Arden of Feversham - Various - E-Book
SONDERANGEBOT

Arden of Feversham E-Book

Various

0,0
0,49 €
Niedrigster Preis in 30 Tagen: 0,00 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Arden of Feversham presents a gripping exploration of domestic tragedy, attributed to various playwrights, likely echoing the collaborative nature of Elizabethan drama. The play unfolds in a narrative steeped in darkness, centering on betrayal, jealousy, and murder, as it follows the doomed marriage of Arden and his unfaithful wife, Alice. Characterized by its raw emotional depth and vivid dialogue, the work serves as an early example of the domestic tragedy genre, challenging the ideals of love and fidelity while exposing the fragility of human relationships in a society grappling with moral ambiguity. While the true authorship remains debated, Arden of Feversham reflects the volatile social landscape of late 16th-century England, impacted by personal and political upheavals. Its focus on intimate domestic spaces contrasts sharply with the grand historical narratives of the time, offering an introspective look at individual lives. This thematic preoccupation mirrors contemporary anxieties about honor and betrayal, likely resonating with audiences who sought to critique the society around them. Recommended for both scholars and general readers, Arden of Feversham invites a profound reflection on the darker aspects of human nature and relationships. Its rich characterization and emotional complexity provide fertile ground for discussion, making it an essential read for those interested in the evolution of English drama and the human condition.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Veröffentlichungsjahr: 2022

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Various

Arden of Feversham

 
EAN 8596547318811
DigiCat, 2022 Contact: [email protected]

Table of Contents

PREFACE
ARDEN OF FEVERSHAM
DRAMATIS PERSONÆ
ARDEN OF FEVERSHAM
ACT I
ACT II
ACT III
ACT IV
ACT V
GLOSSARY

PREFACE

Table of Contents

Early Editions. On 3rd April, 1592, ‘The Tragedie of Arden of Feversham and Blackwall’[A] was entered on the Stationers’ Registers to Edward White. In the same year appeared, ‘The lamentable and true Tragedie of M. Arden of Feversham in Kent. Who was most wickedlye murdered, by the meanes of his disloyall and wanton wyfe, who for the love she bare to one Mosbie, hyred two desperat ruffins, Blackwill and Shakbag, to kill him. Wherin is shewed the great mallice and discimulation of a wicked woman, the unsatiable desire of filthie lust and the shamefull end of all murderers. Imprinted at London for Edward White, dwelling at the lyttle North dore of Paules Church at the signe of the Gun. 1592.’ A second Quarto, with the same title, was printed in 1599. A third, ‘by Eliz. Allde dwelling neere Christs Church,’ appeared in 1633. The second and third Quartos are founded textually upon the first, and their variations are of no value. The text of the first Quarto is unusually good even when prose and verse are mixed together, although the printer has apparently no scientific knowledge of the nature of metre.

[A] A misprint for Blackwill.

Place of the Play in the Elizabethan Drama.Arden of Faversham is the finest extant specimen of a kind of play which has been classified as Domestic Tragedy. A picturesque or sensational murder in the sixteenth century was given to the public first in popular ballads or pamphlets, and afterwards, if sufficiently notable, in the more serious Chronicle. From the popular pamphlet, or from the Chronicle, or from both together, it found its way on to the stage. Four of these ‘murder-plays’ have come down to us, and the titles of many others. They form a minor section of the Chronicle plays or Histories. They did not attain any very striking literary development, owing perhaps to the necessary bondage of the poet to his facts. Arden of Faversham is a remarkable instance of the possibilities of this class of play, but it is to be noted that the poet used the narrative of a Chronicler who wrote twenty-seven years after the date of the murder. A Warning for Fair Women and Yarington’s Two Tragedies in One are both inferior to Arden, though influenced by it. The fourth ‘murder-play’—The Yorkshire Tragedy—is distinct from the other three in style and method. Several famous dramatists produced ‘domestic’ tragedies, but none have survived. A Late Murder of the Son upon the Mother, in which Ford and Webster collaborated, must have been a notable piece of work.

