed likely to rest with the banners of France. The English began to fall back, and the emperor had already exclaimed: “We have them!” when suddenly on the right, a little in the rear, a large body of troops was seen advancing. It was the Prussian army. The battle of Waterloo was lost.”

In all his life, worthy Father Absinthe had never made such a strenuous effort to understand anything. In this case his perseverance was not wholly useless, for, springing from his stool, and probably in much the same tone that Archimedes cried “Eureka!” he exclaimed, “I understand. The man’s words were only an allusion.”

“It is as you have said,” remarked Lecoq, approvingly. “But I had not finished. If the emperor was thrown into consternation by the appearance of the Prussians, it was because he was momentarily expecting the arrival of one of his own generals from the same direction — Grouchy — with thirty-five thousand men. So if this man’s allusion was exact and complete, he was not expecting an enemy, but a friend. Now draw your own conclusions.”

Father Absinthe was amazed but convinced: and his eyes, heavy with sleep a few moments before, now opened to their widest extent. “Good heavens!” he murmured, “if you put it in that way! But I forget; you must have seen something as you were looking through the shutters.”

The young man shook his head. “Upon my honor,” he declared, “I saw nothing save the struggle between the murderer and the poor devil dressed as a soldier. It was that sentence alone that aroused my attention.”

“Wonderful! prodigious!” exclaimed the astonished old man.

“I will add that reflection has confirmed my suspicions. I ask myself why this man, instead of flying at once, should have waited and remained there, at that door, to parley with us.”

With a bound, Father Absinthe sprang again to his feet. “Why?” he interrupted; “because he had accomplices, and he wished to give them time to escape. Ah! I understand it all now.”

A triumphant smile parted Lecoq’s lips. “That is what I said to myself,” he replied, “and now it is easy to verify my suspicions. There is snow outside, isn’t there?”

It was not necessary to say any more. The elder officer seized the light, and followed by his companion, he hastened to the back door of the house, which opened into a small garden. In this sheltered enclosure the snow had not melted, and upon its white surface the dark stains of numerous footprints presented themselves. Without hesitation, Lecoq threw himself upon his knees in the snow; he rose again almost immediately. “These indentations were not made by the men’s feet,” said he. “There have been women here.”

III

Table of Contents

Obstinate men of Father Absinthe’s stamp, who are at first always inclined to differ from other people’s opinions, are the very individuals who end in madly adopting them. When an idea has at last penetrated their empty brains, they twist and turn it, dwell upon it, and develop it until it exceeds the bounds of reason.

Hence, the police veteran was now much more strongly convinced than his companion that the usually clever Gevrol had been mistaken, and accordingly he laughed the inspector to scorn. On hearing Lecoq affirm that women had taken part in the horrible scene at the Poivriere, his joy was extreme —“A fine affair!” he exclaimed; “an excellent case!” And suddenly recollecting a maxim that has been handed down from the time of Cicero, he added in sententious tones: “Who holds the woman holds the cause!”

Lecoq did not deign to reply. He was standing upon the threshold, leaning against the framework of the door, his hand pressed to his forehead, as motionless as a statue. The discovery he had just made, and which so delighted Father Absinthe, filled him with consternation. It was the death of his hopes, the annihilation of the ingenious structure which his imagination had built upon the foundation of a single sentence.

There was no longer any mystery — so celebrity was not to be gained by a brilliant stroke!

For the presence of two women in this vile den explained everything in the most natural and commonplace fashion. Their presence explained the quarrel, the testimony of Widow Chupin, the dying declaration of the pretended soldier. The behavior of the murderer was also explained. He had remained to cover the retreat of the two women; he had sacrificed himself in order to save them, an act of gallantry so common in the French character, that any scoundrel of the barrieres might have performed it.

Still, the strange allusion to the battle of Waterloo remained unexplained. But what did that prove now? Nothing, simply nothing. However, who could say how low an unworthy passion might cause a man even of birth and breeding to descend? And the carnival afforded an opportunity for the parties to disguise themselves.

But while Lecoq was turning and twisting all these probabilities in his mind, Father Absinthe became impatient. “Are we going to remain here until doomsday?” he asked. “Are we to pause just at the moment when our search has been productive of such brilliant results?”

“Brilliant results!” These words stung the young man as deeply as the keenest irony could have done. “Leave me alone,” he replied gruffly; “and, above all, don’t walk about the garden, as by doing so, you’ll damage any footprints.”

His companion swore a little; but soon became silent in his turn. He was constrained to submit to the irresistible ascendency of superior will and intelligence.

