2,99 €
Niedrigster Preis in 30 Tagen: 2,99 €
Eine erste Spur führt sie ins Blue Moon, ein Nachtclub, der ausgerechnet Zoes Exmann Rick Vaughn gehört. Seine Sängerin wird vermisst. Während sie sich gemeinsam auf die Suche nach ihr machen, gerät Zoe selbst unversehens ins Visier des Mörders - und erst im Angesicht des eigenen Todes kann sie sich eingestehen, was sie noch immer für Rick empfindet.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 455
Alle Rechte, einschließlich das der vollständigen oder auszugsweisen Vervielfältigung, des Ab- oder Nachdrucks in jeglicher Form, sind vorbehalten und bedürfen in jedem Fall der Zustimmung des Verlages.
Der Preis dieses Bandes versteht sich einschließlich der gesetzlichen Mehrwertsteuer.
Christiane Heggan
Abbild des Todes
Roman
MIRA® TASCHENBUCH
MIRA® TASCHENBÜCHER
erscheinen in der Harlequin Enterprises GmbH,
Valentinskamp 24, 20354 Hamburg
Geschäftsführer: Thomas Beckmann
Copyright © 2012 by MIRA Taschenbuch in der Harlequin Enterprises GmbH
Titel der nordamerikanischen Originalausgabe:
Now You Die
Copyright © 2005 by Christine Heggan
erschienen bei: Mira Books, Toronto
Published by arrangement with
HARLEQUIN ENTERPRISES II B.V./S.àr.l.
Konzeption/Reihengestaltung: fredebold&partner gmbh, Köln
Titelabbildung: Milles Studio / shutterstock ; Yuganov Konstantin / shutterstock
eBook-Herstellung: GGP Media GmbH, Pößneck
ISBN eBook 9783955765521
www.mira-taschenbuch.de
Werden Sie Fan von MIRA Taschenbuch Facebook.
PROLOG
New York City10. Dezember – 23.00 Uhr
Lola Malone war nur noch einen Block vom Tompkins Square Park entfernt, als sie plötzlich stehen blieb. Kurz zuvor hatte sie den Gedanken, der ihr in diesem Moment wieder durch den Kopf schoss, schon einmal verworfen. Aber die Geräusche, die sie hinter sich hörte, wurden zwar vom leicht fallenden Schnee gedämpft, doch es waren eindeutig Schritte!
Ängstlich warf sie einen Blick über ihre Schulter. Die dunkle Seitenstraße erinnerte sie wieder daran, warum sie sich noch nie wohl dabei gefühlt hatte, nachts ganz allein in dieser Gegend von Manhattan unterwegs zu sein. Tagsüber pulsierte in den Straßen durch die unvergleichliche Mischung aus Künstlern, Studenten und Touristen das Leben, doch nach Einbruch der Dämmerung wurde die Stimmung hier im East Village nahezu bedrohlich. Zum Glück hatte der Schnee heute die Heimatlosen und Verzweifelten vertrieben. Zumindest die meisten von ihnen.
Lola starrte in die Dunkelheit. Außer einem Obdachlosen, der zusammengerollt im nächsten Hauseingang lag, und den Scheinwerfern eines Wagens, die in der Ferne aufleuchteten, war die Straße menschenleer. Vielleicht bildete sie sich das alles nur ein. Vielleicht trugen auch die beiden alten Gruselfilme, die sie sich diese Woche ausgeliehen hatte, ihren Teil dazu bei. Aber “Warte, bis es dunkel wird” und “Was passierte mit Baby Jane?” konnte sie einfach nicht widerstehen – auch wenn sie wie jedes Mal angespannt und ängstlich auf der Kante ihres Sofas gehockt hatte. Kein Wunder, dass sie so nervös war. Sie hätte darauf bestehen sollen, dass der Taxifahrer sie erst einen Block später raussetzte, doch er war auf seinem Nachhauseweg gewesen, und weiter als bis zur Sixth Avenue wollte er nicht fahren.
Die Hände tief in den Taschen ihres Mantels vergraben, hastete sie weiter, beschleunigte ihre Schritte und schimpfte mit sich, dass sie sich mitten in der Nacht auf so ein Risiko eingelassen hatte. Was hatte sie sich nur dabei gedacht?
Da! Plötzlich hörte sie es erneut. Schritte. Sie hielten mit ihren mit, gingen, wenn sie ging, und hielten an, wenn sie anhielt.
Gehetzt blickte sie sich um. Direkt vor ihr war ein kleiner Weg, der die Seventh Street mit der First Avenue verband, und genau dort musste sie hin. Der Gedanke daran, durch diese rattenverseuchte Gasse zu laufen, behagte ihr zwar überhaupt nicht, aber das tat die Möglichkeit, überfallen oder – schlimmer noch –, vergewaltigt zu werden, auch nicht.
Um denjenigen, der hinter ihr her war, zu verwirren, bog sie erst in allerletzter Sekunde in die dunkle Straße ein. Dann betete sie, dass sie nicht ausrutschen würde, und begann zu rennen. Die Ratten, die in alle Richtungen davonstoben, weil sie ihre nächtlichen Streifzüge durch die Müllberge störte, ignorierte sie, so gut es ging.
