Shinto: The ancient religion of Japan
Shinto: The ancient religion of JapanCHAPTER I INTRODUCTORYCHAPTER II GENERAL CHARACTER OF SHINTOCHAPTER III MYTHCHAPTER IV THE GODSCHAPTER V THE PRIESTHOODCHAPTER VI WORSHIPCHAPTER VII MORALITY AND PURITYCHAPTER VIII DIVINATION AND INSPIRATIONCHAPTER IX LATER HISTORYCopyright
Shinto: The ancient religion of Japan
W. G. Aston
CHAPTER I INTRODUCTORY
Origins.—The Japanese are in the main a
continental race. Their language and physical characteristics show
conclusively that they come from Northern Asia, and geographical
considerations indicate that Korea must have been their point of
embarkation. Indeed a desultory emigration from Korea to Japan
continued into historical times. When we say Northern Asia we
exclude China. The racial affinity of the Japanese to the Chinese,
of which we hear so often, really amounts to very little. It is not
closer than that which unites the most distantly related members of
the Indo-European family of nations. The Japanese themselves have
no traditions of their origin, and it is now impossible to say what
form of religion was professed by the earliest immigrants. No
inference can be drawn from the circumstance that Sun-worship is
common to them with many North-Asiatic races. The Sun is, or has
been, worshipped almost everywhere. There is distinct evidence of a
Korean element in Shinto, but, with the little that we know of the
old native religion of that country, anything like a complete
comparison is impossible. Some have recognised a resemblance
between Shinto and the old state religion of China, and it is true
that both consist largely of Nature-worship. But the two cults
differ widely. The Japanese do not recognise Tien (Heaven), the
chief Nature-deity of the Chinese, nor have they anything to
correspond to their Shangti—a more personal ruler of the universe.
The Sun is masculine in China, feminine in Japan. The Sun-goddess
takes precedence of the Earth-god in Japan, while in China Heaven
and Earth rank above the Sun and Moon. Some Chinese traits are to
be found in the old Shinto documents, but they are of later origin,
and are readily distinguishable from the native element. A few
similarities exist between Shinto and the religion of the Ainus of
Yezo, a savage race which once occupied the main island of Japan.
But it is reasonable to suppose that in this case the less
civilised nation has borrowed from its more civilised neighbour and
conqueror rather than vice
versa . It is significant that the Ainu words for God,
prayer, and offering, are taken from the Japanese. If the Malay or
Polynesian element, which some have recognised in the Japanese
race, has any existence, it has left no trace in religion. Such
coincidences as may be noted between Shinto and oceanic religions,
myths and practices are attributable to the like action of common
causes rather than to inter-communication. The old Shinto owes
little to any outside source. It is, on the whole, an independent
development of Japanese thought.Sources of Information.—The Japanese had no
writing until the introduction of Chinese learning from Korea early
in the fifth century of our era, and the first books which have
come down to us date from the beginning of the eighth. One of
these, called the Kojiki (712) is said to have been taken
down from the lips of a man whose memory was well stored with the
old myths and traditions of his country. He was perhaps one of the
guild of ‘reciters,’ whose business it was to recite ‘ancient
words’ at the ceremony which corresponds to our coronation. The
Kojiki is a repertory of the old myths and legends, and,
in the latter part, of the ancient history of Japan. The
Nihongi, a work of similar scope, though based more on an
existing written literature, was produced a few years later (720).
It quotes numerous variants of the religious myths current at this
time. There are voluminous and most learned commentaries on these
two works written by Motoöri and Hirata in the eighteenth and
nineteenth centuries. For the ritual of Shinto our chief source of
information is the Yengishiki, a compilation made early in
the tenth century. It contains, along with minute directions
regarding offerings, ceremonies, etc., a series of the
norito (litanies)
used in Shinto worship which are of the highest interest, and of
great, though unequal, antiquity.
The above-mentioned authorities give a tolerably complete account
of the old state religion of Japan, sometimes called ‘Pure Shinto,’
in order to distinguish it from the Buddhicised cult of later
times. Its palmy days may be taken to extend from the seventh to
the twelfth century. Shinto, literally ‘The Way of the Gods,’ is a
Chinese word, for which the Japanese equivalent is
Kami no michi .
CHAPTER II GENERAL CHARACTER OF SHINTO
Kami is the ordinary Japanese word for God. It
means primarily above, superior, and is applied to many other
things besides deities, such as nobles, the authorities, the
‘missus,’ the hair of the head, the upper waters of a river, the
part of Japan near Kiōto, etc. Height is in every country
associated with excellence and divinity, no doubt because the first
deities were the Sun and other Heavenly objects. We ourselves speak
of the ‘Most High’ and use phrases like ‘Good Heavens’ which
testify to a personification of the sky by our forefathers. But
though Kami corresponds in a general way to ‘God,’ it has some
important limitations. The Kami are high, swift, good, rich,
living, but not infinite, omnipotent, or omniscient. Most of them
had a father and mother, and of some the death is recorded.
Motoöri, the great Shinto theologian, writing in the latter part of
the eighteenth century, says:—
‘The term Kami is
applied in the first place to the various deities of Heaven and
Earth who are mentioned in the ancient records as well as to their
spirits ( mi-tama )
which reside in the shrines where they are worshipped. Moreover,
not only human beings, but birds, beasts, plants and trees, seas
and mountains, and all other things whatsoever which deserve to be
dreaded and revered for the extraordinary and pre-eminent powers
which they possess, are called Kami . They need not be eminent for surpassing
nobleness, goodness, or serviceableness alone. Malignant and
uncanny beings are also called Kami if only they are the objects of general
dread. Among Kami who
are human beings I need hardly mention first of all the successive
Mikados—with reverence be it spoken.... Then there have been
numerous examples of divine human beings both in ancient and modern
times, who, although not accepted by the nation generally, are
treated as gods, each of his several dignity, in a single province,
village, or family.... Amongst Kami who are not human beings, I need hardly
mention Thunder [in Japanese Naru
Kami or the Sounding God]. There are also the Dragon,
the Echo [called in Japanese Ko-dama or the Tree Spirit] and the Fox, who are
Kami by reason of
their uncanny and fearful natures. The term Kami is applied in the Nihongi and
Manyōshiu to the
tiger and the wolf. Izanagi gave to the fruit of the peach, and to
the jewels round his neck names which implied that they were
Kami .... There are
many cases of seas and mountains being called Kami . It is not their spirits which are
meant. The word was applied directly to the seas or mountains
themselves as being very awful things.’The Kami-Beneficent.—The saying of the old Roman
poet that ‘Fear first made the Gods’ does not hold good of Shinto.
It is rather, as Schiller called the worship of the gods of Greece,
a Wonnedienst , a
religion inspired by love and gratitude more than by fear. The
three greatest gods, viz. the Sun-goddess, the Food-goddess, and
Ohonamochi (a god of Earth, the universal provider), are all
beneficent beings, though they may send a curse when offended by
the neglect of their worship or an insult to their shrines. Their
worshippers come before them with gladness, addressing them as
fathers, parents, or dear divine ancestors, and their festivals are
occasions of rejoicing. But there are some malevolent or
mischievous deities who have to be propitiated by offerings. The
Fire-god, as is natural in a country where the houses are built of
wood and great conflagrations are frequent, is one of these, and,
in a lesser degree, the Thunder-god and the deity of the
Rain-storm. The latter has, however, good points. He provides trees
for the use of humanity, and rescues a maiden from being devoured
by a great serpent.
Lafcadio Hearn’s view that Shinto was at one time a religion of
‘perpetual fear’ is unsupported by evidence.Classes of Kami.