0,00 €
Tausende Leser haben darauf gewartet!
Nefer-nefer-nefer ist der zweite Teil von 'Der Fünfte Ursrprung'.
Jesus reist weiter in der Zeit. Seine zweite Reise nach Stonehenge führt ihn zurück zu den Anfängen des alten Ägypten.
Währenddessen leben
Mamen und Toni weiterhin in einer zerstörten Welt und finden sich allmählich mit ihrer Unsterblichkeit ab.
Die faszinierende Der-Fünfte-Ursprung-Saga fesselt weiterhin Leser auf der ganzen Welt.
J.P. Johnson lebt auf der Insel Mallorca. Als ehemaliger Leibwächter von Militärbehörden und Börsenmakler widmet er sich derzeit ausschließlich der Literatur. Er ist Autor der berühmten Sagen “Der fünfte Ursprung” sowie der Selbsthilfeserie “Ja, ich will. Ja, ich kann”.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
J.P. JOHNSON
Der Fünfte Ursprung 2. Nefer-nefer-nefer.
© J.P. Johnson / Joan Pont Galmés 2024
Alle Rechte vorbehalten.
„Von dem Tod ferngehalten zu werden, ist schlecht für die Menschen“
Texte der Pyramiden
Vorläufig
Anmerkungen aus dem Tagebuch von Dr. Miriam Cola Servera.
Alien-Institut
Jahr 123 nach der Zweiten Wiederkunft Christi (A.Z.W.C.)
„Wir nennen sie Zeitreisende Nummer 3, und dies ist ein Anhang zu Sitzung RJ226.
Die Reisende ist heute sehr gesprächig. Sie beschreibt zu Beginn, dass sie geschickt wurde und dann zurückkehrte.
Einfach das, aber über Tausende von Jahren, und sie wiederholt es endlos.
Laut ihrem Zeugnis hörte sie das Echo, das von den wässrigen Zylindern ausgesendet wurde (einer davon befindet sich in unserem Besitz), und trat allmählich in den Wirbel ein. Sie verbrachte eine Ewigkeit irgendwo, und wenn es ihr gelang, die Lichtdreiecke zu finden, reiste sie erneut, aber das Seltsame war, dass in ihrem Ursprungsort keine Zeit verging, sodass es eine Schleife war, und das ist das große Rätsel, dem wir gegenüberstehen und das sie selbst nicht verstehen kann: Sie verbrachte an dem Ort, an den der außerirdische Zylinder sie transportierte, fünfhundert Jahre, sechshundert oder tausend, aber als sie zurückkehrte, fand sie sich wieder nach der Katastrophe, NACH IHREM ERSTEN TOD.
Wir wissen, dass Jesus jedes Mal an den Ort in Port de Pollença zurückkehrte, wo er den Körper seines Sohnes Cristian begraben hatte und wo er selbst kurz darauf dehydriert starb. Die Erde von Cristians kleinem Grab war noch frisch. Es war derselbe Ort, an dem er nach acht Stunden wieder auferstehen würde, als er den Zylinder fand, der dieses seltsame Echo aussendete, wo er seine ewige Qual begann.
Lucius tauchte neben den Arbeiten des Tunnels von La Mola in Port de Sóller auf, wohin er wanderte, nachdem er nicht gestorben war, als er sich die Pulsadern aufgeschnitten hatte, und Maria Pujol, unsere Zeitreisende Nummer 3, die Frau aus S'Esgleieta, die sich vor Mamen und Toni erstochen hatte, wurde immer wieder auf ein von der Sonne versengtes Brachfeld neben der Straße Ma-1140 zurückgebracht, wo sie dem Alien begegnet war.
Erst am Ende, vor seiner Zweiten Wiederkunft, entdeckte Jesus einen Weg, die Linearität zu täuschen und es ihm zu ermöglichen, dem Echo seines Zylinders zu entkommen und Mamen und Toni zu finden.
Aber gab es nur eine Singularität oder waren es mehr?
Können wir jemals den Mechanismus zur Kontrolle der Singularitäten verstehen, die von den Aliens verwendet werden?
Hat seine Zeitmaschine wirklich eine Fehlfunktion gehabt und „Korridore“ geschaffen, wo sie nicht existieren sollten?
Laut einem griechischen Mythos täuschte Prometheus Zeus, indem er ihm die Knochen eines Ochsen in appetitlichem Fett verpackt anbot. Als er den Betrug entdeckte und voller Wut war, verbot Zeus den Menschen das Feuer. Prometheus beschloss, es zu stehlen, indem er den Olymp bestieg und es vom Wagen des Helios nahm, damit die Menschheit sich wieder wärmen konnte.
Um diese zweite Beleidigung zu rächen, befahl Zeus, Prometheus in den Kaukasus zu bringen, wo er von Hephaistos angekettet wurde und einen Adler sandte, der jeden Tag seine Leber fraß. Da er unsterblich war, wuchs seine Leber jede Nacht nach, und der Adler fraß sie jeden Tag erneut.
Da keiner der uns bekannten Zeitreisenden jemals irgendwo auf ihren Reisen Prometheus genannt wurde, scheint es korrekt zu behaupten, dass es andere Unsterbliche auf anderen Ebenen der Singularität gab, obwohl wir sie noch nicht entdeckt haben.
Dieses Institut ist der Untersuchung der Zweiten Singularität durch die Analyse des im Jahr 2020 der Alten Ära bei den Ausgrabungen des La Mola Tunnels in Port de Sóller gefundenen außerirdischen Körpers gewidmet. Die Felsen, in denen dieses Wesen gefunden wurde (dasselbe, das Lucius auf seiner ersten, wenn auch kurzen Reise ins Tal der Könige schickte), wurden mit Kohlenstoff-14 auf hundertfünfundvierzig Millionen Jahre datiert, das Ende der Jurazeit, sodass es seit dem Aussterben der großen Dinosaurier in diesen Felsen war…“
DIE SCHRIFT BRICHT PLÖTZLICH AB.
Vorwort
Es ist neun Uhr morgens an einem grauen Tag in der geschäftigen Stadt London. Ein weiterer regnerischer Tag Anfang März des Jahres 2018.
Die St. Paul’s Cathedral, die zweitgrößte der Welt nach St. Peter im Vatikan, öffnet ihre Türen und Besucher strömen hinein. Die meisten gehen zum Schalter, an dem Audioguides ausgegeben werden, aber einer von ihnen, ein zweiunddreißigjähriger Mann, der tadellos in einem William Fioravanti-Anzug gekleidet ist, geht langsam direkt zum Eingang der Krypta.
Dort unten liegt das Grab von Arthur Wellesley, dem Herzog von Wellington, seinem großen Freund. Der Mann nähert sich dem imposanten Granitmausoleum aus Cornwall und neigt den Kopf, dann kniet er nieder und schließt die Augen für einen endlosen Moment. Zeit ist das Letzte, was ihm in den Sinn kommt.
Er traf den Mann, dessen Gebeine unter dem höchsten Punkt der großen Kuppel der Kathedrale ruhen, im Jahr 1796, nachdem er zum Colonel befördert worden war. Tatsächlich war er es, der das Geld für seine Beförderung bezahlt hatte, ja, in jenen Tagen wurden militärische Ränge gekauft. Dann hatte er ihn auf seinen Feldzügen in Indien und Portugal begleitet und später in Waterloo. Dort hatten sie zusammen gesehen, wie dreißigtausend Männer an einem Tag starben...
Als er an dieses Gemetzel dachte, öffnete der kniende Mann die Augen und lächelte leicht. Das Bataillon, das er in Waterloo kommandierte, nahm keine Gefangenen, das war der wahre Schlüssel zu seinem Sieg, und auch, dass er, an der Spitze seiner Männer, niemals starb. Man schoss auf ihn und er stand wieder auf, man stach ihn nieder und er stand wieder auf.
