Un castillo en la tormenta del norte: thriller - Jonas Herlin - E-Book

Un castillo en la tormenta del norte: thriller E-Book

Jonas Herlin

0,0
2,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

por Jonas Herlin La periodista hamburguesa Sandra Düpree va a entrevistar al músico Robert Cassius, que ahora vive recluido en un castillo. Pero este castillo parece estar maldito. Al menos si nos atenemos a la leyenda de 600 años de antigüedad sobre la condesa Johanna. El odio de la condesa Johanna no podía ser mayor en aquella época, y así sucedió que maldijo con todo fervor al conde Heinrich Hoheneck, el asesino de su novio, el conde Winfried, del castillo de Bärenfels. ¿Tiene esta leyenda algo que ver con los misteriosos sucesos que rodean el castillo? Sandra acaba corriendo un gran peligro.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Jonas Herlin

Un castillo en la tormenta del norte: thriller

UUID: 8fddee2a-56f9-47c2-b253-8b371a3cd215
Este libro se ha creado con StreetLib Writehttps://writeapp.io

Tabla de contenidos

Un castillo en la tormenta del norte: thriller

Copyright

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

Un castillo en la tormenta del norte: thriller

por Jonas Herlin

La periodista hamburguesa Sandra Düpree va a entrevistar al músico Robert Cassius, que ahora vive recluido en un castillo.

Pero este castillo parece estar maldito.

Al menos si nos atenemos a la leyenda de 600 años de antigüedad sobre la condesa Johanna. El odio de la condesa Johanna no podía ser mayor en aquella época, y así sucedió que maldijo con todo fervor al conde Heinrich Hoheneck, el asesino de su novio, el conde Winfried, del castillo de Bärenfels.

¿Tiene esta leyenda algo que ver con los misteriosos sucesos que rodean el castillo?

Sandra acaba corriendo un gran peligro.

Copyright

Un libro de CassiopeiaPress: CASSIOPEIAPRESS, UKSAK E-Books, Alfred Bekker, Alfred Bekker presents, Casssiopeia-XXX-press, Alfredbooks, Uksak Special Edition, Cassiopeiapress Extra Edition, Cassiopeiapress/AlfredBooks y BEKKERpublishing son marcas de

Alfred Bekker

© Roman por el autor

Jonas Herlin es un seudónimo de Alfred Bekker.

© de este número 2023 por AlfredBekker/CassiopeiaPress, Lengerich/Westfalia

Las personas inventadas no tienen nada que ver con personas vivas reales. Las similitudes en los nombres son casuales y no intencionadas.

Todos los derechos reservados.

www.AlfredBekker.de

[email protected]

Síganos en Facebook:

https://www.facebook.com/alfred.bekker.758/

Síganos en Twitter:

https://twitter.com/BekkerAlfred

Conozca aquí las últimas noticias:

https://alfred-bekker-autor.business.site/

Al blog del editor

Manténgase informado sobre nuevas publicaciones y fondos

https://cassiopeia.press

Todo sobre la ficción

1

Una fría noche de otoño de 1348.

Una noche de horror y maldiciones ...

Las llamas saltaron de las altas ventanas del castillo de Bärenfels. Los gritos resonaban en la noche y las espadas chocaban entre sí.

Apenas hubo combates.

En medio de la plaza del castillo, no lejos de la fuente, dos caballeros fuertemente armados se enzarzaron en una lucha encarnizada. Con pesadas espadas a dos manos, avanzaban el uno hacia el otro. Sus jadeos se oían amortiguados bajo las viseras bajas de los cascos.

"¡No!", gritó una voz de mujer.

La joven era rubia y llevaba una capa morada sobre los hombros. Tenía los ojos muy abiertos. Reflejaban la luz de la luna y el horror, mientras el viento fresco soplaba en su pelo.

Uno de los caballeros hizo una pausa.

"¡Johanna!" gritó. "¡Ponte a salvo!"

"¡Winfried!", gritó angustiada, pues se acercaban jinetes. Jinetes que llevaban el escudo de armas con las tres rosas amarillas en sus túnicas y escudos, que los identificaban como seguidores del conde Heinrich von Hoheneck , es decir, el hombre responsable de este terror nocturno y cuyos hombres habían convertido el castillo de Bärenfels en una ruina.

El fuego crepitaba y devoraba todo lo que los esbirros del conde Heinrich no se habían llevado ya. Quedarían los muros de los cimientos, carbonizados y como una sombra siniestra del antiguo esplendor...

Los jinetes formaron un semicírculo alrededor de Johanna.

Miró a su alrededor y un frío horror se apoderó de ella.

Está perdido, pensó. Todo está perdido... Y entonces volvió a oír el cruel sonido del acero chocando. Un duro sonido metálico que prometía la muerte, y sus pensamientos estaban con su amado.

Conde Winfried von Denning.

Sus hombres, los escuderos, los criados, las criadas... Todos los que habían vivido en el castillo de Bärenfels ya habían sido asesinados o habían huido en la incertidumbre de la noche con la esperanza de que los esbirros del conde Heinrich no los siguieran.

La lucha del Conde Winfried parecía una lucha desesperada contra un oponente abrumador.

Y la preocupación por su amada Johanna paralizaba sus brazos y le hacía mirar a los lados una y otra vez. Uno de los jinetes oscuros había desmontado de su caballo y se acercaba a ella. Con un grito, se apartó.

"¡Vete al infierno, Winfried!", gritó el conde Heinrich con un grito ahogado, levantándose la visera del casco. Le brillaron los dientes y sus ojos chispearon diabólicamente. Su rostro era una máscara de odio.

Con poderosos golpes de su espada a dos manos, avanzó hacia su oponente. La hoja giró en el aire, emitiendo un zumbido.

