5,99 €
Ein Wörterbuch für die pädagogische Praxis in Kita und Schule für ukrainische Fachkräfte und Studierende im deutschen Bildungssystem. Es wurde zusammengstellt von vier ukrainischen, zweisprachigen Lehrerinnen mit Berufserfahrung in der Ukraine und in Deutschland, die in unterschiedlichen Schulstufen tätig sind.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Yelyzaveta Fomina • Olesia Lazarenko • Olha LehmannDaryna Razvina
Єлизавета Фоміна • Олеся Лазаренко • Ольга ЛеманДарина Разьвіна
Herausgeber: Wolfgang Dohrmann
Wörterbuch der PädagogikDeutsch / Ukrainisch
Педагогічний словник німецької –української мов
© 2023 dohrmannVerlag.berlin
Umschlaggestaltung: Aischa Dohrmann
dohrmannVerlag.berlin
für europäische und interkulturelle Pädagogik
Ringstr. 78
12205 Berlin
www.dohrmann-verlag.de
030 / 833 64 41
ISBN 978-3-938620-66-3 (E-Buch))
ISBN 978-3-938620-58-8 (Print-Buch)
Vorwort
А
Б
В
Г
Ґ
Д
Е
Ж
З
І
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ю
Я
Deutsch - Ukrainisch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Z
Vorwort
Dieses Wörterbuch wurde für Menschen aus der Ukraine konzipiert, die wegen des russischen Angriffskrieges gegen ihr Land zusammen mit ihren Kindern oder Nichten / Neffen in Deutschland leben und diese hier in den Kindergarten oder die Schule schicken. Die Benutzung dieses Wörterbuchs setzt Grundkenntnisse des Deutschen voraus und soll bei fachlichen Gesprächen über pädagogische Fragestellungen oder beim Lesen von Texten der Kita oder der Schule hilfreich sein.
Die pädagogischen Systeme Deutschlands und der Ukraine sind unterschiedlich. Viele Begriffe können nicht eins zu eins übersetzt werden, weil es in der anderen Sprache kein genaues Gegenstück gibt. Für den „Situationsansatz“ gibt es im Ukrainischen keine Entsprechung, ebenso wenig für „offene Arbeit“. Daher sind viele Begriffe in diesem Wörterbuch nicht nur übersetzt, sondern auch inhaltlich erläutert. Für dieses Wörterbuch gibt es kein Vorbild. Für die vier Autorinnen war es eine sehr schwierige, aber auch befriedigende Aufgabe. Ich hoffe, dass dieses Buch für die Benutzerinnen im pädagogischen Alltag nützlich ist.
Die vier Autorinnen lernte ich im Familienzentrum Mehringdamm des Pestalozzi-Fröbel-Hauses in Berlin unter Vermittlung der Leiterin, Frau Gertrud Möller-Frommann kennen. Dafür und für ihre Unterstützung vielen Dank!
Die Autorinnen (in alphabetischer Reihenfolge):
„Die Mitautorschaft bei der Erstellung des Wörterbuchs ist für mich Ehrensache. Dies ist eine Art symbolischer Ausdruck des unbezähmbaren Geistes des ukrainischen Volkes, denn die Ukrainer streben unter allen Bedingungen und Umständen nach Bildung, Entwicklung und Hilfe, zu einem würdevollen zivilisierten Leben und zur Bewahrung der Traditionen unseres Volkes und des Erbes unserer Vorfahren.“
Yelyzaveta Fomina: Absolvierte die Nationale Bohdan-Chmelnyzkyj-Universität Tscherkasy mit dem Hauptfach „Ukrainische Sprache und Literatur“ und qualifizierte sich als Philologin, Lehrerin für ukrainische Sprache und Literatur. Arbeitete während ihrer Studienzeit als Lehrerin für ukrainische Sprache und Literatur an der Sekundarschule Kryvyi Rih. Schwerpunkt: „Einsatz interaktiver Technologien im ukrainischen Sprach- und Literaturunterricht“.
Seit März 2022 als Kriegsflüchtling in Berlin, weil sie aufgrund des bewaffneten Einmarsches Russlands in die Ukraine gezwungen war, ihre Heimat zu verlassen.
„Der Krieg hat mich gezwungen, die Ukraine zu verlassen, aber kein Angreifer und Terrorist wird meine nationale Selbstidentifikation und mein Bewusstsein als ukrainische Frau aus mir auslöschen.“
Dr. Olesia Lazarenko: Studium der Slawistik an der Taras-Schewtschenko-Universität Kyjiw, wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Linguistik der Akademie der Wissenschaften der Ukraine, 2005 Promotion zum Thema polnisch-ukrainische Sprachkontakte. Seit 2017 lehrt sie an der Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder) und ist Lektorin für Ukrainisch als Fremdsprache. Forscht zur Geschichte der ukrainischen Migration in Deutschland in der Zwischenkriegszeit. Mitautorin der Karte „Ukrainische Orte in Berlin“ (2021).