Arthur, der Herzog von Wellington, der in jener Krypta begraben liegt, kannte sein Geheimnis, aber während seines Lebens verriet er es nie. Er wusste genau, dass er ohne die Hilfe seines unsterblichen Freundes nirgendwo hingekommen wäre. Im Gegenzug schaute er weg, wenn er die Kontrolle verlor, wie bei dem zweiundsiebzigstündigen Plündern in Ciudad Rodrigo, Spanien, und später in Badajoz. Die Truppen mussten Spaß haben, und nach der harten Eroberung einer Stadt wurden Gräueltaten begangen, das war normal.
Und an der Spitze der Brände, der Plünderungen und der Vergewaltigungen stand immer dieser Mann, der jetzt vor seinem Grab kniete, Lucius Umbert.
Lucius erhebt sich, tritt einen Schritt vor und legt seine rechte Hand auf den kalten Marmor des Mausoleums. Dieses Ritual vollzieht er alle zehn Jahre, am selben Datum. Nach seinem Besuch am Grab des Herzogs von Wellington wird er ein Flugzeug nach Amsterdam nehmen, um das Gemälde Die Schlacht von Waterloo im Rijkmuseum zu sehen, auf dem er abgebildet ist.
Damals nannte man ihn William Howe de Lancey.
Am 18. Juni 1815, während der Schlacht von Waterloo, wurde Colonel De Lancey, als er mit dem Herzog von Wellington sprach, von einer abprallenden Kugel in den Rücken getroffen. Da man ihn für tot hielt, schrieb Wellington in seinem Schlachtbericht, dass sein Tod "ein schwerer Verlust für den Dienst seiner Majestät und für mich" sei. Der Herzog von Wellington, tief betrübt, erklärte den Vorfall Samuel Rogers wie folgt: De Lancey sprach gerade mit mir, als er verwundet wurde. Wir standen auf einem Stück Land, das die Ebene überblickte. Eine Kanonenkugel kam angehüpft und traf ihn in den Rücken, schleuderte ihn viele Meter über den Kopf seines Pferdes. Er fiel auf sein Gesicht, sprang auf und fiel wieder hin. Das gesamte Personal stieg ab und rannte zu ihm, und als ich mich näherte, sagte er zu mir: "Bitte lassen Sie mich und lassen Sie mich in Frieden sterben." Ich ließ ihn nach hinten tragen, und zwei Tage später, bei meiner Rückkehr aus Brüssel, sah ich ihn in einer Scheune, und er sprach so stark, dass ich sagte: "Warum! De Lancey, Sie werden den Vorteil von Sir Condy in 'Castle Rackrent' haben: Sie werden wissen, was Ihre Freunde über Sie gesagt haben, nachdem Sie tot waren." "Ich hoffe, ich werde es," antwortete er. Armer Kerl! Aber ich hatte keine Zeit, ihn zu bedauern. Ich ging mit der Armee weiter und sah ihn nie wieder. Offiziell erlag Colonel De Lancey eine Woche später, am 26. Juni, seinen Wunden, die acht gebrochene Rippen umfassten. Er wurde auf dem Friedhof von Saint Josse Ten Noode, eine Meile von Brüssel entfernt, begraben, obwohl es zahlreiche Berichte von Soldaten des 17. Dragonerregiments gibt, die behaupten, ihn zwei Tage später auf der Straße nach Löwen gesehen zu haben.
Lucius liebt es, sich auf jenem Gemälde neben Wellington zu sehen, wie er die Nachricht von der Ankunft der preußischen Truppen erhält.
"Nicht anfassen, bitte!" - hört er plötzlich. Es ist die Stimme von Mrs. Carol Burman, einer Arbeiterin und Führerin der Kathedrale. Lucius dreht den Kopf, ohne die Hand vom Grabmal zu nehmen, und schaut sie lächelnd an. Mrs. Burman, sechsundfünfzig Jahre alt, erstarrt, als sie sein Gesicht sieht. Dieser Blick... Was in den Tiefen seiner Augen ist... Sie sagt kein weiteres Wort und geht weiter in Richtung Cafeteria.
Zwei Tage später wird sich Carol Burman, Opfer einer schweren Depression, vor die U-Bahn-Schienen an der Station South Kensington werfen.
"Hätte ich Selbstmord begehen wollen, hätte ich es getan, als ich Cristian, mein Leben, verloren habe", murmelte Jesús, während er sorgfältig die Fleischbällchen in Soße betrachtete, die er in einen Edelstahltopf von Alpine gegossen hatte. Die Fleischbällchen waren mit einer grünlichen Patina bedeckt. Er warf alles, die Dose und den Topf, weit weg in das dürstende Gestrüpp, das einen sterbenden Dampf ausatmete. Die Eidechsen würden bald die Fleischbällchen fressen. Reptilien waren jetzt die neuen Herrscher der Welt.
"Obwohl, wenn ich darüber nachdenke, habe ich es nie versucht, oder? Genau, Lucius hat es versucht, aber ich nicht, ich habe durchgehalten. Richtig, Jesús? Du hast durchgehalten trotz allem, du wolltest dein Leben nicht beenden, und sieh, wie schwer es war, weiterzumachen, weiterleben zu wollen..."
Er hatte noch ein paar Tage vor sich, um sein Ziel im Nordwesten der Insel, Port de Sóller, zu erreichen, obwohl angesichts der Stopps, um nach Nahrung zu suchen, der Schlafstunden und möglicher Umwege aufgrund der immer noch wütenden Brände in der Serra de Tramontana, seine Reise leicht zwei oder drei Wochen dauern könnte...
"Ha, ha, ha..." begann er über seine eigenen Gedanken zu lachen. Zwei Wochen, drei, zwanzig, hundert... Zeit, nach Belieben gehandhabt, war nichts weiter als ein Kaugummi, der immer wieder zwischen seinen Lippen gedehnt wurde, etwas so Banales wie das.
"Du wirst diesen Kaugummi wieder kauen, Jesús, es ist dein Schicksal", sagte er sich noch einmal, als er sich ein letztes Mal zum leeren Wasser umdrehte, wo das Boot, auf das Mamen gegangen war, nicht mehr zu sehen war. Er hatte die Versuchung gespürt, ihr zu folgen, auf irgendein Boot im Hafen von San Telmo zu steigen, es loszumachen und sich von der Strömung im Schlepptau des Mädchens tragen zu lassen, weil die Motoren nicht funktionierten, aber jetzt hielt er es für viel wichtiger, nach Port de Sóller zu gehen und auf Lucius zu warten, um endlich die letzte Schlacht zu kämpfen. Mamen würde es gut gehen, sie war so stark, dass sie jedes Hindernis überwinden würde, obwohl das sie natürlich nicht von großem Leiden befreien würde. Niemand war davon frei, Schmerz zu erfahren, obwohl er, Jesús, es sich zum Ziel gemacht hatte, das menschliche Leid zu beseitigen, offensichtlich ohne Erfolg, wie man sehen konnte.
Ja, er würde Mamen auf diesem Boot und Toni auf der Insel Dragonera ihrem Schicksal überlassen. Wenn er scheiterte, würden Mamen und Toni die Erde neu bevölkern. Anscheinend hatten die Schöpfer ihnen diese Funktion gegeben, da sie nicht durch den Echo durch die Zeit geschickt worden waren.
Er begann zu gehen und summte ein altes Lied namens Zenet nun Senadis:
Schwester! Schwester!