Sie rannte, so schnell sie konnte, und hielt ihren Blick starr auf die Lichter der First Avenue gerichtet, die am anderen Ende der Gasse zu sehen waren. Panik erfasste sie, als ihr bewusst wurde, dass ihr Verfolger ebenfalls zu rennen begonnen hatte. Und aufholte.
Sie würde es nicht schaffen.
Wie um ihre Befürchtungen zu bestätigen, legte sich eine stählerne Hand auf ihre Schulter und drückte so fest zu, dass die Knie unter ihr nachgaben.
“Bitte, tun Sie mir nichts”, flehte sie. “Sie können alles von mir haben, was Sie …”
Er schleuderte sie herum. Ein Keuchen entfuhr ihr, als sie ihn erkannte. Entsetzt starrte sie ihn an, denn diesen Blick in seinen Augen hatte sie noch nie gesehen.
“Ich habe dich gewarnt, Lola, mit mir keine Spielchen zu spielen”, knurrte er mit unterdrückter Wut in der Stimme. “Aber du hast es trotzdem getan. Das war dumm von dir.”
“Es tut mir leid!” Sie schluckte. “Ich war enttäuscht, ich habe nicht nachgedacht.” Sie suchte in seinen Augen nach einem Anflug von Verständnis oder Mitleid. Doch sie entdeckte nichts als Verachtung. “Lass mich gehen, und ich schwöre dir, dass ich verschwinden werde. Hierher zu kommen war ein Fehler, das weiß ich jetzt.”
“Als ob ich dir das glauben würde.” Er trat so nah an sie heran, dass ihre Gesichter sich beinahe berührten. “Niemand droht mir. Denk daran, wenn du jetzt stirbst.”
Er legte seine Hände um ihren Hals. Die Angst raubte ihr beinahe das Bewusstsein. Er würde sie erwürgen. Voller Panik versuchte sie, ihre Finger zwischen ihren Hals und seine Hände zu zwängen – vergeblich. Er war zu stark.
Durch ihre halb geschlossenen Lider sah sie die Straßenlampe über sich, aber ihr Schein begann langsam zu verschwimmen. Als alle ihre Hoffnungen schwanden, hörte sie etwas – ein leises Rascheln. Das Geräusch kam von dem Müllcontainer neben ihr. Da war jemand!
Sie blickte in die Richtung, ihre Lippen formten die Worte, doch sie hatte nicht mehr die Kraft, sie auszusprechen: “Hilf … mir. Bitte … hilf … mir.”
“Gib’s mir zurück, du mieses, nichtsnutziges Stück!” Fluchend versuchte Zoe Foster, den Absatz ihres teuersten schwarzen Pumps aus dem Gitterrost im Bürgersteig zu befreien. Verärgert, weil ihre verzweifelten Versuche ins Nichts führten, zog sie mit aller Kraft – und stöhnte auf, als sie schließlich zwar den Schuh in der Hand hielt, der Absatz aber immer noch feststeckte.
“Diese Dinger sollten auf Bürgersteigen verboten werden.” Grummelnd ließ sie sich auf alle viere nieder und rüttelte an dem abgebrochenen Absatz. Nach ungefähr einer Minute hatte sie es geschafft, doch schön war das, was sie nun in den Händen hielt, wahrlich nicht mehr. Der schwarze Samt hing in Fetzen herunter, und im Holz klaffte eine tiefe Scharte.
Zoe steckte den ramponierten Absatz in ihre Handtasche und humpelte zur Bordsteinkante, wo sie ihren Arm hob, um ein Taxi anzuhalten, das in diesem Moment die Straße entlangkam.
Obwohl es leer war, fuhr das Taxi einfach an ihr vorbei – nicht ohne sie dabei von oben bis unten mit Schneematsch zu besprühen. Konnte es noch schlimmer kommen? “Hey”, rief sie dem verschwindenden Auto hinterher. “Haben Sie schon mal was von Straßenetikette gehört?”
In der Hoffnung, ein anderes Taxi zu entdecken, blickte sie die First Avenue auf und ab und seufzte. Wem wollte sie etwas vormachen? Bei diesem Wetter und um diese Uhrzeit waren ihre Chancen, ein Taxi zu erwischen, gleich null. Sie hätte E.J.s Angebot, sie mit seiner Limousine nach Hause zu fahren, annehmen sollen. Ihr Boss hatte den Wagen allen zur Verfügung gestellt, denen es nichts ausmachte zu warten, bis die Weihnachtsfeier zu Ende war. Einige hatten das Angebot angenommen, doch Zoe, die seit Tagesanbruch an ihrem neuen Comic arbeitete, hatte sich entschieden, früher zu gehen, um zu Hause noch ein bisschen zu zeichnen.