Lecoq was engaged in following out his course of reasoning. “The murderer, leaving the ball at the Rainbow, a dancing-house not far from here, near the fortifications, came to this wine-shop, accompanied by two women. He found three men drinking here, who either began teasing him, or who displayed too much gallantry toward his companions. He became angry. The others threatened him; he was one against three; he was armed; he became wild with rage, and fired —”

He checked himself, and an instant after added, aloud: “But was it the murderer who brought these women here? If he is tried, this will be the important point. It is necessary to obtain information regarding it.”

He immediately went back into the house, closely followed by his colleague, and began an examination of the footprints round about the door that Gevrol had forced open. Labor lost. There was but little snow on the ground near the entrance of the hovel, and so many persons had passed in and out that Lecoq could discover nothing. What a disappointment after his patient hopes! Lecoq could have cried with rage. He saw the opportunity for which he had sighed so long indefinitely postponed. He fancied he could hear Gevrol’s coarse sarcasms. “Enough of this,” he murmured, under his breath. “The General was right, and I am a fool!”

He was so positively convinced that one could do no more than discover the circumstances of some commonplace, vulgar broil, that he began to wonder if it would not be wise to renounce his search and take a nap, while awaiting the coming of the commissary of police.

But Father Absinthe was no longer of this opinion. This worthy man, who was far from suspecting the nature of his companion’s reflections could not explain his inaction. “Come! my boy,” said he, “have you lost your wits? This is losing time, it seems to me. The authorities will arrive in a few hours, and what report shall we be able to give them! As for me, if you desire to go to sleep, I shall pursue the investigation alone.”

Disappointed as he was, the young police officer could not repress a smile. He recognized his own exhortation of a few moments before. It was the old man who had suddenly become intrepid. “To work, then!” he sighed, like a man who, while foreseeing defeat, wishes, at least, to have no cause for self-reproach.

He found it, however, extremely difficult to follow the footprints in the open air by the uncertain light of a candle, which was extinguished by the least breath of wind. “I wonder if there is a lantern in the house,” he said. “If we could only lay our hands upon one!”

They searched everywhere, and, at last, upstairs in the Widow Chupin’s own room, they found a well-trimmed lantern, so small and compact that it certainly had never been intended for honest purposes.

“A regular burglar’s implement,” said Father Absinthe, with a coarse laugh.

The implement was useful in any case; as both men agreed when they returned to the garden and recommenced their investigations systematically. They advanced very slowly and with extreme caution. The old man carefully held the lantern in the best position, while Lecoq, on his knees, studied each footprint with the attention of a chiromancer professing to read the future in the hand of a rich client. This new examination assured Lecoq that he had been correct in his first supposition. It was plain that two women had left the Poivriere by the back door. They had started off running, as was proved by the length of the steps and the shape of the footprints.

The difference in the tracks left by the two fugitives was so remarkable that it did not escape Father Absinthe’s eyes. “Sapristi!” he muttered; “one of these jades can boast of having a pretty foot at the end of her leg!”

He was right. One of the tracks betrayed a small, coquettish, slender foot, clad in an elegant high-heeled boot with a narrow sole and an arched instep. The other denoted a broad, short foot growing wider toward the end. It had evidently been incased in a strong, low shoe.

This was indeed a clue. Lecoq’s hopes at once revived; so eagerly does a man welcome any supposition that is in accordance with his desires. Trembling with anxiety, he went to examine some other footprints a short distance from these; and an excited exclamation at once escaped his lips.

“What is it?” eagerly inquired the other agent: “what do you see?”

“Come and look for yourself, see there!” cried Lecoq.

The old man bent down, and his surprise was so great that he almost dropped the lantern. “Oh!” said he in a stifled voice, “a man’s footprint!”

“Exactly. And this fellow wore the finest of boots. See that imprint, how clear, how neat it is!”

Worthy Father Absinthe was scratching his ear furiously, his usual method of quickening his rather slow wits. “But it seems to me,” he ventured to say at last, “that this individual was not coming from this ill-fated hovel.”

“Of course not; the direction of the foot tells you that. No, he was not going away, he was coming here. But he did not pass beyond the spot where we are now standing. He was standing on tiptoe with outstretched neck and listening ears, when, on reaching this spot, he heard some noise, fear seized him, and he fled.”

“Or rather, the women were going out as he was coming, and —”

“No, the women were outside the garden when he entered it.”

This assertion seemed far too audacious to suit Lecoq’s companion, who remarked: “One can not be sure of that.”

“I am sure of it, however; and can prove it conclusively. If you doubt it, it is because your eyes are growing old. Bring your lantern a little nearer — yes, here it is — our man placed his large foot upon one of the marks made by the woman with the small foot and almost effaced it.” This unexceptionable piece of circumstantial evidence stupefied the old police agent.