Unvergleichlich
Schön! Die Schönste von allen!
Sie ist wie der Stern Sothis, wenn sie aufgeht.
Wie der Stern Sothis, wenn sie aufgeht.
Dieses Lied hatte er seiner geliebten Merit auf der Terrasse seines Hauses in der Stadt Tep Ihu, dreißig Kilometer südlich von Memphis, unter den Sternen vor sechstausend Jahren gesungen. Merit... Wie sehr hatte er sie geliebt! Er nannte sie Schwester, weil damals alle Wesen als Kinder von Isis und Osiris betrachtet wurden, aber sie war seine große Liebe gewesen, und er hatte sie leidenschaftlich geliebt.
Zu Beginn eines neuen Jahres
Perfektes Leuchten und Strahlen auf ihrer Haut
Und, wohin sie auch schaut, verführt sie mit ihren Augen
Ihre Lippen sind süß, wenn sie spricht
Es gibt nie genug Worte...
Seine zweite Reise war vielleicht die beste, die friedlichste gewesen. Friedlich nicht im Sinne von frei von Grausamkeiten und Ungerechtigkeiten, sondern hinsichtlich seiner eigenen Einstellung, offen und begierig, die Wie und Warum zu entdecken. Die erste Reise hatte Angst repräsentiert, die zweite Entdeckung. Die folgenden würden Enttäuschung, Wut und Rache bedeuten.
Aber jetzt musste er an Merit denken und daran, wie er zu ihr gekommen war.
„Ich fühlte mich, als würde ich da oben auf dem Monolithen von Stonehenge schmelzen, etwas sehr schwer zu definieren. Und noch schwieriger zu erklären, wenn nicht unmöglich, ist das Gefühl, die Augen zu öffnen und den Ort zu sehen, von dem aus mich dieser Klang das erste Mal gezogen hatte, wo ich mich nach der Beerdigung von Cristian ergeben hatte. Derselbe Ort, genau derselbe.“
Er war nach Hause zurückgekehrt, aber er fühlte sich nicht wohl, daher die Tragikomödie.
„Die Katastrophe war gerade passiert, die totale Zerstörung, der Tod aller Menschen, die ich kannte. Ich war in ein Heim zurückgekehrt, das in ein Beinhaus verwandelt war, also wollte ich innerhalb von Sekunden trotz des Verlangens, das ich für eine Ewigkeit hatte, nicht dort bleiben. Aber ich hatte keine Zeit, darüber nachzudenken, weil das Echo sofort wieder erklang.“
Wieder die schreckliche Empfindung des Dematerialisierens, des Werdens wie Wasser, wie das Tauchen durch eine Unterwasserhöhle mit der Luft, die in den Lungen erlosch, wissend, dass es nirgendwo mehr davon gab.
Und schließlich, die Augen zu öffnen, nur um sie wieder zu schließen. Eine höllische Sonne hatte seine Haut sofort verbrannt, und seine Lippen und Zunge hatten sich in seinem Mund verdoppelt, ausgetrocknet, als wären sie aus Holz. Dieses Mal war es ein Wüstenort, völlig anders als die feuchte Landschaft im Südosten Großbritanniens. Jesus trug die gleichen Kleider, in denen er gestorben war, die gleichen, in denen er das erste Mal erschienen war: gelb gestreifte Badehosen, blaue Flip-Flops und ein blaues Tanktop. Aber das schulterlange Haar und der zwei Spannen lange schwarze Bart waren dieselben wie in seinem vorherigen Dasein als Teutatis.
„Gott! Wo zur Hölle bin ich? Warum tust du mir das wieder an?“ begann er in die brennende Leere zu schreien.
Alles, was er sehen konnte, waren Sanddünen, aber in der Ferne, verschwommen in der heißen Luft und als wären sie Luftspiegelungen, schienen die Umrisse von etwas wie eine von einer großen weißen Mauer umgebene Stadt zu erscheinen. Er begann verzweifelt darauf zuzugehen. Es war völlig verrückt, und er konnte immer noch nicht verstehen, warum sein Geist sich nicht weigerte weiterzumachen und seinem Herzen befahl, ein für alle Mal aufzuhören. Aber natürlich KANNTE ER NICHT STERBEN. Es war wie ein makabres Spiel, an dem er keine andere Wahl hatte als teilzunehmen.
Er schrie aus Wut, als seine Flip-Flops in den Sand sanken, der wie glühendes Metall brannte. In einer halben Stunde waren seine Füße wund, und er konnte keinen weiteren Schritt machen. Die Stadt, die er zu sehen geglaubt hatte, erschien und verschwand am Horizont, und er begann zu glauben, es sei nur eine Luftspiegelung. Er brach auf dem Sand zusammen und rollte zum Fuß einer Düne. Es war der Moment zu sterben für jeden, der nicht wie er war. Er schloss die Augen und versuchte es: zu sterben, loszulassen und mit minimalem Schmerz auf die andere Seite zu gelangen.
Aber er konnte nicht. Es würde nicht so einfach sein.
Er verlor das Bewusstsein, mehr nicht.
Als er aufwachte, war es bereits Nacht. Er öffnete die Augen und spürte sofort eine immense Kälte und begann zu zittern. Plötzlich lief etwas davon, als er anfing, einen starken Schmerz in seinem rechten Knöchel zu fühlen. Ein Schakal hatte angefangen, ihn zu fressen, noch bevor er gestorben war. Und jetzt kam er zurück.
"Aaaggghhh! Geh weg! Verdammt! Hast du mich schon gefressen? Siehst du nicht, dass ich lebe? Geh weg!"
Der Himmel spiegelte so viele Sterne wider, dass sie wie Sandkörner aussahen. Jesus versuchte, sich zu beruhigen, obwohl sein Körper aufgrund der intensiven Kälte am Boden zuckte.
"Na gut... Das ist eine verdammte Wüste und du hast keine andere Wahl, als es zu akzeptieren, Jesus, genau wie beim letzten Mal..." Er ermutigte sich selbst.
"Gott sei Dank gibt es hier keine Wölfe oder Bären... Dieser Schakal oder Fuchs oder was auch immer es ist, ist nichts im Vergleich zu ihnen..." Er tastete den Knöchel ab, wo der Schakal ihm ein Stück Fleisch herausgebissen hatte. Plötzlich bemerkte er, dass mehrere Skorpione um ihn herum waren. Er trat sie weg und warf Sand auf sie.
"Brrrrrrr! Ich muss... einen Weg finden... mich zu... wärmen..."
Vielleicht wäre es besser, jetzt zu laufen, anstatt während des Tages, dachte er. Zumindest schien es das Logischste zu sein, aber da war das Problem des Durstes, das manchmal sogar die eisige Kälte übertraf. Ihm wurde klar, dass, wenn er es schaffte, die Kälte zu überwinden, der Durst beginnen würde, ihn auf eine irrationale Weise zu quälen, die ihn in den Wahnsinn treiben könnte. Eine unendliche Folter, die niemand ertragen sollte. Er musste sich jetzt bewegen, wenn das Gefühl der Kälte die anderen überwog. Er begann ziellos zu gehen, doch bald kam ihm die Idee, eine Düne zu besteigen, um zu versuchen, die Lichter der Stadt zu finden, die er vorher gesehen hatte, falls es keine Fata Morgana gewesen war. Nach den ersten Schritten begann er hinter sich Grunzen zu hören und bemerkte, dass ihm eine Gruppe Schakale folgte, obwohl sie nicht zu beabsichtigen schienen, ihn anzugreifen, sondern eher wie Aasfresser wirkten.
"Na schön, ihr bekommt kein Aas, verdammte Viecher, und ich werde nicht zulassen, dass ihr mich lebendig fresst..."