Sie schlug den Kragen ihres weißen Mantels hoch und machte sich – wegen des fehlenden Absatzes etwas unsicher auf den Beinen – auf den Weg zur Houston Street, wo die Chancen auf eine Mitfahrgelegenheit deutlich besser standen. Als sie die Gasse neben dem Herald Building passierte, bemerkte sie aus den Augenwinkeln ein Funkeln.
Sie drehte ihren Kopf und schnappte nach Luft.
Eine Frau in einem langen schwarzen Mantel und mit schwarzen Stiefeln lag auf der Erde. Sie sah aus, als ob sie schliefe. Zoe eilte zu ihr und ließ sich neben ihr auf die Knie sinken. Die Frau war wunderschön, mit langem blondem Haar, das über ihre Schultern reichte, makelloser Haut und einem aufregenden roten Mund. Ihr linker Arm lag quer über ihrem Körper, und um das Handgelenk trug sie ein glänzendes goldenes Armband – das Glitzern, das Zoe gesehen hatte.
“Miss?” Zoe berührte die Frau an der Schulter. “Sie sollten hier nicht schlafen.” Als sie keine Antwort erhielt, rüttelte sie sie sanft. “Miss, sind Sie verletzt? Können Sie mich hören?”
Die Frau rührte sich nicht. Von einer schrecklichen Vorahnung erfüllt, schob Zoe zwei Finger unter den Schal der Frau, um den Puls zu fühlen. Doch da war kein Puls mehr!
Sie wollte nach ihrem Handy greifen, als ihr einfiel, dass es nicht in ihre kleine Abendhandtasche gepasst und sie es deshalb zu Hause gelassen hatte.
Ihr Herz schlug ihr bis zum Hals. Zoe sprang auf, rannte den Weg zurück, den sie gekommen war, und stürmte in die Lobby des Herald.
“Aaron, schnell!”, rief sie dem Wachmann zu, als er aufblickte. “Ruf 9-1-1. Da liegt eine tote Frau in der Seitenstraße.”
Erschrocken hob Aaron seine dichten weißen Augenbrauen, verschwendete jedoch keine Zeit mit unnötigen Fragen und griff sofort zum Telefon. Während er mit der Polizei sprach, nahm Zoe sein Handy, das wie immer auf dem Tresen lag, und wählte die Nummer des Herald, auch wenn sie sich nicht sicher war, dass irgendjemand abnehmen würde. Beim siebten Klingeln ging Eddy, der interne Postbote, ran. Er musste schreien, um den fröhlichen Partylärm im Hintergrund zu übertönen.
“The Herald. Frohe Weihnachten!”
“Eddy, hier ist Zoe Foster.” Sie sprach schnell. “Gib mir bitte Mr. Greenfield, es handelt sich um einen Notfall.”
Sekunden später war E.J. am Apparat. “Zoe, was ist los? Ist alles in Ordnung mit dir?” Seine Stimme klang beunruhigt.
“Mir geht’s gut, aber du musst sofort in die Eingangshalle kommen. Ich habe in der Gasse neben unserem Gebäude eine tote Frau gefunden.”
“Ach, du liebe Güte. Ist es jemand, den wir kennen?”
“Ich habe sie noch niemals zuvor gesehen.”
“Hast du die Polizei angerufen?”
“Aaron ist gerade dabei.”
“Ich bin gleich unten.”
Einige Minuten später trat der Besitzer und Chefredakteur des New York Herald aus dem Fahrstuhl. Statt der fröhlichen Miene von vorhin hatte sich nun eine steile Falte zwischen seinen Brauen gebildet. Besorgt kam er auf Zoe zu. Elijah James Greenfield, von seinen Angestellten liebevoll E.J. genannt, war ein kleiner rundlicher Mann mit einem Mondgesicht, funkelnden blauen Augen und schütterem grauem Haar. Zoe betete ihn an, so wie jeder, der je das Glück hatte, mit ihm arbeiten zu dürfen.
“Wo ist sie?”, fragte er und setzte, als Zoe zu ihm humpelte, hinzu: “Und was ist mit deinem Fuß?”
“Nichts. Ich habe mir nur den Absatz abgebrochen.” Als sie sich zusammen auf den Weg zu der kleinen Seitenstraße neben dem Gebäude machen wollten, hielt ein Polizeiwagen am Bürgersteig direkt vor ihnen. Zwei uniformierte Beamte stiegen aus, und Zoe und E.J. gingen zu ihnen, um sie zu begrüßen.
“Guten Abend”, sagte der ältere Polizist. “Ich bin Officer Curtis. Das hier ist Officer Barnes.” Er schaute zu E.J. “Sind Sie derjenige, der wegen der Leiche angerufen hat?” Er sprach so ruhig, als ob es etwas ganz Alltägliches wäre, dass man einen Leichenfund meldete. Angesichts der Tatsache, dass dies New York City war, war das gar nicht so unwahrscheinlich.
Zoe trat einen Schritt vor. “Ich war das. Sie liegt da drüben.” Zoe deutete in Richtung der Gasse, doch als sie die Polizisten zum Tatort führen wollte, hielt der Officer sie zurück.
“Wir werden uns das mal ansehen, Ma’am. Sie warten bitte hier.”