Dipl.-Phil. Olha Lehmann: Studierte Philologie der Fremdsprachen (Englisch, Polnisch) und Weltliteratur am Rivner Institut für Slawistik der Kyiver/Kyjiwer Slawistischen Universität. Anschließend Bachelor of Arts in Politikwissenschaften am Otto-Suhr -Institut der Freien Universität Berlin. Arbeitete als Übersetzerin, bestand die zweite Staatsprüfung für das Lehramt und unterrichtet aktuell an einer Berliner Sekundarschule die Fächer Englisch und Politik.
Daryna Razvina: Studierte an der Taras-Schewtschenko-Pädagogischen Universität in Tschernihiw Fachrichtung Sozialpädagogik, Sozialschutz von Kindern und Jugendlichen. In den letzten 6 Jahren arbeitete sie in einer Sekundarschule in Tschernihiw. Schwerpunkt: Bildungsschwierigkeiten von Kindern und Jugendlichen als sozialpädagogisches Problem. Seit 2019 an der Nationalen Pädagogischen Taras-Schewtschenko-Universität in Tschernihiw an der Fakultät für Philologie, Fachrichtung „Englischlehrer“. Lebt seit 2022 in Berlin.
Der Herausgeber:
Wolfgang Dohrmann veröffentlichte das Wörterbuch der Pädagogik Englisch / Deutsch (mit Lesley Johnson), das Wörterbuch der Pädagogik Englisch / Deutsch / Türkisch (mit Serap Şıkcan) sowie das Wörterbuch der Pädagogik Arabisch / Deutsch (mit Manal Alchoubassy, Afamia Alkassab, Sonja Fares, Hamad Nasser).
Передмова
Цей словник створено передусім для людей з України, які внаслідок російської агресії були вимушені разом із дітьми покинути свої домівки, оселившись у Німеччині, де їхні діти наразі відвідують школи та дитячі садочки. Користування цим словником передбачає володіння німецькою мовою принаймні на базовому рівні. Цей словник має на меті допомогти батькам у спілкуванні із вчителями та вихователями на педагогічні теми. Користуючись цим словником, можна зрозуміти також зміст листів зі шкіл і дитячих садків.
Освітні системи Німеччини та України суттєво відрізняються одна від одної. Так, багато педагогічних термінів у німецькій мові неможливо перекласти дослівно українською мовою просто тому, що не існує відповідників, як-от вирази „Situationsansatz“ або „offene Arbeit“. Тому багато слів довелося не просто перекладати, а й тлумачити. Такий підхід до перекладу визначив самобутність цього словника, який на сьогодні не має відповідників. Для чотирьох авторок робота над словником виявилося непростим, але дуже цікавим завданням. Сподіваюся, що цей словник знадобиться користувачам у їхній повсякденній педагогічній роботі.
Я познайомився з авторками словника у сімейному центрі Mehringdamm Pestalozzi-Fröbel-Hauses, на базі якого функціонують українські групи розвитку дитини «Веселка». Знайомству сприяла директорка центру – пані Gertrud Möller-Frommann, за що я їй дуже вдячний!
Авторки
«Співавторство у створенні словника для нас є справою честі. Таке собі символічне вираження незламності духу українського народу, адже за будь-яких умов і обставин, українці прагнуть до освіти, розвитку, взаємодопомоги, гідного цивілізованого життя й зберігання традицій свого народу та надбань наших пращурів».
Єлизавета Фоміна
Закінчила Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького за спеціальністю «Українська мова та література» та здобула кваліфікацію філолога, викладача української мови та літератури. Займала посаду вчительки української мови та літератури в Криворізькій загальноосвітній школі. Працювала над темою «Використання інтерактивних технологій на уроках української мови та літератури».
З березня 2022 року проживає в Берліні як воєнна біженка, бо вимушена була залишити рідну домівку через повномасштабне збройне вторгнення Росії в Україну.
«Війна змусила мене поїхати з України, але жоден агресор і терорист не викорінить з мене мою національну самоідентифікацію та свідомість українки».
Д-р Олеся Лазаренко
Закінчила славістичне відділення Київського університету імені Тараса Шевченка, після чого працювала науковою співробітницею в Інституті мовознавства НАН України, де в 2005 р. захистила кандидатську дисертацію на тему польсько-українських мовних контактів. З 2017 року викладає українську мову як іноземну в Європейському університеті Віадріна у Франкфурті-на-Одері.
Досліджує історію української міграції в Німеччині у міжвоєнний період. Співавторка карти «Українські місця в Берліні» (2021).
Ольга Леман
Дипломована філологиня і викладачка англійської та польської мов та зарубіжної літератури. Отримала повну вищу освіту в Рівненському інституті слов’янознавства Київського славістичного університету за спеціальністю «Мова та література (англійська, польська)». Закінчила інститут політології імені Отто Зура при Вільному університеті в місті Берлін. Має досвід роботи перекладачем. Викладачка англійської мови та політології в школі міста Берлін.