Nach großer Anstrengung erreichte er den Gipfel der nächsten Düne und konnte von dort aus in der Ferne ein Leuchten sehen. Er hatte also recht gehabt, dachte er erleichtert. Das Leuchten schien von Hunderten von Feuern zu stammen, von denen unbewegliche Rauchsäulen in den Himmel stiegen. Allein schon der Gedanke, vor einem dieser Feuer zu sitzen, schien seinen gefrorenen Körper um einige Grad zu erwärmen. Jetzt war es wichtig, die Orientierung beim Abstieg nicht zu verlieren. Er musterte den Himmel, den er so oft in Stonehenge beobachtet hatte, und versuchte, Ähnlichkeiten mit dem zu finden, den er in diesem Moment sah. Bald wurde ihm klar, dass er nicht auf der Nordhalbkugel war, da er den Polarstern, Sirius, der immer den Norden markiert, kaum finden konnte, obwohl er versuchte, den Kleinen Bären zu suchen und viermal die Entfernung zwischen den beiden vorderen Sternen mit seinen Fingern zu berechnen, aber seine Finger zitterten so sehr, dass es völlig unmöglich war, seine Hand still zu halten. Er entschied sich, sich vom Mond leiten zu lassen, der in seiner zunehmenden Phase war. Der Mond "log" immer, das hatte er nach Hunderten von Jahren der Beobachtung herausgefunden. Wenn er wie ein C geformt war, nahm er tatsächlich ab. In diesem Moment zeigten die Spitzen also nach Osten.
"Ich bin südlich dieses Leuchtens, das hoffentlich so etwas wie eine Stadt ist", dachte er, während er abwechselnd nach oben und unten schaute, während er weiterhin vor Kälte sprang.
"Na gut, Jesus, der Mond zu deiner Linken, immer der Mond zu deiner Linken."
Er begann den Abstieg, aber nach ein paar Metern verlor er das Gleichgewicht in der Dunkelheit, und seine tauben Knie gaben nach, und er fiel rollend bis zum Fuße der Düne. Die Schakale kamen noch näher, aber er stand wieder auf und ging weiter. Er hatte beim Rollen im Sand zwei Skorpione zerquetscht, und sie hatten ihn gestochen, aber das Brennen, das er hätte fühlen sollen, was jeden dazu bringen würde, vor Schmerz zu schreien, bemerkte er kaum, überwältigt von der eisigen Kälte und der Tatsache, dass sein Körper von Anfang an die nekrotischen Zellen durch das Gift ersetzte.
Nach zwei Stunden schmerzhaften Gehens und als die Sonne begann aufzugehen, erreichte er ein Lager. Darin waren vier Männer, von Kopf bis Fuß in Stoffe gehüllt, außer ihren Augen und Händen. Sie fächelten ein kleines Feuer an, in dem sie Weizenkuchen kochten. Die Männer starrten mit offenen Mündern, als ein fast nackter Mann aus den Schatten des Sands auftauchte, gefolgt von einer Gruppe Schakale, sich ihnen näherte und ein Wort rief, das wie "a-uh-a" oder "ah-ju-ah" klang.
"Wasser! Wasser!" rief Jesus ihnen zu, aber die Männer bewegten sich nicht.
Verzweifelt sah Jesus einen Wassersack aus Haut und vermutete, dass er Flüssigkeit enthielt. Er deutete darauf mit der Hand, aber der Mann, der daneben saß, war vor Überraschung erstarrt, also griff er ihn ohne auf eine Antwort zu warten und begann zu trinken. Der Wassersack enthielt etwas sehr Saures, aber es war ihm egal, es war Flüssigkeit. Es ging seine Kehle hinunter und verletzte zuerst seine Schleimhäute, was Geschwüre verursachte, aber als es seinen Magen erreichte, schickte es ein sofortiges Gefühl der Glückseligkeit an sein Gehirn.
"Aggggg! Gott sei Dank! Danke! Danke! Ich dachte, ich würde nie einen Ort finden, um mich aufzuwärmen!" Die Wahrheit war, dass er es nicht merkte, aber wegen des Durstes war seine Zunge stark angeschwollen, und er sprach, als hätte er einen Tennisball im Mund.
Einer der Männer stand plötzlich auf und begann zu schreien, indem er sich in den Sand warf:
"¡Stš! ¡Stš!" - was Seth bedeutete, den Gott des Todes, der rohen Gewalt, der Tumultuösität und der Unkontrollierbarkeit. Herr des Chaos, Gott der Dürre und der Wüste in der ägyptischen Mythologie.
Die anderen taten dasselbe, lagen mit dem Gesicht nach unten auf dem sandigen Boden.
Jesus, der noch trank, sah sie überrascht an. Er hatte das Gefühl, das schon einmal erlebt zu haben:
- Okay, okay, ihr denkt, ich bin ein Gott... Ein weiterer Teutis, das gleiche nochmal... Nun, ich will mich nur aufwärmen und etwas essen... Essen! Habt ihr etwas zu essen?
Die Männer reagierten nicht, bewegten sich nicht, mit dem Gesicht in den Sand gedrückt. Jesus lehnte sich vor und wühlte in ihren Sachen. Er fand einige Stücke von etwas, das wie getrocknetes Fleisch aussah, in einem Hautbeutel. Er begann darauf zu kauen, gerade als ein Tumult ein paar Meter entfernt begann: Das Licht der aufgehenden Sonne offenbarte eine große Ziegenherde, und das Rudel Schakale hatte begonnen, ein neugeborenes Zicklein zu fressen. Er griff sich noch mehr Stücke getrocknetes Fleisch, eine Decke vom Boden, auf der die Hirten geschlafen hatten, schwang sich den Beutel über die Schulter und ging wieder los, ohne ein weiteres Wort zu sagen.
Er musste fast den ganzen Tag laufen, um die Stadt zu finden, da er bei Tagesanbruch den Bezug zum Mond verloren hatte und keine Zeit gehabt hatte, zu bestimmen, wo die Sonne aufgegangen war. Aber gegen vier Uhr nachmittags begann er, Spuren menschlicher Präsenz zu erblicken, denen er nur folgen musste. Diesmal war er besser ausgerüstet, mit der Decke über dem Kopf, um sich vor der Sonne zu schützen, obwohl er vergessen hatte, Sandalen oder was auch immer die Hirten an den Füßen trugen, mitzunehmen, und seine Füße waren immer noch roh. Gegen Mittag leerte er den Wassersack vollständig, was ihm schlimme Magenschmerzen und endlosen Durchfall bescherte, sodass er immer wieder anhalten musste. Das Fleisch, das Millionen von E. coli-Bakterien enthalten haben musste, die seine Magenmikrobiota ausgelöscht hatten, war ebenfalls aufgebraucht, also fiel er auf die Knie und dankte Gott, als er die ersten Häuser an der Außenmauer der weißen Stadt, die er den ganzen Tag gesucht hatte, erblickte.
Diese Häuser waren aus Lehmziegeln gebaut, mit kleinen Fenstern, um die Hitze draußen zu halten. Sie waren einstöckig, mit flachen Dächern obendrauf, und viele hatten Dachterrassen, auf denen zahlreiche Figuren von Menschen zu sehen waren, die in diesem Moment die kühle Luft genossen. Das Erste, was er bemerkte, als er sich näherte, war ein enormer Gestank, der Gestank von Tausenden von Menschen, die urinierten und sich entleerten und dann den Kot auf die Straße warfen. Wenn es hier draußen schon so roch, dachte er, wie würde es dann im Inneren der Mauer sein, obwohl man sich sicher innerhalb weniger Tage daran gewöhnen und es nicht mehr wahrnehmen würde, wie es den Bewohnern erging.