Source of the Play. On Sunday, 15th February 1550-1, Thomas Ardern of Faversham, gentleman, ‘was heynously murdered in his own parlour, about seven of the clock in the night, by one Thomas Morsby, a taylor of London, late servant to sir Edward North, knight, chancellor of the augmentations, father-in-law unto Alice Ardern, wife of the said Thomas Ardern.’ Thomas Ardern was Mayor of Faversham in 1548, and his murder made such a stir that in 1577 the first edition of Holinshed’s Chronicle devotes five pages (pp. 1703-8) to an elaborate account of it. The chronicler begins thus:—‘About this time there was at Faversham in Kent a Gentleman named Arden most cruelly murthered and slain by the procurement of his own wife. The which murder for the horribleness thereof, although otherwise it may seem to be but a private matter, and therefore as it were impertinent to this History, I have thought good to set it forth somewhat at large, having the instructions delivered to me by them that have used some diligence to gather the true understanding of the circumstances.’ Our first quotation was from the Wardmote Book of Faversham, and proves that Holinshed’s narrative is not minutely accurate. The Wardmote Book gives a curt account of the actual murder on the Sunday evening with the names and fate of the culprits. It tells us nothing of the previous failures of these culprits which give to Holinshed’s tale such a terrible and dramatic interest. We need not speculate on Holinshed’s sources. No doubt there were many contemporary pamphlets and ballads which recounted the murder. We know only of The Complaint ... of Mistress Arden of Feversham, preserved among the Roxburghe Ballads, and reprinted by Evans and in Miss De Vaynes’ Kentish Garland. But this is dated by Mr. Bullen about 1633, when the third Quarto of the play appeared, and was probably occasioned by that re-issue. The important point to bear in mind is the excellence of Holinshed’s narrative. To praise it adequately we must say that it is worthy of the fine play founded upon it, which probably had no other source. The play agrees always with Holinshed when Holinshed differs from the Wardmote Book. When the play differs from Holinshed it differs also from the Wardmote Book. To the dramatic instinct of the poet we must ascribe his suppression of the fact that Arden winked at his wife’s infidelity. Holinshed and the Wardmote Book both explicitly assert this. Franklin, Arden’s friend, is also an invention of the dramatist.

Author of the Play. The three Quartos are all anonymous. We know of no other edition till 1770, when Edward Jacob, a Faversham antiquary, edited the first Quarto, and boldly claimed the play for Shakespeare. Ludwig Tieck published in 1823 an excellent German translation, accompanied by a discriminating statement of the case for the Shakesperean authorship. Delius, editing the play in 1855, agreed with Tieck, and was followed by the French translator, François Victor Hugo, and more recently by Professor Mézières. Owing to the supposed Shakespearean authorship there have been at least three translations into German, one into French, and one into Dutch. In England opinion has been more divided. Henry Tyrrell,[B] Charles Knight, and Mr. Swinburne[C] have supported the Shakespearean authorship. Professor Ward[D] and J. A. Symonds incline to reject it. Professor Saintsbury considers that ‘the only possible hypothesis on which it could be admitted as Shakespeare’s would be that of an early experiment thrown off while he was seeking his way in a direction where he found no thoroughfare.’[E] Mr. Bullen, who edited a careful reprint of the first Quarto in 1887, suspects ‘that Arden in its present state has been retouched here and there by the master’s hand.’ The latest German editors, Warnke and Proescholt (1888), ‘are of opinion that Shakespeare had nothing to do with Arden of Faversham.’

[B]Doubtful Plays of Shakespeare.

[C]Study of Shakespeare.

[D]History of English Dramatic Literature.

[E]History of Elizabethan Literature.