Дарина Развіна
Закінчила Чернігівський педагогічний університет імені Т.Г. Шевченка за спеціальністю «Соціальна педагогіка, соціальний захист дітей та молоді». Останні 6 років працювала в загальноосвітній школі міста Чернігів. Основний акцент роботи полягає на освітніх труднощах дітей та молоді як соціально-освітній проблемі. З 2019 року навчалася у Чернігівському національному педагогічному університеті ім. Т.Г. Шевченка на філологічному факультеті, за спеціальністю «Англійська мова». З 2022 року живе в Берліні.
Видавець
Wolfgang Dohrmann опублікував у видавництві dohrmannVerlag.berlin «Педагогічний словник: англійсько-німецький» (з Lesley Johnson), «Педагогічний словник: англійсько-німецько-турецький», а також «Педагогічний словник: арабсько-німецький».
Abkürzungen
v
Verb
дієслово
adj
Adjektiv
прикметник
pl
Plural
множина
m
masculin
(іменник) чоловічого роду
f
feminin
(іменник) жіночого роду
n
neutrum
(іменник) середнього роду
f
figürlich, im übertragenen Sinne
фігурально, у переносному значенні
usw.
und so weiter
і так далі, тощо
sl
Slang
жаргонний
z.B.
zum Beispiel
наприклад
etc.
et cetera
і так далі
Abk.
Abkürzung
абревіатура, скорочення
päd
pädagogischer Gebrauch
педагогічний термін
rel
religiöser Gebrauch
релігійний термін
psych
psychologischer Gebrauch
психологічний термін
jur
juristischer Gebrauch
юридичний термін
med
medizinischer Gebrauch
медичний термін
soz
soziologischer Gebrauch
соціологічний термін
techn
technischer Gebrauch
технічний термін
®
Eigenname
власна назва
>
vgl. auch Eintrag zu folgendem Stichwort
пор. також список слів за наступним заголовним словом
~
ersetzt das ganze Stichwort
замінює повністю заголовне слово
|
zusammen mit ~: das Stichwort wird nur bis hier ersetzt
разом з ~: заголовне слово замінюється тільки до цього місця
Умовні скорочення
див.
дивись
siehe
жін
.
жіночий рід
feminin
ім.
іменник
Substantiv
і т. под.
і тому подібне
und so weiter
мн.
множина
Plural
напр.
наприклад
zum Beispiel
прикм.
прикметник
Adjektiv
біол.
біологія
Biologie
грам.
граматика
Grammatik
економ.
економіка
Ökonomie
eмоц.
емоційно виражений
emotional
заст.
застарілий
veraltet
ідіом.
ідіома
Idiom
ірон.
іронічний
Ironie
мед.
медицина
Medizin
рел.
релігія
Religion
розм.
розмовний
umgangssprachlich
пед.
педагогіка
Pädagogik
перен.
у переносному значенні
im übertragenen Sinne
соц.
соціологія
Soziologie
спорт.
спорт
Sport
псих.
психологія
Psychologie
техн.
техніка
Technik
хім.
хімія
Chemie
юр.
юриспруденція
Jurisprudenz
Anmerkung
Um die Schattierungen desselben Begriffs zu unterscheiden, verwendet das Wörterbuch die folgenden Symbole:
1) Ein Komma trennt synonyme und sinnverwandte Wörter:
abgelenkt
(adj) незосереджений, розсіяний, неуважний
2) Das Semikolon trennt- Wörter, die in ihrer Bedeutung nicht sehr nahe beieinander liegen:
akzeptieren
(v) приймати; погоджуватися із чиєюсь думкою; приймати пропозицію- Beispiele im Lexikonartikel:
Alter
(f) вік;
im ~ von 5 Jahren
у п’ятирічному віці;
Kinder im ~ von 2 – 5 Jahren
діти у віці від двох до п’яти років
Im ukrainisch-deutschen Teil gehen wir nach dem Wortfeld-Prinzip vor, das heißt, von einem Haupteintrag abgeleitete zusammengesetzte Begriffe werden nicht unter den jeweiligen Zusammensetzungen aufgeführt, sondern unter dem Haupteintrag. Beispiel: „сім’я Familie S. 172“
Примітка
Для розрізнення відтінків того самого поняття у словнику використано такі умовні позначки:
1) кома відокремлює синонімічні та близькі за значенням слова:
abgelenkt
(adj) незосереджений, розсіяний, неуважний
2) крапка з комою відокремлює- слова, не дуже близькі за значенням:
akzeptieren
(v) приймати; погоджуватися із чиєюсь думкою; приймати пропозицію- приклади у словниковій статті:
Alter
(f) вік;
im ~ von 5 Jahren
у п’ятирічному віці;
Kinder im ~ von 2 – 5 Jahren
діти у віці від двох до п’яти років
В українсько-німецькій частині словника дотримано принципу побудови лексико-семантичного поля. Це означає, що педагогічний термін, який складається з двох і більше лексем, не подається окремим словосполученням, а прив’язаний до ядра семантичного поля, наприклад: Сім’я: склад сім’ї, сім’я з чотирьох осіб, бути членом сім’ї.