Plötzlich traf ihn etwas von hinten. Jesus spürte ein Knacken in seinem Schädel und fiel bewusstlos zu Boden. Zwei Individuen nahmen den Wassersack, den er sich um die Brust gehängt hatte, und öffneten dann die Decke, die er um seinen Körper gewickelt hatte. Doch als sie sein Haar, seinen Bart und seine Kleidung sahen, wichen sie zurück und rannten davon.
Mamen Torres hatte den funkelnden Strand lange Zeit beobachtet, in dessen Richtung sich der Bug der San Lorenzo Yacht, auf der sie segelte, zu bewegen schien, und der ihr Ziel anzeigte. Seit vier Tagen trieb die Strömung das Boot entlang der Küste, ohne es endlich an Land zu bringen. Sie hätte schwimmen können, natürlich, aber sie hatte vor zwei Wochen Haie gesehen. Sie war auf offener See gewesen, als sie sie sah, noch weit von der Küste entfernt, aber sie hatte mehrere Nächte hintereinander schreckliche Albträume gehabt. Sie träumte, sie säße mit den Beinen aus dem Boot hängend im Wasser und sähe diese teuflischen Rückenflossen näherkommen. Sie näherten sich schnell, aber sie konnte ihren Körper nicht bewegen und ihre Beine nicht heben. Am Ende wachte sie auf, tretend in der Dunkelheit, schreiend vor Schrecken. Also hatte sie nicht vor, unter keinen Umständen ins Wasser zu springen.
"Komm schon, verdammt noch mal, komm endlich näher an die Küste", murmelte sie.
Sie saß auf dem Sonnendeck, nackt, ihr junger und gebräunter Körper so verschwommen, dass die Konturen verschmolzen und ihren Kopf und ihre Gliedmaßen zu einem einzigen dunkel gefärbten Objekt machten. Sie verbrachte ihre Tage in der Sonne, träumend. Sie hatte sich daran gewöhnt, als ob die Gedanken, die in ihrem Kopf tanzten, sich in etwas Greifbares verwandeln würden, als ob sie am nächsten Tag dieses Boot verlassen, zu ihrem Haus gehen, die Tür öffnen und ihre Mutter begrüßen würde.
"Mamen, du gehst vor lauter Denken verrückt. Mit dieser Geschwindigkeit wirst du dich kurzschließen, du wirst bipolar. Wie wirst du dann wissen, welche von euch beiden noch bei Verstand ist?"
Zwei Monate... ja, sie war seit mindestens zwei Monaten völlig allein auf diesem Boot. Und sie war schwanger. Sie wusste es, weil ihre Periode ausgeblieben war, obwohl ihr Bauch immer noch flach wie ein Brett war.
"Es war in Raixa, sicher... Als Toni und ich auf diesem Felsen Liebe gemacht haben... Die 'kleinen Kerlchen' sind ganz hineingegangen, mit wedelnden Schwänzen..."
Sie hätte von den Felsen einer großen Flut auf dem Anwesen Raixa zerquetscht sterben sollen, "aber da ich ein unsterbliches Mädchen bin, sterbe ich nie." In diesem Moment hob Mamen ihre Hände nach vorne und imitierte mit ihren Zeige- und Daumenfingern die Form eines Filmposters.
"Sie! Das unsterbliche Mädchen! Sie ist zurück! Blitz! Blitz!"
Sie war seit einigen Tagen in einer schrecklichen, sardonischen Stimmung.
"Sie stirbt nie! Blitz! Blitz! Und jetzt? Wird sie auch ein unsterbliches Kind haben? Blitz! Blitz!"
Plötzlich brach sie in Tränen aus und verbarg ihr Gesicht in ihren Händen. Die Wahrheit war, dass sie große Angst vor der Schwangerschaft hatte.
"Mama! Mutti!"
In diesem Moment erreichte eine Brise frischer Luft von der Küste die Yacht und zwang sie, sich mit den Laken neben sich zu bedecken. Es begann nachts kühler zu werden. In dieser Nacht hatte sie im Kabine gezittert, obwohl der Tag später wieder glühend heiß wurde, aber es war klar, dass der Winter früher oder später kommen würde und dass sie das Boot vorher verlassen musste.
"Schau, dort, dieser weiße Reflex..."
Sie hob das Fernglas, das sie auf der Brücke gefunden hatte, und richtete es dorthin, wo die Sonne reflektierte und Glitzer warf, die ihren Augen wehtaten.
"Gewächshäuser!"
Es war eine große Fläche kultivierter Felder, die von Plastikgewächshäusern bedeckt war. Weiter links begannen sich Umrisse von Ruinen eines kleinen Küstenstädtchens abzuzeichnen.
"Das ist nicht Afrika, sondern Spanien..." schloss sie aus der Typologie der Gebäude. Plötzlich begann sie, Umrisse von Booten auf dem Meer zu sehen. Es waren treibende Fischkutter. Einer von ihnen hatte auf dem Rumpf gemalt: Mireia II. Almeria.
"Almeria! Also habe ich die Iberische Halbinsel erreicht!" Plötzlich war sie sehr glücklich, schließlich war sie noch in ihrem Land, obwohl sie nie in dieser Region gewesen war. Gleichzeitig bemerkte sie, dass die Fischkutter, die sie zuvor mit dem Fernglas entdeckt hatte, größer wurden, es schien, dass die Strömung an diesem Punkt stärker wurde und dass die Yacht diesmal auf die Küste zusteuerte.
"Endlich werde ich hier rauskommen... endlich!"
Sie stand auf und begann, sich anzuziehen, nur Fetzen, aber zumindest gründlich gereinigt mit Meerwasser und Geschirrspülmittel aus der Küche. Nach ein paar Minuten war sie neben dem ersten Fischkutter, was sie zum Schreien brachte. Auf dem Deck lagen zwei skelettierte Körper, gekleidet in Fischeranzügen, kanariengelbe Regenmäntel. Es war Monate her, dass sie eine Leiche gesehen hatte, und jetzt brachte sie das schreckliche, todesstarre Grinsen dieser Schädel, die sie anzugrinsen schienen, brutal in die Realität zurück.
"Und der Geruch... Verdammter, der verrottete Geruch wieder!"
Es war eine andere Empfindung, die sie auch nach so vielen Tagen, in denen sie nur das reinigende Aroma von Meeresjod wahrgenommen hatte, zu vergessen begonnen hatte, obwohl einige Spuren von Verwesung ihre Sinne erreicht hatten, als sie vor zwei Wochen an der Fähre Ramón Llull vorbeikam, die als treibender Sarg segelte, aber sie war weit entfernt und die San Lorenzo hatte sich schnell von dem gigantischen Schiff entfernt.
- Also bleibt alles beim Alten, Liebling... Du hast einen Urlaub auf einer Luxusyacht verbracht und jetzt geht es zurück, unter den Toten zu wandeln... Es war nicht nur Mallorca, offensichtlich hatte Toni recht damit. Wenn niemand gekommen ist, um uns zu helfen, wenn wir keine Flugzeuge gesehen haben, war es, weil dasselbe auf der ganzen Welt passiert ist; und schau, er hatte recht...
Eine schreckliche Angst begann sie zu ergreifen und ließ alle ihre Haare zu Berge stehen. Was würde sie tun, wenn sie an einem Ort landete, der ihr völlig fremd war? Mallorca war zumindest ihre Heimat. Die Landschaft, die Gebäude, alles war vertraut. Selbst die Toten waren vertraut geworden, aber jetzt stand sie der Unermesslichkeit der Iberischen Halbinsel gegenüber und damit dem Konzept der totalen Zerstörung.