E.J. wandte sich zu ihr. “Bist du sicher, dass du sie noch nie zuvor gesehen hast? Henry hat vor Kurzem zwei neue Schreibkräfte eingestellt. Ich habe keine von beiden auf der Party gesehen.”
“Sie kam mir nicht bekannt vor.” Zoe schaute an dem hohen Gebäude empor.
E.J. folgte ihrem Blick. “Ich weiß, was du denkst. Vergiss es. In New York City fallen die Leute nicht mehr aus Fenstern.”
“Doch, wenn sie gestoßen werden.”
E.J. wollte gerade antworten, als die Polizisten zurückkamen. Officer Curtis, der offensichtlich der Verantwortliche war, sprach zuerst. Er wandte sich direkt an Zoe. Seine Stimme hatte einen schneidenden Ton angenommen. “Soll das ein schlechter Witz sein, Ma’am?”
Zoe und E.J. tauschten Blicke. “Ich verstehe nicht …”
“Da liegt keine Leiche – weder in der Gasse noch sonst irgendwo in der Nähe.”
“Aber das ist unmöglich!” Zoe blickte von einem Officer zum anderen. “Ich habe sie doch mit eigenen Augen gesehen. Ich habe sie berührt. Ich habe nach ihrem Puls gefühlt. Sie hat überhaupt nicht reagiert.”
Einer der Polizisten zog ein kleines Notizbuch aus seiner Jackentasche. “Wann war das, Ma‘am?”
“Vor weniger als zehn Minuten.”
Er begann zu schreiben. “Ihr Name bitte, Ma‘am?”
“Zoe Foster.” Weil sie dank ihrer Recherchearbeiten für ihren Comic wusste, was jetzt folgen würde, fügte sie gleich hinzu: “Ich wohne 1232 Wooster Street.”
“Was haben Sie in der Passage gemacht?”
“Ich hatte gerade die Weihnachtsparty des New York Herald verlassen und war auf dem Weg zur Houston Street, um mir ein Taxi zu nehmen. Als ich die Straße entlangging, fiel mir etwas Glitzerndes, ein goldenes Armband, ins Auge. Und im nächsten Moment habe ich die Frau entdeckt. Ich habe versucht, sie zu wecken, aber sie hat nicht reagiert.”
“Was haben Sie dann getan?”
“Ich bin zurück zum Herald gelaufen und habe den Nachtwächter gebeten, Sie zu rufen.”
“Können Sie die Frau beschreiben, von der Sie … behaupten, sie gesehen zu haben?”
Die Skepsis in seiner Stimme war nicht zu überhören, aber sie ließ sich davon nicht stören. Wenn sie die Frau nicht mit ihren eigenen Augen gesehen hätte, würde sie auch Zweifel haben. “Sie war sehr attraktiv, gut angezogen und frisiert. Langes blondes Haar und ein heller Teint. Das Armband, das ich erwähnte, war ungefähr fünfeinhalb Zentimeter breit, und sie trug es an ihrem linken Handgelenk.” Fast hätte sie hinzugefügt, dass es sich offenbar nicht um einen Raubüberfall gehandelt habe, da der Räuber das Armband zurückgelassen habe, doch sie besann sich eines Besseren – der Polizist wirkte nicht so, als würde ihn Zoes Meinung zu dem Fall interessieren.
Der jüngere Polizist, der sie die ganze Zeit beobachtet hatte, während sein Kollege mit ihr sprach, zeigte mit dem Finger auf sie. “Warten Sie einen Moment. Sind Sie die Zoe Foster? Die Erfinderin von Kitty Floyd, der Privatdetektivin?”
Dankbar, dass dieser Polizist deutlich freundlicher klang als sein Kollege und sie wiedererkannte, erwiderte Zoe sein Lächeln. “Ja, das bin ich.”
“Sie sehen auch aus wie Kitty. Vielleicht ist es Ihr rotes Haar …”
Sein Partner warf ihm einen warnenden Blick zu, und Officer Barnes hielt den Mund.
Als der ältere Officer seine Aufmerksamkeit wieder Zoe zuwandte, war sein Ton jedoch auch etwas sanfter. “Sehen Sie, Miss Foster. Ich bin mir sicher, dass Sie es nur gut gemeint haben, aber Tatsache ist, dass zu dieser Jahreszeit in Manhattan viele Partys stattfinden. Vielleicht hatte die Frau, die Sie gesehen haben, nur zu viel getrunken und schlief ihren Rausch aus.”
“In einer schmutzigen kleinen Gasse? Während es schneit?”
“Wir wissen nicht, in welchem Zustand sie sich befunden hat.”
Officer Barnes nickte zustimmend. “Und als Sie sie berührt haben, hat sie sich erschreckt und ist davongelaufen.”
Ungeduldig schüttelte Zoe ihren Kopf. “Die Frau konnte nirgendwo mehr hinlaufen. Sie war tot.”