аборт Schwangerschaftsabbruch (m); ~ за медичними показаннями Schwangerschaftsabbruch aus medizinischen Indikationen
авторитет Autorität (f); батьківський ~ elterliche Autorität
агресія Aggression (f)
агресивний aggressiv
адаптаці|я Adaptation (f), Adaptierung (f), (звикання) Eingewöhnung (f); труднощі з ~єю псих. Anpassungsschwierigkeiten (f,pl); період ~ї пед. Eingewöhnungszeit (f); культурна ~ kulturelle Anpassung
адаптовуватися (пристосовуватися) sich anpassen; sich adaptieren
азарт Spieltrieb (m)
адаптивність (здатність адаптуватися) Anpassungsfähigkeit (f)
акселерація пед. Akzeleration (f)
активн|ий aktiv; ~а участь aktive Teilnahme
актуальний aktuell
акушер Entbindungspfleger (m)
акушерка Hebamme (f)
акушерство Geburtshilfe (f)
аліменти Alimente (pl), Unterhalt (m)
альбом для колекціонування Sammelalbum (n)
альтруїзм Nächstenliebe (f), Menschenliebe (f)
аматор Amateur (m), Laie (m), (початківець) Anfänger (m)
амбівалентність Ambivalenz (f)
амбулаторний ambulant
амнезія Amnesie (f), (втрата пам’яті) Gedächtnisverlust (m)
анамнез (історія хвороби) Anamnese (f)
анкета Fragebogen (m), Formular (n)
анорексичний magersüchtig, anorektisch
антипатія Abneigung (f)
апарат Gerät (m), Apparat (m); слуховий~ Hörhilfe (f), Hörgerät (n)
атестат Zeugnis (n); ~ про повну середню освіту Abiturzeugnis (n); ~ про неповну середню освіту Mittelstufenabschluss (m) (am Beispiel Berlins)
аудіовізуальні засоби, навчання audiovisuelle Lehrmittel
аудіювання Hörverstehen(n)
аутизм Autismus (m); людина з ~ом Autist(in) (m,f)
багатозначність Vieldeutigkeit (f), Mehrdeutigkeit (f)
багатокультурний multikulturell
багатомовний mehrsprachig
багатомовність Mehrsprachigkeit (f)
бадьорий energisch, munter
бажання Wunsch (m)
база даних Datenbank (f)
базов|ий Grund…; ~і цінності Grundwerte (m,pl); ~і знання Grundwissen (n); ~і припущення Grundannahmen (f,pl); ~і вміння та навички Grundfähigkeiten, Grundfertigkeiten (f,pl)
байдужий gleichgültig, teilnahmslos
балуваний verwöhnt
балувати verwöhnen
басейн Schwimmbad (n); ~ просто неба Außenschwimmbad (n); критий ~ Hallenschwimmbad (n), Innenschwimmbad (n)
батьк|и Eltern (pl); прийомні ~ Adoptiveltern (pl); робота з ~ами Elternarbeit (f)
батьківство Elternschaft (f)
батьківська опіка юр. elterliche Sorge
батьківська рада Elternvertretung (f); загальношкільна ~ Gesamtelternvertretung (f)
батьківські права lterliche Rechte (n,pl)
батьківські збори Elternabend (m), Elternversammlung (f)
батьківський комітет (при школі) Elternbeirat (m)
батьківські внески Elternbeiträge (m,pl)
батько-одинак alleinerziehender Vater
беззахисний schutzlos
безкомпромісний kompromisslos
безкоштовний kostenlos
безпечний sicher; ~ для дітей kindersicher
безпліддя мед. Unfruchtbarkeit (f)
безпорадний unbeholfen, hilflos
бесіда Gespräch (n)
битися schlagen
біженець (утікач) Flüchtling (m); (хто просить притулку) Asylbewerber(in) (m,f)
біль Schmerz (m); ~ у горлі Halsschmerzen (pl); головний ~ Kopf (pl)
благодійн|ий wohltätig; ~а організація Wohlfahrtsorganisation (f)
бланк Bogen (m); ~ оцінювання Bewertungs (m); реєстраційний ~ Anmeldeformular (n), Anmeldebogen (m)
близнюк Zwilling (m); ідентичні (однояйцеві) ~ eineiige Zwillinge; неідентичні (різнояйцеві) ~ zweieiige Zwillinge
божевільний(-а) verrückt; Verrückte(r) (f,m)
боліти wehtun, schmerzen
боятися Angst haben, fürchten
брати участь teilnehmen, sich beteiligen, mitmachen
будинок Haus (n); пологовий ~ Entbindungsklinik (f), Geburtshaus (n); ~ дитини Kinderheim (n)