“Now,” continued Lecoq, “could this man have been the accomplice whom the murderer was expecting? Might it not have been some strolling vagrant whose attention was attracted by the two pistol shots? This is what we must ascertain. And we will ascertain it. Come!”

A wooden fence of lattice-work, rather more than three feet high, was all that separated the Widow Chupin’s garden from the waste land surrounding it. When Lecoq made the circuit of the house to cut off the murderer’s escape he had encountered this obstacle, and, fearing lest he should arrive too late, he had leaped the fence to the great detriment of his pantaloons, without even asking himself if there was a gate or not. There was one, however — a light gate of lattice-work similar to the fence, turning upon iron hinges, and closed by a wooden button. Now it was straight toward this gate that these footprints in the snow led the two police agents. Some now thought must have struck the younger man, for he suddenly paused. “Ah!” he murmured, “these two women did not come to the Poivriere this evening for the first time.”

“Why do you think that, my boy?” inquired Father Absinthe.

“I could almost swear it. How, unless they were in the habit of coming to this den, could they have been aware of the existence of this gate? Could they have discovered it on such a dark, foggy night? No; for I, who can, without boasting, say that I have good eyes — I did not see it.”

“Ah! yes, that is true!”

“These two women, however, came here without hesitating, in a straight line; and note that to do this, it was necessary for them to cross the garden diagonally.”

The veteran would have given something if he could have found some objection to offer; but unfortunately he could find none. “Upon my word!” he exclaimed, “yours is a droll way of proceeding. You are only a conscript; I am a veteran in the service, and have assisted in more affairs of this sort than you are years old, but never have I seen —”

“Nonsense!” interrupted Lecoq, “you will see much more. For example, I can prove to you that although the women knew the exact position of the gate, the man knew it only by hearsay.”

“The proof!”

“The fact is easily demonstrated. Study the man’s footprints, and you, who are very sharp, will see at once that he deviated greatly from the straight course. He was in such doubt that he was obliged to search for the gate with his hand stretched out before him — and his fingers have left their imprint on the thin covering of snow that lies upon the upper railing of the fence.”

The old man would have been glad to verify this statement for himself, as he said, but Lecoq was in a hurry. “Let us go on, let us go on!” said he. “You can verify my assertions some other time.”

They left the garden and followed the footprints which led them toward the outer boulevards, inclining somewhat in the direction of the Rue de Patay. There was now no longer any need of close attention. No one save the fugitives had crossed this lonely waste since the last fall of snow. A child could have followed the track, so clear and distinct it was. Four series of footprints, very unlike in character, formed the track; two of these had evidently been left by the women; the other two, one going and one returning, had been made by the man. On several occasions the latter had placed his foot exactly on the footprints left by the two women, half effacing them, thus dispelling all doubt as to the precise moment of his approach.

About a hundred yards from the Poivriere, Lecoq suddenly seized his colleague’s arm. “Halt!” he exclaimed, “we have reached a good place; I can see unmistakable proofs.”

The spot, all unenclosed as it was, was evidently utilized by some builder for the storage of various kinds of lumber. The ground was strewn with large blocks of granite, some chiseled, some in the rough, with numerous long planks and logs of wood in their midst. In front of one of these logs, the surface of which had been evidently wiped, all the various footprints came together, mingling confusedly.

“Here,” declared the young detective, “our fugitives met the man and took counsel with him. One of the women, the one with the little feet, sat down upon this log.”

“We ought to make quite sure of that,” said Father Absinthe, in an oracular tone.

But his companion cut short his desire for verification. “You, my old friend,” said he, “are going to do me the kindness to keep perfectly still: pass me the lantern and do not move.”

Lecoq’s modest tone had suddenly become so imperious that his colleague dared offer no resistance. Like a soldier at the command to halt, he remained erect, motionless, and mute, following his colleague’s movements with an inquisitive, wondering eye.

Quick in his motions, and understanding how to maneuvre the lantern in accordance with his wishes, the young police agent explored the surroundings in a very short space of time. A bloodhound in pursuit of his prey would have been less alert, less discerning, less agile. He came and went, now turning, now pausing, now retreating, now hurrying on again without any apparent reason; he scrutinized, he questioned every surrounding object: the ground, the logs of wood, the blocks of stone, in a word, nothing escaped his glance. For a moment he would remain standing, then fall upon his knees, and at times lie flat upon his stomach with his face so near the ground that his breath must have melted the snow. He had drawn a tape-line from his pocket, and using it with a carpenter’s dexterity, he measured, measured, and measured.