The Question of Shakespeare’s Authorship. The only reason for ascribing the play to Shakespeare is its merit. It seems incredible that a drama so mature in its art should have been written in 1592 by a writer otherwise unknown to us. In three directions the art of the writer is mature. First, the character of the base coward Mosbie, and of the ‘bourgeois Clytemnestra,’ Alice Arden, are drawn with an insight, delicacy, and sustained power new to English literature in 1592, and not excelled till Shakespeare excelled them. The picture of Arden, as a man fascinated and bewitched by his wife and by his fate, might match that of Mosbie and Alice if the artist had not blurred his conception by the introduction of the jarring motives of avarice and sacrilege. But the poet’s aim is clear; it is his own, and it almost succeeds. Second, the picturesque ferocity and grim humour of Black Will and Shakebag are described with a firmness and ease and restraint of style which critics have not sufficiently noted. I can compare it only with the Jack Cade scenes of the Contention (and 2 Henry VI.). The prose of our poet is excellent. His humour has a clearly defined character and style of its own. The character of Michael, so admired by Mr. Swinburne, is as subtle and well-sustained as Mosbie’s or Alice Arden’s, and it exhibits our poet’s special humorous gift. This gift, excellent as it is, seems to me very definitely not Shakespearean. But thirdly, the terrifying use of signs and omens and of an almost Shakespearean irony—e.g. Arden’s words, ‘I am almost stifled with this fog!’—combine to produce as the play proceeds an impressive sense of ‘the slow unerring tread of assassination, balked but persevering, marching like a fate to its accomplishment.’ But the special excellencies of the play are all against Shakespeare having written it by 1592. As Mr. Bullen insists, the weak point in Mr. Swinburne’s criticism is the phrase ‘a young man’s work.’ This play is not ‘a young man’s work.’ The copiousness of the young man Shakespeare’s work is the exact contrary of the deliberate anxious effort which marks the style of Arden of Faversham except in the prose scenes. In none of Shakespeare’s plays can it be perceived that the poet has taken such pains as the poet of Arden takes. Unless Shakespeare wrote this play as soon as he reached London, and then for a year or two wrote nothing else, it is impossible to fit it into his work. And if he wrote the play as soon as he reached London and then took up the studies which resulted in Venus and Adonis and Lucrece, would he have written Love’s Labour’s Lost and Comedy of Errors on his way back to work like Arden? If Shakespeare wrote Arden it is the most interesting fact in his literary development. To suggest that Shakespeare revised the play is to shirk the question. Its excellence is in its warp and woof, not in its ornaments.

Literature. Mr. Bullen’s Introduction is the best monograph on the play. Warnke and Proescholt’s Introduction should be consulted, but lacks the distinction of style and the critical insight of Mr. Bullen’s essay. Excellent analyses and criticisms of the play are in Charles Knight’s Doubtful Plays (‘Pictorial Shakespere’); J. A. Symonds’ Shakspere’s Predecessors; Alfred Mézières’ Prédécesseurs et Contemporains de Shakspeare. Mr. Fleay in his Biographical Chronicle of the English Drama (1891) has suggested Kyd as the author of Arden.