булімія Bulimie (f)
бюджетне фінансування öffentliche Finanzierung; школи на бюджетному фінансуванні öffentlich finanzierte Schulen
вагітна schwanger; Schwangere (f); ~ близнюками mit Zwillingen schwanger
вагітн|ість Schwangerschaft (f); підліткова ~ Schwangerschaft von Minderjährigen, Teenager-Schwangerschaft (f); перервати ~ Schwangerschaft abbrechen; ~ з високим ступенем ризику Risikoschwangerschaft (f); на сьомому місяці ~ости im siebten Monat schwanger
вад|а Behinderung (f), (недолік) Makel (m); розумова ~ geistige Behinderung; фізична ~ körperliche Behinderung, körperliche Beeinträchtigung; ~ зору Sehbeeinträchtigung (f), Sehschwäche (f); вроджена ~ Geburtsfehler (m); з ~ами слуху hörbeeinträchtigt
важковиховувана дитина schwer erziehbares Kind
важковиховуваність Schwererziehbarkeit (f)
важливий wichtig
вакцина Impfstoff (m)
вакцинувати impfen
вартість проїзду Fahrtkosten (pl)
веган(-ка) Veganer(in) (m,f)
вегетаріанець(-ка) Vegetarier(in) (m,f)
вегетаріанський vegetarisch
велосипед Fahrrad (n); триколісний ~ Dreirad (n); одноколісний ~ Einrad (n)
вербальний verbal, sprachlich
вередливий quengelig
вередувати quengeln
взаємодія Interaktion (f), Wechselwirkung (f); соціальна ~ soziale Interaktion
взаємодіяти interagieren
взірець для наслідування Vorbild (n)
вибачення Entschuldigung (f)
вивчати lernen, studieren
вид Art (f); ~и спорту Sportarten (f,pl)
визволяти befreien
визнавати (диплом, кваліфікацію) anerkennen
визнаний anerkannt
визнання (схвалення, повага) Anerkennung (f); ~ серед однолітків Anerkennung durch Gleichaltrige
викидень Fehlgeburt (f)
викладати unterrichten
виключення 1. (зі складу) Ausschluss (m); 2. (виняток) Ausnahme (f)
виконувати machen, erledigen, zustande bringen; ~ домашнє завдання die Hausaufgabe erledigen; ~ обіцянку ein Versprechen halten
вимагати verlangen, fordern
вимог|а Voraussetzung (f), Anspruch (m); вступні ~и Eingangsvoraussetzungen (pl); основна ~ Grundvoraussetzung (f)
вимушений gezwungen, unfreiwillig
винагорода псих. Belohnung (f)
випадковість (збіг обставин) Zufall (m)
випробувальний термін Probezeit (f)
випускний вечір Abschlussfeier (f), Abiball (m)
випускний клас Abschlussklasse (f)
випускник(-ця) школи Abiturient(in) (m,f), Schulabgänger(in) (m,f)
висип (на шкірі) Ausschlag (m); ~ від підгузка Windelausschlag (m)
висловлювання Äußerung (f), verbaler Ausdruck
виснажений erschöpft
виставка Ausstellung (f)
виставляти ausstellen
витрати Ausgaben (f,pl), Kosten (pl)
витривалість Ausdauer (f)
вихідний (arbeits)freier Tag; державний ~ gesetzlicher Feiertag
вихований erzogen; добре ~ gut erzogen
виховання Erziehung (f); консультація з питань ~ Erziehungsberatung (f); гарне ~ gute Erziehung; емоційне ~ gefühlsbetonte Erziehung; стиль ~ Erziehungsstil (m); раннє ~ дитини frühkindliche Erziehung; статеве ~ Sexualerziehung (f); фізичне ~ (шкільний предмет) Sport (m); моральне ~ Moralerziehung (f); екологічне ~ Umwelterziehung (f)
вихователь(-ка) Erzieher(in) (m,f)
виховний erzieherisch
виховувати erziehen
витримувати (труднощі) verkraften, aushalten
відвідувати (школу, театр, кіно і т. под.) besuchen
відволікати ablenken
відзнака Auszeichnung (f)
відкриття (магазину) Eröffnung (f); (наукове) Entdeckung (f)
відмова Absage (f), Rückzug (m)
відмовляти absagen, nein sagen, zurückweisen
відповідальний verantwortungsvoll, (за щось) zuständig für …; хто тут ~ ? wer ist hier zuständig?