Sie fiel auf die Knie und schluchzte.
In diesem Moment beobachtete auch Toni Figueroa in ihre Richtung durch ein Fernglas, aber er hätte mindestens die halbe Vergrößerung des Hubble-Teleskops gebraucht, um sie zu erkennen. Er war immer noch auf der Insel Dragonera, er hatte sich die ganze Zeit nicht von dort entfernt. Nur für den Fall, dass Mamen zurückkehren würde, hauptsächlich, weil er nicht wusste, dass sie an Bord der San Lorenzo gegangen war und weggedriftet war. Das letzte Mal, als er sie sah, kämpften sie beide gegen die Wellen, um sich an den Felsen festzuhalten. Toni war verzweifelt. Jeden Tag durchquerte er die gesamte kleine Insel, und seitdem er das Fernglas im Büro der IBANAT-Wächter gefunden hatte, durchsuchte er auch das azurblaue Spiegelbild des Mittelmeers, das ihn von allen Seiten umgab, aber nichts, keine Spur von Mamen.
"Du kannst nicht vom Meer verschlungen worden sein, Liebes... Du kannst nicht sterben, also bist du an diesem Tag nicht ertrunken... Du musst irgendwo sein..."
Der Gedanke, dass sie gesunken war und irgendwo unten in einer Höhle oder so etwas gefangen war, unfähig herauszukommen und an einem permanenten Ertrinken leidend, ängstigte und trieb ihn in den Wahnsinn. So war er mehrmals an den Ort zurückgekehrt, wo sie sich getrennt hatten, in Cala d'es Llebeig, und war stundenlang mit der Schnorchelausrüstung der Wächter getaucht, hatte aber keinen Hinweis auf Mamens Aufenthaltsort gefunden, nur Fische, die in großen Schwärmen in den Seegraswiesen grasten. Mit dem plötzlichen Ende der menschlichen Fischereiaktivitäten hatten die Fische begonnen, sich exponentiell zu vermehren, was dort unten sofort auffiel. Meerbrassen, Streifenbrassen, Weißbrassen und Schnabelbrassen waren überall, und es schien, dass sie, in nur wenigen Monaten, ihre Angst vor Menschen verloren hatten. Toni nutzte die Gelegenheit, sie sehr leicht mit einer groben Harpune aus einem Wildolivenzweig zu fangen. Er aß fast jeden Tag Fisch, außer wenn er es schaffte, eine Audouin-Möwe zu töten. Auf der Insel gab es auch einen Obstgarten mit Orangen- und Mispelbäumen, aber es fehlte an Wasser. Er hatte wahnsinnig Durst gehabt, bis er die Idee hatte, Meerwasser mit einigen leeren Wasserkanistern zu entsalzen.
"Komm schon! Komm schon! Wo bist du, Mamen? Gib mir einen Hinweis! Nur einen Hinweis!"
Er befand sich nun auf dem Gipfel von Na Pòpia, dem einzigen Berg der Insel, dessen Gipfel über einen alten Pfad erreicht wurde, der sich entlang des Hangs in Serpentinen hochzog, gestützt von verfallenen Steinterrassen. Eines Tages würde eine der Terrassen einstürzen und die anderen mit sich reißen, und er würde nicht mehr hochkommen können, außer indem er den Berg erklomm, was ziemlich schwierig war. Oben befand sich ein alter Leuchtturm, der den Ansturm der Schiffe überstanden hatte und immer noch stand, wenn auch wackelig. Die hintere Terrasse des Gebäudes blickte nach Westen, wo sich das Blaue ins Unendliche erstreckte, bis es in den Augen schmerzte. Es war zu Tonis Lieblingsplatz geworden. Er verbrachte ganze Tage dort oben und hatte sogar dort geschlafen, während die heißen Nächte es erlaubten.
In diesen zwei Monaten hatte er viel Gewicht verloren, dürr wie ein Bambusrohr, als ob sein Körper sich an das raue Mittelmeerklima angepasst hätte, das sich auf dieser kleinen Insel in seiner reinsten Form manifestierte. Unerbittliche Sonne, saharische Hitze und endemischer Wassermangel, der im Winter zu feuchter Kälte mit großen Stürmen und Seestürmen werden würde; das war das wahre Klima der Balearen, weit entfernt von der domestizierten Natur der Touristengebiete, die nun in Trümmerhaufen verwandelt waren. Auf der Insel Dragonera war nichts domestiziert, und die Umgebung beseitigte schnell alles, was sich nicht schnell genug anpasste. Toni hatte es tun müssen, sich dieser verwüsteten und felsigen Umgebung anpassen müssen, aber eigentlich war es unfreiwillig geschehen; während er die Pfade auf der Suche nach einem Hinweis auf Mamen durchquerte, hatte sich sein Körper allmählich wie der Kadaver eines Tieres in der Sonne getrocknet, seine Augen blieben immer zusammengekniffen, kämpften gegen das Übermaß an Licht, sein Haar und sein langer Bart hatten sich verdunkelt, und seine Haut erschien verbrannt und mit der Textur von altem Leder, ständig heilend von den durch ultraviolette Strahlung verursachten Melanomen.
Er hatte sich in eine Art Reptil verwandelt, wie eines der tausenden endemischen Eidechsen, die die Insel bevölkerten.
Ein Schiffbrüchiger.
Wenn ihn jemand sehen würde, würde er in Schrecken davonlaufen.
"Schau dir diese Fähre an... Wohin glaubst du, dass sie fährt?"
In diesem Moment hatte er die Fähre Ramón Llull mit seinem Fernglas im Fokus. Das Boot, gefüllt mit Leichen, die, als sie noch lebten, zu den Stränden von Formentera reisten, segelte nun driftend nach Osten.
"Fährst du nach Italien? Heh, heh, heh... Eine Kreuzfahrt durch das Mittelmeer mit Stopps in Civitavecchia und Livorno? Mach deine letzte Reise zur Ewigkeit auf einer Mittelmeerkreuzfahrt!"
Er stieß ein nervöses Lachen aus, hörte aber schnell wieder auf; er war nicht in der Stimmung für Witze. Er beobachtete das Fährdeck ein letztes Mal, suchte nach einem Lebenszeichen, dann senkte er das Fernglas mit einer Geste der Hilflosigkeit. Doch schnalzte er mit den Lippen und hob es wieder, diesmal in Richtung Mallorca.
"Schau mal da! Bist du das, Mamen?"
Eine Rauchsäule stieg unaufhörlich aus dem Mittagsdunst empor.
"Hmmm... Jemand hat ein Feuer angezündet, aber das ist sicher nicht Mamen. Sie wäre nicht dort ohne mich, es sei denn, jemand hat sie dazu gezwungen. Könnte es Jesus sein?"
Allein die Erwähnung dieses Namens ließ ihn schaudern. Er hatte oft an ihn gedacht, aber jedes Mal, wenn er das tat, schlug er seine eigenen Gedanken aus dem Gehirn. Er war sogar zu dem Schluss gekommen, dass die Begegnung und das Gespräch nach dem Schuss nur das Produkt seiner Vorstellungskraft gewesen waren. Aber Mamen war auch dort gewesen, und soweit er wusste, hatten sie keine kollektiven Halluzinationen erlitten. Es war also real...
Jesus von Nazareth, der Messias...
Er existierte; er hatte ihn vor sich gehabt, hatte mit ihm gesprochen, HATTE AUF IHN GESCHOSSEN.
"Toni, Toni, Toni... Was ist nur mit dir los... Aber weißt du? Es wäre nicht schlecht, ihn wiederzusehen."