Wie um ihrer Überzeugung Ausdruck zu verleihen, ging Zoe die paar Schritte zur Seitenstraße hinüber. Als sie den Eingang erreichte, blieb ihr Blick an der Stelle hängen, an der vor ein paar Minuten die tote Frau gelegen hatte. Jetzt bedeckte eine dünne Schneeschicht die Straße. Außer einem Müllcontainer auf der einen Seite war die Straße leer.
Der ältere Officer sah sie zurückhumpeln. “Ist irgendetwas mit Ihrem Schuh nicht in Ordnung, Ma‘am?”
Sie deutete hinter sich. “Ich bin mit dem Absatz in dem Gitterrost da hinten stecken geblieben, und beim Versuch, ihn zu befreien, ist er abgebrochen.”
Der Blick, den er seinem jüngeren Partner zuwarf, sprach Bände.
“Ich habe nicht getrunken, wenn Sie das meinen. Und ich bin auch nicht dafür bekannt, mir wüste Geschichten auszudenken. Oder Dinge zu sehen, die nicht da sind. Ich habe eine tote Frau gefunden und habe, wie es sich für einen anständigen Bürger gehört, die Polizei gerufen.”
“Ich glaube ihr”, ließ E.J. sich zum ersten Mal vernehmen.
“Und wer sind Sie, Sir?”
“Elijah James Greenfield.” Er deutete mit dem Daumen auf das Gebäude hinter sich. “Ich bin der Besitzer des Herald. Zoe rief mich an, als sie die Tote entdeckt hatte.”
“Nun, Mr. Greenfield, Tatsache bleibt, dass wir ohne eine Leiche oder Augenzeugen eines möglichen Verbrechens nichts anderes tun können, als die Nachbarn zu befragen und einen Bericht zu schreiben. Ihnen beiden würde ich empfehlen, nach Hause zu fahren und sich ordentlich auszuschlafen.”
Zoe schluckte die passende Erwiderung, die ihr bereits auf der Zunge lag, hinunter. Vor zwei Polizisten die Beherrschung zu verlieren, würde ihrer Glaubwürdigkeit auch nicht nützen.
“Wie findest du das?” Zoe stemmte die Hände in die Hüften und schaute den beiden Polizisten hinterher, die zurück zur Gasse gingen. “Sie haben mir nicht ein einziges Wort geglaubt.”
“Sie sind ein bisschen skeptisch, das ist alles. Und das ist verständlich.”
“Du scheinst auch nicht recht überzeugt zu sein, obwohl du den Polizisten gegenüber etwas anderes behauptet hast.”
“Lass dich durch mich nicht verunsichern. Ich mache mir nur Sorgen, dass es sich bei der Frau eventuell doch um eine unserer Angestellten gehandelt hat. Diese Art von Publicity wäre nicht so gut für das Geschäft.”
“Oder für die tote Frau.”
“Ja, natürlich. Ich wollte nicht unsensibel klingen.” Ungewohnt nervös betrachtete er den Weg zur Seitenstraße. “Wieso kommst du nicht noch eine Minute mit hinauf? Ich muss mit meiner Sekretärin sprechen und herausfinden, ob die beiden neuen Schreibkräfte heute auf der Party waren oder nicht. Dann bringe ich erst dich nach Hause und danach die anderen.”
In diesem Moment tauchte wie durch ein Wunder ein Taxi auf. Zoe hob ihren Arm. “Ich denke, ich nehme das Taxi, wenn es dir nichts ausmacht, E.J. Aber ruf mich unbedingt an, nachdem du mit Maureen gesprochen hast. Irgendwie habe ich das Gefühl, dass ich heute Nacht sowieso nicht schlafen kann.”
Als das Taxi vor ihnen hielt, gab E.J. ihr einen Kuss auf die Wange. “Ich melde mich, sobald ich etwas weiß.” Er öffnete die Wagentür, ließ Zoe einsteigen und reichte dem Fahrer einen Zwanzigdollarschein.
“E.J., das musst du nicht …”
Aber er hatte die Tür schon wieder geschlossen.
Zoe beruhigte sich erst wieder, als sie zehn Minuten später ihr Loft betrat und die Tür hinter sich schloss. Diesen tröstlichen Effekt hatte ihre Wohnung immer auf sie. Egal, in welcher Stimmung sie sich befand oder in welches Desaster sie geriet – zur Lösung aller Alltagsprobleme konnte sie sich stets auf die warme Behaglichkeit ihres gemütlichen Zuhauses verlassen.
In Manhattan ein Apartment zu finden, das sie sich leisten konnte, war nicht einfach gewesen. Die Mieten in der Stadt waren in den letzten zehn Jahren explosionsartig angestiegen, besonders in SoHo, das inzwischen zu einer der beliebtesten Adressen in New York City geworden war. Aber als ihre beste Freundin Lizzy ihr von der Bonbonfabrik erzählt hatte, deren Besitzer zurück nach Brooklyn ziehen wollte, hatte Zoe den Sprung vom Mieter zum Eigentümer gewagt, ohne auch nur eine Sekunde zu zögern.