відповідальність Verantwortung (f); правова ~ rechtliche Verantwortung
відпочивати sich erholen, sich ausruhen
відпочинок Erholung (f)
відпустка Urlaub (m); ~ у зв’язку з вагітністю та пологами Mutterschutz (m); ~ для догляду за дитиною Elternzeit (f), Erziehungsurlaub (m), (для матері) Mutterschaftsurlaub (m), (для батька) Vaterschaftsurlaub (m); ~ з метою підвищення кваліфікації Bildungszeit (f), заст. Bildungsurlaub (m)
відригувати (у немовлят) Bäuerchen machen
відрядження Dienstreise (f)
відсутній abwesend; Abwesende(r) (m,f); (думками) geistesabwesend
відсутність Abwesenheit (f), Fernbleiben (n)
відхилення Abweichung (f); ~ від норми Normabweichung (f); ~ від норми у розвитку Fehlentwicklung (f)
відходи Abfallmaterial (n)
відчуження Entfremdung (f)
відчуття Gefühl (n), Sinn (m); ~ смаку Geschmackssinn (m); тактильне ~ Tastsinn (m)
вік Alter (n); у п’ятирічному віці im Alter von 5 Jahren; діти у віці від двох до п’яти років Kinder im Alter von 2–5 Jahren; одного ~у gleichaltrig; класифікація за ~ом altersgemäße Eingruppierung
вікно Fenster (n); (між уроками у школі) Freistunde (f)
вікно життя Babyklappe (f)
віросповідання religiöser Glaube
вітатися begrüßen
вітрянка (вітряна віспа) Windpocken (pl)
внесок Beitrag (m); Einzahlung (f); вступний ~ Anmeldegebühr (f)
внутрішній Innen...
волонтер(-ка) ehrenamtliche(r) Helfer(in) (m,f), Freiwillige(r) (f,m)
волонтерити ehrenamtlich arbeiten, (добровільно допомагати) freiwillig helfen
волонтерство ehrenamtliche Arbeit
воші Läuse (f,pl), Kopfläuse (f,pl)
впевненість (у собі) Selbstbewusstsein (n); (у власних силах) Selbstvertrauen (n)
впертий dickköpfig, stur
впертість Trotz (m), Sturheit (f), Dickköpfigkeit (f)
вплив Einfluss (m); піддаватися ~у beeinflussbar sein
вправа Übung (f)
вправність рук Handgeschicklichkeit (f)
вроджений angeboren
всебічн|ий allseitig; ~о розвинена особистість allseitig entwickelte Persönlichkeit
вступ до ВНЗ Einschreibung (f), Immatrikulation (f), Anmeldung (f)
вступати (в організацію) einer Organisation beitreten
втішати trösten
втрата Verlust (m)
втручання Einmischung (f), Eingreifen (n)
вундеркінд Wunderkind (n)
вхід Eingang (m); безбар’єрний ~ barrierefreier Zugang
вчитель(-ка) Lehrer(in) (m,f); ~ початкових класів Grundschullehrer(in) (m,f)
вчити(-ся) пед. lernen; ~ напам’ять auswendig lernen; ~ся на досвіді aus Erfahrung lernen; ~ся на своїх помилках aus eigenen Fehlern lernen
гардероб (приміщення) Garderobenraum (m); (одяг) Garderobe (f)
гідність Würde (f); людська ~ Menschenwürde (f); національна ~ nationale Würde
гімназія Gymnasium (n)
гімнастика Turnen (n), Gymnastik (f)
гіперактивний hyperaktiv
глухий gehörlos; Gehörlose(r) (f,m)
глухонімий taubstumm; Taubstumme (f,m)
гнів Ärger (m), Wut (f)
годувати füttern; ~ з пляшечки mit der Flasche füttern
гойдалка Schaukel (f); коник-~ Schaukelpferd (n); дошка-~ Wippe (f)
гойдатися schaukeln; wippen
голосний laut
готувати (заняття) vorbereiten; (їжу) kochen
гра Spiel (n); настільна ~ Brettspiel (n); рухливі ігри Bewegungsspiele (n,pl); ~ у квача Fangen (n); ~ на вправність Geschicklichkeitsspiel (n);
грайливий spielerisch
грамотність Literalität (f), Lese- und Schreibkundigkeit (f)
грати spielen; ~ на піаніно Klavier spielen; ~ у теніс Tennis spielen
графік 1. (службовий графік) Dienstplan (m), (години відкриття) Öffnungszeiten (f,pl) 2. Grafik (f), Schaubild (n)
громада Gemeinde (f)
громадський öffentlich; ~ транспорт öffentliche Verkehrsmittel
громадянств|о Staatsbürgerschaft (f); подвійне ~ doppelte Staatsbürgerschaft; надавати права ~а юр. einbürgern; набуття ~а юр. Einbürgerung (f)
громадянська ініціатива Bürgerinitiative (f)
груб|ий grob, rau; ~ тон rauer Ton; ~а недбалість grobe Fahrlässigkeit
грудне вигодовування Stillen (n); завершення грудного вигодовування abstillen
група Gruppe (f); ясельна ~ (0-3 роки) Krippenbereich (m); молодша ~ (3-5 років) Elementarbereich (m); старша ~ (5-6 років) Vorschulbereich (m)