In jedem Fall musste er die Insel früher oder später verlassen, aufgrund des saisonalen Wechsels: Er hatte einfach keine warme Kleidung und es gab nichts, womit er sich in dem halb verfallenen Gebäude der Wächter bedecken konnte. Der Sommer neigte sich dem Ende zu; es musste schon September oder Oktober sein, er war sich nicht sicher, aber die Wahrheit war, dass es nachts anfing kalt zu werden, und da er sicher versuchen musste, Sant Elm auf einem Floß zu erreichen, konnte er die Reise nicht viel länger hinauszögern.
"Alles klar. Morgen früh verlässt du die Insel, Toni. Früh, im Morgengrauen. Komm schon, du hast viel zu tun."
Er wollte Mamen wissen lassen, dass er die Insel verlassen hatte. Es dauerte eine halbe Stunde, bis er zum Wachhaus zurückkehrte und anfing zu arbeiten. Er hatte einige Dosen weiße Farbe in einem Geräteschuppen gefunden. Mit breiten Strichen schrieb er auf die Fassade, die noch stand: "Mamen, ich bin nach Mallorca gegangen, um Jesus zu suchen." Er strich den letzten Satz durch und verwischte ihn mit Farbe. "Ich bin nach Port de Sóller zurückgekehrt. Monat September. Toni."
Er trat ein paar Schritte zurück und bewunderte seine Arbeit. Das Wachhaus bestand aus zwei Teilen: einem Empfangs- und Museumsbereich für Besucher, der völlig eingestürzt war, und einem anderen mit einer kleinen Küche und mehreren Feldbetten für die Wachen, die wie durch ein Wunder noch standen. Er hatte seine Nachricht auf den zweiten Teil geschrieben, weil die Fassade eine größere Fläche bot und außerdem das Vordach überdacht war und der Regen sie im Winter nicht auslöschen würde. Dennoch ging er zum kleinen Pier und wiederholte das Gleiche auf der Betonmauer, indem er sich auf den Bauch legte und kopfüber schrieb.
"Wie lange es auch dauert, selbst wenn die Wellen es auslöschen, aber vielleicht kann sie es vom Meer aus sehen."
Nachdem er fertig war, leerte er die Kanister, von denen er die Oberteile abgeschnitten und umgedreht hatte, um als Entsalzungseinheiten zu dienen. Er füllte sie wieder mit Meerwasser, kehrte zum Wachhaus zurück und schlief auf einem der Feldbetten zwei Stunden. Er hatte kaum geschlafen in dieser Nacht wegen der Kälte und der Albträume, die ihn seit seiner Einsamkeit quälten. Aber tagsüber litt er nicht darunter, also zwang er sich, die Nächte damit zu verbringen, die Mondreflexionen auf dem Wasser zu verfolgen, die durch das Fenster kamen, und so viel wie möglich bei Sonnenlicht zu schlafen.
Es musste vier Uhr nachmittags sein, als er aufwachte. Als er die Füße auf den Boden stellte, rannten Dutzende von Eidechsen panisch in Zickzacklinien überall hin. Diese kleinen Reptilien, endemisch auf Dragonera, hatten das Wachhaus vollständig überrannt, angezogen von dem Essen, das er zubereitete. Toni mochte die Eidechsen jedoch. Verdammt, sie waren seine einzige Gesellschaft, und er hätte sie essen können, wenn er es hätte müssen, aber bisher hatte er es nicht getan. Außerdem hielten sie das Wachhaus frei von Fliegen und Insekten.
"Wow (streckt sich) Guten Morgen, Mädchen. Habt ihr mir etwas zu essen übrig gelassen?"
Er stand auf, gähnte, nahm einen Schluck Wasser aus dem Krug und öffnete einen kleinen Corberó-Kühlschrank, der früher dank der beiden Solarpaneele auf dem Dach funktionierte, jetzt aber nur noch als isolierte Vorratskammer gegen die Eidechsen diente, da es der einzige Ort war, an den sie nicht gelangen konnten. Sogar im Toilettenbecken hatte er sie schwimmen sehen, obwohl er es kaum benutzte; er bevorzugte es, draußen zu gehen, er erleichterte sich nur im kleinen Badezimmer während der endlosen Nächte, wenn ihn die Albträume quälten.
"Hey! Wie bist du da reingekommen?"
Er dachte, er habe eine Eidechse aus dem Kühlschrank kommen sehen, als er ihn öffnete, obwohl ihm das oft passierte; sie waren so schnell und schwer fassbar... Aber ja, dieses Mal war es wahr, denn der Duralex-Teller, auf dem er die Reste einer gebratenen Möwenbrust und eines Schenkels auf dem Außenfeuer gelassen hatte, war überall im Kühlschrank verstreut.
"Wow, ihr habt ein Loch gefunden, endlich. Hat lange gedauert, oder? Nun, mir egal, esst es, ich habe die Nase voll von diesem verdammten Möwenfleisch..."
Er ging weg und ließ die Tür offen. In zwei Sekunden war der Kühlschrank nichts weiter als eine fieberhafte, pulsierende Masse von Eidechsen.
Er trat auf die Veranda und betrachtete den Pier, sein Körper im Chiaroscuro gebadet. Die Zikaden, die den ganzen Sommer über die Luft mit ihrem Gesang erfüllt hatten, summten immer noch unermüdlich, aber jetzt weniger. Toni hatte am Anfang gedacht, er würde verrückt werden, als der Klang dieser Millionen von Insekten auf den Kiefernspitzen in den heißesten Stunden auf ihn fiel und die ganze Bucht des Hafens in eine Kuppel aus pochendem, qualvollem Klang hüllte, aber jetzt klangen sie nur noch wie ein Adagio, und das Summen war so vertraut geworden, dass ihm die Haut kribbeln würde, wenn es plötzlich aufhörte; er würde sich leer fühlen ohne diese Melodie, die ihn unermüdlich begleitete.
Er sprang über den Holzzaun (es gab ein Tor, das mit einer kleinen Eisenkette und einem Vorhängeschloss verschlossen war, aber er hatte sich nie die Mühe gemacht, es mit einem Stein zu brechen) und ging in den Bereich der Obstbäume, um zu sehen, ob die Vögel ihm irgendwelche Mispeln übriggelassen hatten. In den ersten Wochen nach seiner Ankunft hatte er Zeit gehabt, Orangen zu essen, da die Vögel noch Angst vor Menschen hatten, aber jetzt hatten sich die Vögel vermehrt und er hatte den Eindruck, dass sie die Früchte sogar fressen würden, bevor sie reif waren. Es war ihm gelungen, einige im großen Mispelbaum links zu retten, indem er einen Teil mit einem dichten Fischernetz bedeckte, das er von den Felsen in Cala en Bubú gerettet hatte, aber wie die Eidechsen schafften es die Spatzen, die Mispeln durch die Löcher im Netz zu fressen, und nur wenige wurden in der Mitte verschont.
Er erreichte den Mispelbaum, duckte sich unter das Netz und begann zu suchen. Er fand fünf intakte Früchte und aß sie gierig, während er auf dem trockenen Boden saß. Das Zwitschern der Spatzen, der Gesang der Zikaden, das Rascheln des trockenen Grases unter den Füßen der Eidechsen, kurzum, das Geräusch der kurzen Wellen, die gegen die Felsen im Hafen schlugen, alles unter dieser Hitzekuppel, erzeugten einen fesselnden und betäubenden Effekt, der die Sinne auf eine hartnäckige und endlose Weise abstumpfte. Es fesselte dich. Du könntest für immer unter diesem Mispelbaum bleiben, die reifen Früchte essend, die auf dich fielen. Manchmal fühlte sich Toni, als würde er Teil des Baumstamms werden und für die Ewigkeit dort bleiben.