ARDEN OF FEVERSHAM

Table of Contents

DRAMATIS PERSONÆ

Table of Contents

Thomas Arden

, Gentleman, of Feversham

Franklin

, his Friend

Mosbie

Clarke

, a Painter

Adam Fowle

, Landlord of the Flower-de-Luce

Bradshaw

, a Goldsmith

Michael

, Arden’s Servant

Greene

Richard Reede

, a Sailor

Black Will

} Murderers

Shakebag

}

A Prentice

A Ferryman

Lord Cheiny

, and his Men

Mayor of Feversham

, and Watch

Alice

, Arden’s Wife

Susan

, Mosbie’s Sister

ARDEN OF FEVERSHAM

Table of Contents

ACT I

Table of Contents
A Room in Arden’s House.
Enter Arden and Franklin.
Franklin. Arden, cheer up thy spirits, and droop no more!My gracious Lord, the Duke of Somerset,Hath freely given to thee and to thy heirs,By letters patents from his Majesty,All the lands of the Abbey of Feversham.Here are the deeds, [He hands them.Sealed and subscribed with his name and the king’s:Read them, and leave this melancholy mood.
Arden. Franklin, thy love prolongs my weary life;And but for thee how odious were this life, 10That shows me nothing but torments my soul,And those foul objects that offend mine eyes!Which makes me wish that for this veil of heavenThe earth hung over my head and covered me.Love-letters pass ’twixt Mosbie and my wife,And they have privy meetings in the town:Nay, on his finger did I spy the ringWhich at our marriage-day the priest put on.Can any grief be half so great as this?
Franklin. Comfort thyself, sweet friend; it is not strange 20That women will be false and wavering.
Arden. Ay, but to dote on such a one as heIs monstrous, Franklin, and intolerable.
Franklin. Why, what is he?
Arden. A botcher, and no better at the first;Who, by base brokage getting some small stock,Crept into service of a nobleman,And by his servile flattery and fawningIs now become the steward of his house,And bravely jets it in his silken gown. 30
Franklin. No nobleman will countenance such a peasant.
Arden. Yes, the Lord Clifford, he that loves not me.But through his favour let him not grow proud;For were he by the Lord Protector backed,He should not make me to be pointed at.I am by birth a gentleman of blood,And that injurious ribald, that attemptsTo violate my dear wife’s chastity(For dear I hold her love, as dear as heaven)Shall on the bed which he thinks to defile 40See his dissevered joints and sinews torn,Whilst on the planchers pants his weary body,Smeared in the channels of his lustful blood.
Franklin. Be patient, gentle friend, and learn of meTo ease thy grief and save her chastity:Intreat her fair; sweet words are fittest enginesTo race the flint walls of a woman’s breast.In any case be not too jealous,Nor make no question of her love to thee;But, as securely, presently take horse, 50And lie with me at London all this term;For women, when they may, will not,But, being kept back, straight grow outrageous.
Arden. Though this abhors from reason, yet I’ll try it,And call her forth and presently take leave.How! Alice!
Here enters Alice.
Alice. Husband, what mean you to get up so early?Summer-nights are short, and yet you rise ere day.Had I been wake, you had not risen so soon.
Arden. Sweet love, thou knowest that we two, Ovid-like, 60Have often chid the morning when it ’gan to peep,And often wished that dark night’s purblind steedsWould pull her by the purple mantle back,And cast her in the ocean to her love.But this night, sweet Alice, thou hast killed my heart:I heard thee call on Mosbie in thy sleep.
Alice. ’Tis like I was asleep when I named him,For being awake he comes not in my thoughts.
Arden. Ay, but you started up and suddenly,Instead of him, caught me about the neck. 70
Alice. Instead of him? why, who was there but you?And where but one is, how can I mistake?
Franklin. Arden, leave to urge her over-far.
Arden. Nay, love, there is no credit in a dream;Let it suffice I know thou lovest me well.
Alice. Now I remember whereupon it came:Had we no talk of Mosbie yesternight?
Franklin. Mistress Alice, I heard you name him once or twice.
Alice. And thereof came it, and therefore blame not me.
Arden. I know it did, and therefore let it pass. 80I must to London, sweet Alice, presently.
Alice. But tell me, do you mean to stay there long?
Arden. No longer there till my affairs be done.
Franklin. He will not stay above a month at most.
Alice. A month? ay me! Sweet Arden, come againWithin a day or two, or else I die.
Arden. I cannot long be from thee, gentle Alice.Whilst Michael fetch our horses from the field,Franklin and I will down unto the quay;For I have certain goods there to unload. 90Meanwhile prepare our breakfast, gentle Alice;For yet ere noon we’ll take horse and away.
[Exeunt Arden and Franklin.