група подовженого дня у школі Hort (m), Kinderhort (m)
група ризику Risikogruppe (f)
група самодопомоги Selbsthilfegruppe (f)
гуртожиток Wohnheim (n); студентський ~ Studentenwohnheim (n)
ґвалтувати vergewaltigen, sexuell missbrauchen
ґендерн|а ідентичність Geschlechtsidentität (f); ~ рівність Gleichberechtigung der Geschlechter; ~ий стереотип Geschlechterrollenklischee (n), Geschlechterrollenstereotyp (n)
двозначність Zweideutigkeit (f)
двокультурний (приналежний до двох культур) bikulturell
двомовний bilingual
двомовність Bilingualität (f)
девіантн|ий abweichend; ~а поведінка abweichendes Verhalten
девіаціяпсих. Devianz (f)
дезинсекція (проведення протипедикульозних заходів) Entlausung (f)
День матері Muttertag (m)
державний стандарт освіти staatliche Bildungsstandards (pl)
дерматит Dermatitis (f); пелюшковий ~ Wundsein (n) (beim Säugling)
дефект Defekt (m); Fehler (m); Mangel (m)
дефіцит Defizit (n), Engpass (m), Mangel (m)
дзвоник на перерву Pausenklingel (f)
дидактика Didaktik (f)
дидактичний didaktisch
директор(-ка) Leiter(-in) (m,f); ~ школи (у середній школі) Schulleiter(-in) (m,f), (в гімназії, у профтехзакладі) Direktor(-in) (m,f), (в початковій школі) Rektor(-in) (m,f)
дискримінація Diskriminierung (f), Benachteiligung (f); ґендерна ~ Diskriminierung aufgrund des Geschlechts
дискримінувати diskriminieren
дискусія Diskussion (f)
дисципліна Disziplin (f); трудова ~ Arbeitsdisziplin (f)
дитина Kind (n); позашлюбна ~ uneheliches Kind; недоношена ~ Frühchen (n); бажана ~ Wunschkind (n); ~ джунглів Wolfskind (n); занедбана ~ vernachlässigtes Kind
дитинство Kindheit (f)
дитяча (кімната) Kinderzimmer (n)
дитяча суміш Babynahrung (f), (молочна суміш) Folgemilch (f), (пюре) Babybrei (n)
дитяче сидіння Kindersitz (m)
дитячий Kindes... , Baby..., kindlich
дитячий будинок Kinderheim (n)
дитячий візок Kinderwagen (m)
дитячий садочок Kindergarten (m), KITA (f)
діагностика Diagnostik (f); психолого-педагогічна ~ pädagogisch-psychologische Diagnostik
діарея мед. Durchfall (m)
дієта Diät (f)
дізнаватися herausfinden, in Erfahrung bringen
діяльність Tätigkeit (f), Handeln (n); наукова ~ wissenschaftliche Tätigkeit; пізнавальна ~ entdeckendes Handeln; дослідницька ~ forschendes Handeln
добровільний freiwillig, (на добровільних засадах) ehrenamtlich
довідка (медична) Attest (n), (сертифікат) Bescheinigung (f); ~ з місця роботи Arbeitsbescheinigung (f), Beschäftigungsbescheinigung (f); ~ про відсутність судимості та штрафів Führungszeugnis (n)
довіра Vertrauen (n); базова ~ Grundvertrauen (n), Urvertrauen (n)
довірена особа для маленької дитини die wichtigste Bezugsperson des Kleinkindes
довкілля Umwelt (f); охорона ~ Umweltschutz (m); захисник(-ця) ~ Umweltschützer(in) (m,f); забруднення ~ Umweltverschmutzung (f)
доган|а Tadel (m); оголошувати ~у tadeln
догляд Pflege (f), Betreuung (f)
доглядати aufpassen, beaufsichtigen, betreuen; ~ за маленькими дітьми розм. babysitten; ~ за хворим einen Kranken pflegen
договір Vertrag (m); трудовий ~ Arbeitsvertrag (m)
додатковий zusätzlich
дозвіл Erlaubnis (f), Genehmigung (f); ~ на перебування (проживання) Aufenthaltserlaubnis (f); давати ~ Erlaubnis erteilen
дозвілля Freizeit (f); педагогіка ~ Freizeitpädagogik (f)
документувати dokumentieren
домагання (сексуальне) sexuelle Belästigung
домашній арешт Stubenarrest (m)
допитливий neugierig
допитливість Neugier (f)
допомога Hilfe (f); ~ для дітей та молоді Kinder- und Jugendhilfe (f); грошова ~ у зв’язку з материнством і доглядом за дитиною Mutterschaftsgeld (n), Elterngeld (n); грошова ~ на дітей Kindergeld (n); соціальна ~ Sozialhilfe (f); грошова ~ finanzielle Hilfe; цільова ~ Einzelfallhilfe (f)
дорослий erwachsen; Erwachsene(r) (f,m)
дорослішати erwachsen werden
досвід Erfahrung (f); багаторічний ~ роботи einschlägige Berufserfahrung; набувати ~ Erfahrungen machen; успішний ~ Erfolgserlebnis (n); обмін ~ом Erfahrungsaustausch (m), (відвідувати уроки колег-вчителів) hospitieren; практичний ~ praktische Erfahrung; ~ викладацької діяльності Unterrichtserfahrung (f)