Schließlich schaffte er es aufzustehen und verbrachte den restlichen Nachmittag damit, ein Floß für die Reise nach San Telmo vorzubereiten. Er nahm die Holzstämme von einem Zaun, der einen Nistbereich der Eleonora-Falken vor den Ratten schützte, die früher die Eier fraßen, aber das war früher, jetzt gab es keine Nagetiere mehr und die Raubvögel vermehrten sich endlos in Abwesenheit von Feinden und der reichlichen Vielfalt an Reptilien.
Er band die Stämme vor der Veranda mit Seilen und Drähten zusammen, stellte aber dann fest, dass es zu weit vom Wasser entfernt war, und beklagte seine fehlende Voraussicht. Er musste alles wieder abbauen und am Pier wieder aufbauen. Dann baute er ein Paddel aus einem längeren Stamm. Er plante, stehend zu paddeln. In seiner Jugend hatte er viel gesurft an den Stränden Nordspaniens und hatte bemerkt, dass das Paddelsurfen in den Jahren vor der Katastrophe sehr beliebt geworden war, bei dem die Leute stehend auf einem Brett paddelten. Toni hatte es nie ausprobiert, aber es schien nicht zu schwierig, und die aufrechte Haltung schien die geeignetste für ein kleines Floß, obwohl alles von seiner Stabilität abhing.
Vor Einbruch der Nacht setzte er das Floß ins Wasser und stieg darauf. Nach mehreren Stürzen schaffte er es, aufzustehen, stabilisierte sich mit dem Paddel und konnte eine Runde durch die Bucht machen, obwohl es sehr anders sein würde, wenn er sich auf das offene Meer hinauswagte. Jedenfalls konnte er immer im Sitzen oder Knien paddeln.
Am nächsten Tag dämmerte es bewölkt, was ihn in sehr schlechte Laune versetzte. Er hatte die Nacht praktisch wach verbracht und konnte den Schlaf tagsüber nicht nachholen, wie er es normalerweise tat, also war zu erwarten, dass die Reise nach Mallorca lang und schmerzhaft sein würde. Das Schlimmste war, dass er den Tag seiner Ankunft, so falsch friedlich, und den plötzlich aufkommenden Wind, der ihn und Mamen gegen die Felsen geworfen hatte, nicht vergessen konnte.
Er füllte zwei Flaschen mit entsalztem Wasser und band sie fest zusammen an das Floß. Wenn das Floß sank, würde ihm die Schwimmweste und das Wasser bleiben. Er stieg auf das Floß, warf einen letzten Blick auf den Unterschlupf, in dem er die langen Sommermonate verbracht hatte, las die Nachricht, die er für Mamen hinterlassen hatte, und begann, hinaus aufs Meer zu paddeln.
Jesus öffnete nach etwa einer halben Stunde die Augen.
"Wowww! Das tut weh!"
Er tastete die Wunde an seinem Hinterkopf über dem Hinterhauptbein ab, die stark geblutet hatte und sein ganzes Hemd blutrot gefärbt hatte.
"Na, was für ein Empfang..."
Plötzlich spürte er etwas, das ihn beschattete und mit einem Stock in den Bauch stach. Er setzte sich plötzlich auf, erschrocken. Eine Gruppe von Kindern, die ihn neugierig beobachteten, rannte schreiend davon.
"Hey, Kinder! Habt ihr Wasser? Wisst ihr, wo es Wasser gibt?" rief er ihnen zu und machte die Geste des Trinkens, indem er den Daumen an den Mund legte, ohne eine Antwort zu bekommen. Plötzlich waren Schreie zu hören, und jemand drängte die Kinder zur Seite. Es waren ein Mann und eine Frau, die zunächst zurückwichen, als sie Jesus in seinem seltsamen Erscheinungsbild und blutbefleckter Kleidung sahen.
"Hilfe!" schrie er. "Ich wurde angegriffen! Ich brauche etwas zu trinken, bitte!"
Der Mann, obwohl zögerlich, näherte sich, kniete sich neben ihn und untersuchte vorsichtig die Wunde, die zwar schon verheilt war, aber von einer dicken Kruste aus getrocknetem Blut bedeckt war.
"Wnn h-t d^d mpth?"
"Was?" rief Jesus. "Ich verstehe dich nicht! Ich... ich spreche deine Sprache nicht..." Die Kinder zogen sich wieder zurück und kicherten, als sie ihn schreien hörten.
"Wnn d^d-n m’n?" sagte der Mann erneut, der kaum Zähne im Mund hatte.
Dieses Mal änderte Jesus seinen Ton und sprach fast flüsternd.
"Hey... ich bin nicht von hier, weißt du? Danke für deine Sorge, aber ich werde gehen, okay? Mir geht es gut. Ich werde einfach aufstehen und weggehen, in Ordnung?"
Doch der Mann war nicht bereit, ihn so einfach gehen zu lassen. Jesus verstand schließlich, dass er nur arabische Gastfreundschaft praktizierte. Er erinnerte sich, in einem National Geographic-Artikel vor Jahrhunderten darüber gelesen zu haben. Es stammte von den Wüsten-Beduinen und war eine heilige Pflicht. Wenn sie jemanden aufnahmen, mussten sie ihm Schutz und, wenn nötig, Schutz vor Feinden bieten. Sie konnten erst nach dem dritten Tag Erklärungen über seine Identität und den Grund seines Aufenthalts verlangen.
"Okay, ich vertraue mich dir an, Freund... Mach mit mir, was du willst. Ich werde dein Gast sein, wenn du das möchtest..."
Der Mann streckte die Hand aus und half ihm auf, verscheuchte die lärmenden Kinder, die ihre Angst verloren hatten und immer wieder diese seltsamen Kleider berührten. Nachdem er überprüft hatte, dass Jesus stehen konnte, bedeutete er ihm zu folgen.
"Pr dzf nr-hz"
"Ja, ja, ich komme mit dir, danke, Freund..."
Er folgte seinem Gastgeber zu einem der Tore der Mauer und betrat die Stadt. Die Frau, die von Kopf bis Fuß in eine Tunika gekleidet war, ging ein paar Schritte hinter ihnen. Jesus war beeindruckt von dem verwinkelten Labyrinth aus engen Gassen mit lehmverputzten Fassaden in leuchtenden Farben, versuchte aber gleichzeitig nicht zu erbrechen wegen des starken Gestanks, der in der Luft lag. Das Lärmen der Kinder nahm zu, und ihre Rufe weckten die Neugier der Nachbarn, die aus Türen und Fenstern spähten. Schließlich erreichten sie eine Tür, und der Mann wies mit seinen Händen auf den Eingang.
"Pr rr-h nf."
Jesus verstand, dass er aufgefordert wurde, einzutreten, und tat es. Dieses Haus schien etwas luxuriöser zu sein als die anderen. Das Innere war sehr kühl, und der Gestank von Mist war nicht so stark zu bemerken, obwohl es von Fliegen wimmelte. Aber da war ein anderer Geruch, ein abgestandener Duft, der das ganze Haus durchdrang und den Gestank der Straße überwältigte. Am nächsten Tag würde Jesus herausfinden, was es war. Die Wände waren sehr farbenfroh: Blau im Eingangsbereich und verschiedene Ockertöne in den Zimmern. Die Küche war am hinteren Ende des Hauses und offen, neben der Treppe, die zur Terrasse führte. Es gab auch zwei unterirdische Keller, einen unter dem Eingangsbereich und einen unter der Küche, in denen Wasser und Fleisch aufbewahrt wurden, um sie frisch zu halten.