El Conde Winfried retrocedió.

Uno de los terribles golpes propinados por el conde Heinrich no alcanzó la cabeza del conde Winfried por un pelo. Sólo un rápido esquive había salvado la vida del señor del castillo de Bärenfels.

Apenas tuvo aliento para levantar la espada y rechazar el filo del adversario, que se abalanzó de nuevo sobre él. El metal chocó con fuerza y contundencia. La fuerza de este golpe hizo tambalearse a Winfried, otro golpe le arrancó la espada de la mano. Quedó tendido en el suelo. Y en un instante, el Conde Heinrich estaba sobre él.

"¡No!", el grito de Johanna resonó en la noche.

Uno de los hombres del conde Heinrich había intentado sujetarla por el brazo, pero Johanna se había soltado desesperada y corría ahora hacia su amante.

Las lágrimas le corrían por la cara y apretó los labios para no sollozar.

Con un golpe terrible, el conde Heinrich mató a su oponente, y Johanna se quedó helada.

"Winfried", balbuceó.

Heinrich von Hoheneck respiró hondo. La batalla también le había pasado factura. Se apoyó en su espada y tardó unos instantes en recuperar el aliento. Luego se quitó el yelmo de la cabeza.

Mientras tanto, Johanna se acercó a su amante muerto con los ojos cegados por las lágrimas.

Me había elegido como su futura esposa, pensó amargamente. ¡A mí! ¿Y ahora? Un mundo se había derrumbado dentro de ella. Como un torbellino salido de la nada, esta horda oscura había irrumpido en su felicidad y lo había destruido todo. Se le hizo un nudo en la garganta. Tenía la sensación de estar muerta por dentro.

Lentamente y casi como en trance, se hundió en el suelo y acarició la frente del difunto conde Winfried. Las lágrimas corrían por sus mejillas. La profunda desesperación había dado paso al horror. Ahora todo le era indiferente. Todo lo que había sido importante para ella le había sido arrebatado. La persona que amaba por encima de todo, su futuro, su vida entera...

La penetrante voz del conde Heinrich penetró en su conciencia como a través del algodón.

"¡Olvídate de ese perro!", dijo. "¡No vale la pena llorar por él, Condesa Johanna!"

La delicada piel blanca de Johanna enrojecía y se volvía cada vez más oscura. Lágrimas de ira se mezclaban lentamente con las de dolor. Un destello de odio brillaba en sus ojos húmedos, convertidos ahora en estrechas rendijas.

En el rostro del conde Heinrich, sin embargo, apareció una amplia sonrisa.

"¡Ahora me perteneces, condesa Johanna! Así es como debía ser desde el principio, ¡aunque no te dieras cuenta!"

Dio un paso hacia ella, quiso agarrarla de la mano para tirar de ella hacia él, pero ella se levantó de un salto y retrocedió horrorizada.

"¡Nunca!", gritó.

"¡Averiguarás qué es lo mejor, Condesa Johanna!"

"¿Cómo has podido hacer eso?", gimió Johanna, señalando con la mano primero al muerto Winfried von Denning y luego a los edificios en llamas.

El conde Heinrich la miró con cierta incomprensión.

"¡Por tu bien! No podía soportar verte en los brazos de ese Denning... Pero eso ya se acabó. ¡Justo a tiempo, antes de que pudieras hacerle tu promesa ante Dios! ¡Hubiera sido una alianza impía!"

"¡Oh!"

"¡Ahora ven!"

"¡Nunca!"

"¡Así que agárrenlos!"

Johanna no había andado ni dos pasos cuando la agarraron con fuerza. Eran los esbirros del conde Heinrich, que se la llevaron entre sus manos. Sus agarres eran firmes como vicios y por más que Johanna intentaba liberarse , no tenía ninguna posibilidad. Su respiración era rápida, su pulso se aceleraba.

Y el odio aumentó en ella.

Un odio indescriptible hacia el hombre que le había hecho esto.

"¡Te maldigo, Conde Heinrich! Te maldigo para que nunca encuentres descanso y para que la sombra de tus actos te persiga más allá del abismo de la muerte. ¡Incluso el juicio del infierno sería demasiado indulgente para ti!"

Tenía los ojos muy abiertos y el fervor casi espeluznante con el que había hablado no había dejado de surtir efecto.

Se hizo el silencio.

Sólo se oía el crepitar de las llamas y el espeluznante aullido del viento.

Y el rostro del conde Heinrich estaba pálido como la muerte.

La boca de labios finos se curvó en una línea descendente antes de sisear: "¡Llévatela, bruja!".

2

Hamburgo, 650 años después

"¿No recuerdas quién es Robert Cassius?", gemí asombrada, mirando a tía Elisabeth con los ojos muy abiertos.

Se encogió de hombros.

"No me acuerdo".

"¿No serán los pósters que tenía colgados en mi habitación cuando tenía quince años?".

Me miró y entonces pareció darse cuenta. "¡Dios mío!", gimió. "¡Esa cantante de rock de pelo largo!"

"Bueno, la moda ha cambiado mientras tanto. Su pelo se ha vuelto más corto".

Tía Elisabeth respiró hondo. "Entonces, ¿vas a hacer un reportaje casero sobre él para el Express News?".

"Sí. En los últimos años, Cassius no ha grabado nuevos discos ni ha actuado. Vive recluido en un castillo del interior que compró a sus millones de discos. Se llama Castillo Hoheneck". Suspiré y una sonrisa pensativa jugueteó alrededor de mis labios. "¡Sabe, la perspectiva de encontrarme dentro de poco con un ídolo de mi juventud es un poco extraña!".

"¡Hablas como una vieja, Sandra!"