Sie konnte gar nicht mehr zählen, wie viele Wochenenden sie und Lizzy hier gearbeitet hatten – abreißen, neu aufbauen, verputzen, streichen, bis das einhundertachtzig Quadratmeter große Loft mit seinen roten Backsteinwänden sich in die warme behagliche Oase verwandelt hatte, in der Zoe nun stand. Meine Wohnung ist ein perfektes Spiegelbild meiner Persönlichkeit, dachte sie. Der großzügige Platz war geschickt in verschiedene Bereiche aufgeteilt. Kurz hinter dem kleinen Eingangsflur lag die offene Küche mit der großen Kochinsel in der Mitte. Der Wohn-Ess-Bereich war noch größer und explodierte förmlich vor Farben – bequeme Sessel in sonnigem Gelb, ein roter Lacktisch auf dem Perserteppich und Grünpflanzen auf jedem freien Platz. Eine Reihe Holzrahmenfenster, die bis zum Boden reichten, ließen so viel Licht herein, dass ein Künstler nur davon träumen konnte. Ihr Atelier, das aus einem Zeichentisch, einem Hocker und einem Tisch bestand, nahm eine weitere sonnige Ecke des Lofts ein, während ein dreiteiliger orientalischer Paravent, den ein Cousin von Lizzy handbemalt hatte, ihr Bett und das Badezimmer abschirmte.
Das Pièce de Resistance, wie sie es gerne nannte, und das Erste, was dem Betrachter ins Auge fiel, wenn er ihre Wohnung betrat, war eine riesige bunte Zeichnung von Kitty Floyd, die an der dem Eingang gegenüberliegenden Wand hing. Mit ihrem feuerroten Haar, den langen Wimpern und dem glänzend roten Mund gehörte die Comic-Privatdetektivin genauso zu der Wohnung wie Zoe selbst.
Auf einem Beistelltisch hatte sie alte Familienfotos arrangiert – ihre Großeltern mütterlicher- und väterlicherseits, alle schon lange tot, ihre Mutter, die mit vierundfünfzig Jahren immer noch wunderschön aussah, und ihr verstorbener Vater, ein Versicherungsvertreter, der bei einem Autounfall starb, als er von einem Kunden zurück nach Hause fuhr. Sie war erst drei, als es passierte, und so konnte sich Zoe nicht mehr an ihn erinnern, genauso wenig wie an den Umzug mit ihrer Mutter von Philadelphia nach New York direkt danach. Aber der Mann, den sie wundervolle drei Jahre lang Daddy genannt hatte, nahm noch immer einen besonderen Platz in ihrem Herzen ein.
Ihre Mutter war sich bewusst, dass Zoe ihren Vater vermisste, und so hatte sie die Erinnerung an Henry mit vielen Fotos und Geschichten stets lebendig gehalten. Als Moderedakteurin bei Trends konnte sie ihre Arbeitszeit selbst einteilen und achtete darauf, dass sie Zoe jeden Morgen zur Schule bringen konnte und immer da war, wenn sie nachmittags wieder nach Hause kam. Einmal hatte sie sogar einen Heiratsantrag abgelehnt, weil Zoe, damals sieben, mit aller Deutlichkeit klar gemacht hatte: “Ich will ihn hier nicht haben. Er ist nicht mein Daddy.”
Später, als Zoe ahnte, dass ihre Mutter sich sicher auch nach einem Mann in ihrem Leben sehnte, hatte sie das Thema Hochzeit noch einmal aufgebracht. Aber Catherine hatte die Bedenken ihrer Tochter mit einem Lachen fortgewischt. “Mein Leben ist perfekt so, wie es ist, Liebling”, hatte sie zu Zoe gesagt. “Also hör auf, dir Sorgen zu machen.”
Die Gedanken daran hoben Zoes Laune. Sie fühlte sich jetzt besser und schlüpfte aus ihrem Mantel. Als sie ihn an die Garderobe hängte, unterdrückte sie den Drang, den ruinierten Absatz noch einmal herauszuholen und einen genaueren Blick darauf zu werfen. Noch mehr Ärger konnte sie jetzt wirklich nicht gebrauchen. Wenn sie Glück hatte, würde Lizzys Onkel, der Schuhmacher, ihn retten können.
Auf Socken ging sie hinüber zum Kühlschrank und nahm sich eine Flasche Wasser heraus, bevor sie sich mit einem zufriedenen Seufzer in einen der Sessel im Wohnzimmer fallen ließ. Die Füße auf den Couchtisch gelegt, freute sie sich darüber, dass sie sich keine Gedanken über neugierige Nachbarn machen musste. Das Gebäude gegenüber war zwar hell erleuchtet, aber um diese Tageszeit arbeitete niemand mehr in den Büros.
Bevor sie einen Schluck Wasser trinken konnte, klingelte ihr Telefon.
“Zoe, ich bin‘s, E.J. Die Frau, die du beschrieben hast, ist keine unserer Angestellten. Maureen hatte die beiden neuen Schreibkräfte zur Feier eingeladen, aber beide hatten wegen anderer Verabredungen abgesagt.”
