10,79 €
Even among Fleur Jaeggy's singular and intricate works, The Water Statues is a shiningly peculiar book. Concerned with wealth's loneliness and odd emotional poverty, this early novel is in part structured as a play: the dramatis personae include the various relatives, friends, and servants of a man named Beeklam, a wealthy recluse who keeps statues in his villa's flooded basement, where memories shiver in uncertain light and the waters run off to the sea.Dedicated to Ingeborg Bachmann and fleshed out with Jaeggy's austere yet voluptuous style, The Water Statues – with its band of deracinated, loosely related souls (milling about as often in the distant past as in the mansion's garden full of intoxicated snails) – delivers like a slap an indelible picture of the swampiness of family life.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 73
Veröffentlichungsjahr: 2022
THE WATER STATUES
The Water Statues
for Ingeborg
DRAMATIS PERSONÆ
BEEKLAM
VICTOR, Beeklam’s servant
REGINALD, Beeklam’s father
LAMPE, Reginald’s servant
THELMA, Reginald’s wife
ROSALIND
THELMA’S FRIENDS
MAGDALENA
KASPAR
KATRIN
Though the years vanish as swiftly as ever, sorrow, and life coming to an end make time seem too long. I spend entire days observing nature, the gradual calming of nature: at such times my ideas become vague, undecided; without tiring them, a wild sadness rests in my eyes, and my gaze wanders over the rocks all around; every place here is a friend I am happy to see again. And somehow places I am not familiar with become my property; there is one spot there, high up on the cliff, from which the limestone humps descend ceremoniously and lethargically down to the water; and it’s as though a faint recollection were telling me that I’d lived there— or in the water long ago— though the exact trace of that time has been erased in me.
I was born, said Beeklam, in a house on a hill of boulders. Then he fell silent.
* * *
Ataraxic at the sight of the boulders, I opened the window to something very “fine” and welcome reaching me from the cracks between the rocks — an echo, repeating the last two or three syllables of a sentence, or by omitting one letter, resounding like a reply or a warning, perhaps even a hiss. Or a condemnation. Shh shh shh, said my father, interrupting in a low stinting voice, announcing the death of his wife (and my mother) Thelma. Who hasn’t seen children laugh while adults cry? Though, so as not to disturb him, I was laughing almost soundlessly, almost ruefully. Much has been said of the crystalline, celestial, happy laugh of children. I had often noticed the laughter of children, of the few I’d had a chance to meet: those few would laugh about everything— at themselves, at cool and collected dromedaries, at the boats of the Yucatan, at iridescent fish scales, and so on, ad infinitum: at their mothers, at the ample arms that held them, at the mighty arms that held me, too, when they came to our house as though in lifeboats to convey their solidarity with our mourning and silence. Those arms clasped me to them, hot gusts frosted my ears. In a detached tone of voice, as though surprised by the many visitors, I discussed the matters of the day. Mournful backs rested against our ample armchairs, and the blend of voices seemed to me melodious.
Approaching from one side the seated people, I became aware of something multicolored — words pronounced distinctly, an attitude unaccustomed to ceremony, the slow movements of girdled bodies— I was even caught unawares by a nuanced red cherry resting on a hat (and that Ceres basket on the head was filled with other meaty berries as time sped by all too quickly).
Fragments of shadow announced day’s end.
“Ladies,” I said, rising on my stilts, “thank you, and goodbye.”
I continued to wave goodbye even from the staircase.
They bent the flesh of their pale faces, Chinese porcelain cups in hand, and fingers waved back automatically, swiftly, rustling, remote. I climbed up to my room to greet the decline of light, perhaps so as not to forget the exact descent of night that day, that social day of the loss of my mother.
Like an island rising out of the mud, some joie de vivre spread its glow around the empty chair’s silent tyranny. The chair in which Thelma (just like the spiders that silently spin) used to weave was wrapped in a tight-fitting slipcover.
* * *
BEEKLAM: I saw the widower, long and narrow, as though in flight, sit, patiently undoing the petit point on its stretcher, that lovely harmony of a mountain landscape swept away by the man’s reckless fingers; such was his skill (as though he’d done little else in life) and zeal in untangling the colored threads that soon that perforated skein displayed its natural tint— of soggy snow.
* * *
Following a blind alley in Amsterdam, not far from the harbor, one reaches a dark stone building almost unwittingly. Metal screens clatter on the windows. The front gate is always open. White porcelain tiles cover the floor of the entrance; propped up by the mighty, almost black stone arms of two broken sirens, its vault holds the open eye of a window. Stumps of other arms are scattered across the ceiling. Little remains of the pink flesh color, some of the cobalt blue, and a few gold stars. It was once a sky. This is where Beeklam lived.
BEEKLAM: Shut the doors.
VICTOR: They are double doors and they are shut.
BEEKLAM: So what’s that light filtering in endlessly?
VICTOR: There are cracks.
BEEKLAM: Well, block them off.
“The cracks,” Beeklam repeated, raising his head by about three finger widths, “or untimely passersby. Yesterday they were down by the wall, standing stiff, with black sashes at their waists and a positive look in their eyes. Were they meditating? Our orbs clashed. I’d lowered my gaze heavily. When I opened my eyes again, I saw them crouching over the magnolias. I went up to the window: they had pointed beards that stood out against white ruff collars.”
“Thank you,” I said in a falsetto, clearing my throat, and on tiptoe: “Call me a thief, a thief of ceremonies.” My words were met by a rustling of fibers.
Sometimes one meets people who look distracted, they don’t seem to care about anything; they don’t look at people passing by, not at the men or at the women; they walk along in a dream, their pockets empty, their gaze empty of thought, yet they are the most passionate people on earth: collectors. Beeklam was one of them. He lived in the basement of his large house which was filled with statues, most of them commemorative effigies— a lapidary presence stretching practically all the way down to the sea. Because his basement, like the sewers, went down to the water. It was a relief to Beeklam to know that any gap or crack would give a sense of the movement of waves: of a submerged world he believed to be populated by other statues with feet (if they still had them) tied to stones; and whose knuckles of stone knocked on his walls. No one shooed him away when he rested his head on the wall and waited—perhaps for the statues of water to return, or to summon him. The child now wished to live as though he’d drowned. But he heard rising up from the sewers the rustling sleep of serpents. No one shooed him away because he was quite alone.
He’d abandoned his newly widowed father to go and “buy statues,” he said, and it was as if he were joking. From early childhood, he’d been drawn to figurative imitations of grief and stillness; from childhood he’d been a collector, museums were in him; statues were his playthings, a privilege of all who are born lost and start out from where they end. The child looked at them: he inspected eyelids and napes, drawn into their definitive dimensions of seriousness, some molded by artists of renown, others by unknown workshops. He had a name for each: Rosalind, Diane, Magdalena, Thelma, Gertrud. Those statues with their often amiable faces disclosed the things that dwell in things themselves, vitreous things.
He thought of his father, Reginald, again: of his father’s clothes, his obsession with the cold, his seemingly absent, unfocused eyes, and of the term “passed” which he pronounced serenely. “She simply passed before us,” Reginald would say of his wife.