досвідчений erfahren
дослівний wörtlich; ~ переклад wörtliche Übersetzung
дослідження Forschung (f), Erforschung (f)
досліджувати erforschen
досягнення (здобуток) Errungenschaft (f), (результат) Leistung (f)
дотик Berührung (f)
доцент(-ка) Dozent(in) (m,f)
дошкільний Vorschul-..., vorschulisch
дошкільний виховний заклад Kindertageseinrichtung (f)
дошкільний вік Vorschulalter (n)
дружина Ehefrau (f)
думк|а Gedanke (m), (судження) Meinung (f); основна ~ Grundgedanke (m); на мою ~у meiner Meinung nach
дурний dumm
его псих. Ego (n), Ich (n)
егоїзм Egoismus (m)
егоцентричний egozentrisch, ichbezogen
екологічна свідомість Umweltbewusstsein (n)
екскурсі|я (в школі) Ausflug (m), Klassenausflug (m), Exkursion (f); йти на ~ю einen Ausflug machen
експериментальн|ий experimental; ~а робота з фізики Versuch im Physikunterricht
експертиза Expertise (f)
експертна комісія Expertenkommission (f)
екстрена ситуація Notfall (m)
екстрений виклик Notruf (m)
емоційне вигорання Burnout (m), Ausgebranntsein (n), emotionale Erschöpfung
емоційний стан emotionaler Zustand
емпатія Empathie (f), Einfühlungsvermögen (n)
енергія Energie (f)
енурез Bettnässen (n)
ерудиція Wissen (n), Gelehrsamkeit (f); загальна ~ Allgemeinwissen (n)
етика Ethik (f)
етнопедагогіка Ethnopädagogik (f)
жахливий entsetzlich, furchtbar
жвавий lebhaft
жертва Opfer (n)
жести Gesten (f,pl)
жити на соціальну допомогу von der Sozialhilfe leben
життя Leben (n); на все ~ lebenslang, für das ganze Leben
жіночий weiblich
забирати (дитину з садочка) abholen
заборона Verbot (n)
забороняти verbieten
завдання Aufgabe (f); розвивальні ~ Entwicklungsaufgaben (f,pl); домашнє ~ Hausaufgabe (f)
загадк|а Rätsel (n); відгадувати ~у ein Rätsel lösen
загальний allgemein
задатки Anlagen (pl), Veranlagung (f)
задоволення Zufriedenheit (f), Spaß (m)
заздрість Eifersucht (f)
заїкатися stottern
зайнятий (про людину) beschäftigt, (про місце) besetzt
зайнятість Beschäftigung (f) (Arbeit);повна ~ Vollzeitbeschäftigung (f); часткова ~ Teilzeitbeschäftigung (f)
заклад Einrichtung (f); освітній ~ Bildungseinrichtung (f); позашкільний навчальний ~ außerschulische Bildungseinrichtung; спеціалізований навчальний ~ Schule mit Förderschwerpunkt (f); виховний ~ Erziehungseinrichtung (f)
закон Gesetz (n); ~ про освіту Bildungsgesetz (n); ~ про державну допомогу сім’ям з дітьми Gesetz über staatliche Hilfe für Familien mit Kindern
законний (згідно із законом) gesetzlich, (легальний) legal
зала Saal (m); ~ очікування Warteraum (m), Aufenthaltsraum (m), Wartebereich (m); актова ~ Aula (f); читальна~ Lesesaal (m); спортивна ~ Sporthalle (f); пологова ~ Kreißsaal (m)
залежний abhängig
залежн|ість Abhängigkeit (f); ~ від наркотичних речовин Drogenabhängigkeit (f); курс лікування ~ости Entziehungskur (f), Entzug (m)
заможний wohlhabend
занедбаний verwahrlost, vernachlässigt
занедбаність Verwahrlosung (f), Vernachlässigung (f)
заняття (дозвілля) Aktivitäten (f,pl); (урок) Unterricht (m); індивідуальне ~ Einzelunterricht (m); теоретичне ~ theoretischer Unterricht; практичне ~ praktischer Unterricht
заохочення anreizbasierte Erziehung
запізнення Verspätung (f)
запобігання Vorbeugung (f)
заробітна плата Entgelt (n), Gehalt (n), Lohn (m)
засновник Gründer (m)
засновувати gründen
засоби навчання Lernmittel (n,pl); Lehrmittel (n,pl)
заспокійливий beruhigend
заспокоювати beruhigen, ruhig machen
застуда Erkältung (f)
застудитися eine Erkältung haben, sich erkälten
зауваження (в школі) Ermahnung (f), Zurechtweisung (f); робити ~ jemanden ermahnen
захворювання Krankheit (f); професійне ~ Berufskrankheit (f); метаболічне ~ Stoffwechselerkrankung (f)
захід Maßnahme (f); святковий ~ Feier (f); виховний ~ Erziehungsmaßnahme (f); протипожежні навчальні заходи Feuerschutzübung (f); запобіжний ~ Vorsichtsmaßnahme (f)
захисний механізм психікипсих.