Zoe freute sich für E.J. Er hatte hart dafür gearbeitet, den Herald zu einer erfolgreichen Zeitung zu machen, und trotz der Millionen, die er aus seinem Privatvermögen immer wieder eingebracht hatte, war er zweimal nur knapp dem Konkurs entkommen. Es war nur zu verständlich, dass er sich jetzt, wo der Herald langsam richtiges Geld einbrachte, Sorgen über mögliche Negativschlagzeilen machte.
“Das sind doch fabelhafte Neuigkeiten, E.J.”
“Wir sprechen dann am Montag, Kleines. Schlaf dich erst einmal aus.”
Nachdem sie aufgelegt hatte, wanderten Zoes Gedanken zurück zu den Ereignissen der letzten Stunden. Sie stimmte den beiden Beamten nur ungern zu, aber es konnte tatsächlich sein, dass die Frau einfach eine Weihnachtsfeier besucht hatte, so wie Zoe. Und es konnte ebenso sein, dass sie zu viel getrunken hatte, wie so viele. Doch damit endeten ihre Zugeständnisse an die Geschichte. So sehr sie sich anstrengte, sie konnte sich nicht vorstellen, dass diese Frau sich entschlossen hatte, in einer dreckigen Seitenstraße ihren Rausch auszuschlafen. Sie hatte ganz und gar nicht ausgesehen wie jemand, der so etwas tat. Irgendwer hatte ihr in der Gasse aufgelauert und sie getötet. Oder sie war aus einem Fenster gestoßen worden. Aber aus welchem? Die ersten zehn Stockwerke gehörten dem Herald, die anderen sechs waren an drei andere Firmen vermietet, die aber wie immer pünktlich um fünf Uhr Feierabend gemacht hatten.
Vollkommen konzentriert schürzte sie die Lippen, stand auf und ging hinüber zu ihrem Zeichenbrett. Der letzte Fall von Kitty Floyd war gerade fertig, und Zoe arbeitete bereits an der nächsten Serie, die den Fans am Montag vorgestellt werden würde. Außer ein paar letzten Korrekturen hier und da waren die vier ersten Bilder fertig, um zur Zeitung geschickt zu werden.
Vor etwas mehr als einem Jahr hatte Zoe Kitty Floyd erfunden und gehofft, dass der Comic einen festen Platz in einer Zeitung erhalten würde, damit sie ihren schlecht bezahlten Job als Kinderbuchillustratorin aufgeben konnte. Unglücklicherweise waren die Zeitungen nicht gerade versessen darauf gewesen, einer unbekannten Cartoonistin einen festen Vertrag zu geben, egal, wie talentiert sie auch sein mochte. Nur ein Herausgeber, E.J. Greenfield vom New York Herald, war von Kitty Floyd so begeistert gewesen, dass er es mit Zoe hatte versuchen wollen.
Zwölf Monate später hatte sich die unerschrockene Privatdetektivin, die in New York lebte und arbeitete, zum Liebling aller fünf Stadtbezirke gemausert. Und auch wenn die anderen Verlage noch nicht vor Zoes Tür Schlange standen, war sie glücklich darüber, endlich das tun zu können, was ihr am meisten Spaß machte – Kitty Floyd in brenzlige Situationen zu bringen.
Zoe nahm sich nicht die Zeit, sich erst hinzusetzen, sondern griff direkt zu ihrem Stift. Sie nahm den Rapidograph – ihren feinen Tuschefüller, den sie einem Pinsel jederzeit vorzog – in die Hand und begann sofort, das Gesicht der toten Frau zu zeichnen. Sie benötigte einige Minuten und drei Versuche, um es richtig hinzubekommen, aber als die Zeichnung schließlich fertig war, wies sie eine erstaunliche Ähnlichkeit mit der Frau in der Seitenstraße auf. Unter die Zeichnung schrieb sie: “Der New York Herald benötigt Ihre Hilfe, um diese Frau zu finden. Wenn Sie Informationen über sie haben, rufen Sie uns bitte unter folgender Nummer an: 555-71 00.”
Zufrieden nahm sie das Telefon und wählte E.J.s Handynummer. Im Hintergrund hörte sie jemanden eine Wegbeschreibung murmeln und vermutete, dass der Verleger gerade in seiner Limousine unterwegs war, um einige der Gäste nach Hause zu bringen.
“Ich habe eine Zeichnung der mysteriösen Frau gemacht”, sagte sie aufgeregt. “Wenn du einverstanden bist, würde ich sie gerne in die morgige Ausgabe bringen. Wir haben noch ausreichend Zeit, sie an Sal in der Setzerei zu schicken, ich brauche nur noch deine Zustimmung.”
Keine Antwort. Wenn sie nicht das Geplapper im Hintergrund gehört hätte, wäre Zoe sicher gewesen, dass die Leitung unterbrochen worden war.
“E.J., hast du mich gehört?”
“Ja. Tut mir leid, Zoe, ich war kurz abgelenkt.”
“Soll ich es noch einmal wiederholen …”
“Nein, nein, ich habe dich verstanden.”
“Und, was denkst du? Habe ich dein Okay?”
“Ja, natürlich. Das ist eine hervorragende Idee. Ich rufe Sal an und sage ihm, dass deine Zeichnung kommt.”
Als der Samstagmorgen anbrach, hatte der Schnee sich in grauen Matsch verwandelt, der Himmel über Manhattan war wolkenlos blau, und die Sonne schien durch jedes Fenster in Zoes Loft hinein. Wenn das Thermometer nicht Temperaturen unter dem Gefrierpunkt angezeigt hätte, hätte Zoe denken können, dass der Frühling vor der Tür stand.
In ihrem blau gestreiften Nachthemd tapste sie barfuß zur Tür, um ihre Ausgabe des Herald zu holen. Sie musste nicht weit blättern, um ihre Zeichnung zu finden. Sal, der Produktionschef, hatte sie gleich auf die erste Seite gesetzt – sehr wahrscheinlich hatte E.J. ihn darum gebeten. Mit ein bisschen Glück würde jemand die Frau erkennen, bevor der Tag zu Ende ging.
Kurz nach zwölf Uhr mittags rief Lisa, die Wochenendtelefonistin beim Herald, an, um Zoe mitzuteilen, dass sie bisher sieben Anrufe bezüglich der Zeichnung erhalten habe. Leider kamen sie ausschließlich von Spinnern, die sich einen Spaß aus der Sache machen wollten.
Zoe hatte schon beinahe die Hoffnung aufgegeben, als Lisa um kurz nach vier erneut anrief: Ein Mann namens Buddy Barbarino habe sich gemeldet, um zu sagen, dass er der Agent dieser Frau sei.
Zoe nahm sich Stift und Zettel von ihrem Schreibtisch. “Gib mir mal seine Nummer, Lisa.”
Sie schrieb sie auf, bedankte sich und wählte kurz darauf Barbarinos Nummer. “Mr. Barbarino?”, fragte sie, als sich die Stimme am anderen Ende mit einem faulen “Buddy hier!” meldete. “Ich bin Zoe Foster. Ich habe gehört, dass Sie mit der Frau bekannt sind, deren Zeichnung heute im Herald erschienen ist?”
“Ja. Sie heißt Lola Malone. Ich bin ihr Agent.”
Lola Malone. Wieso kam ihr der Name so bekannt vor? “Ist sie eine Schauspielerin?”
“Nachtclubsängerin.”
“Ich verstehe.” Zoe versuchte immer noch, den Namen mit einem Gesicht in Verbindung zu bringen.
“Was soll die ganze Aufregung überhaupt?”, fragte Buddy Barbarino. “Wieso ist Lolas Bild auf der Titelseite des New York Herald?”
Plötzlich erinnerte Zoe sich! Ungefähr vor einer Woche hatte Sylvia, die von Montag bis Freitag in der Telefonzentrale arbeitete, ihr einen Stapel mit Anrufnotizen übergeben. Eine Notiz war von Lola Malone. Weil die Frau jedoch keinen Grund für ihren Anruf hinterlassen hatte, hatte Zoe sie nicht zurückgerufen, auch nicht die anderen beiden Male, die noch folgten.
“Ich würde gerne mit Ihnen sprechen, Mr. Barbarino”, sagte sie, ohne auf seine Frage einzugehen. “Wo können wir uns treffen?”
“Lassen Sie mich kurz überlegen … Ich komme gerade von einer Verhandlung in der Seventh Avenue und habe den ganzen Tag noch nichts gegessen. Ich wollte auf einen Bissen in das Carnegie Deli gehen. Können Sie da hinkommen? Ich habe ein grünes Jackett an.”
“Ich bin schon unterwegs.”
Das Carnegie Deli an der Ecke Fifth Street und Seventh Avenue war der Inbegriff einer koscheren Delikatessenhandlung. In dem angeschlossenen Bistro wurden riesige Portionen klassischer Köstlichkeiten serviert, die aufgrund ihrer exotischen Namen wohl noch mehr Appetit machen sollten.
Zoe hatte keine großen Schwierigkeiten, Buddy zu finden. Er saß alleine in einer hinteren Ecke, ein schmalbrüstiger Mann mit beginnender Glatze, weichen wachsartigen Zügen und – zumindest seinem schreiend grünen Jackett nach zu urteilen – einem fürchterlichen Geschmack.
Er arbeitete sich bereits durch ein gigantisches Sandwich, als Zoe zu seinem Tisch trat. “Mr. Barbarino?”
Er musterte sie einmal von oben bis unten, stand aber nicht auf oder bot ihr seine Hand an. “Nennen Sie mich Buddy.” Er kaute weiter. “Sie müssen Zoe sein.” Er bedeutete ihr, sich auf die gegenüberliegende Bank zu setzen. “Möchten Sie auch ein Sandwich? Meines ist mit Zunge, Corned Beef, Schweizer Käse und russischem Dressing.” Große Tropfen genau dieses Dressings liefen seine Finger hinunter, aber anstatt sie an der Serviette abzuputzen, leckte er sie genüsslich ab, einen nach dem anderen.
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!