Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
In der Originalgeschichte Die einsame Radfahrerin von Arthur Conan Doyle erinnert Sherlock Holmes seinen Freund Doktor Watson daran, dass sie vor einiger Zeit in Farnham, nahe Sussex, den Falschmünzer Archie Stamford überführten.Die Situation endete damals in einer Tragödie. David Stamford, der Sohn des Falschmünzers, war zu dieser Zeit ein zehn Jahre altes Kind. Jahre später verdingt sich David als einfacher Arbeiter im Hafen von London und erkennt dort den Mann wieder, dem er die Schuld am Schicksal seiner Familie gibt.In ihm reift ein brutaler Racheplan, und so folgt er diesem Mann bis zur Baker Street.Die Printausgabe umfasst 308 Buchseiten.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 311
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
In dieser Reihe bisher erschienen:
3001 – Sherlock Holmes und die Zeitmaschine von Ralph E. Vaughan
3002 – Sherlock Holmes und die Moriarty-Lüge von J. J. Preyer
3003 – Sherlock Holmes und die geheimnisvolle Wand von Ronald M. Hahn
3004 – Sherlock Holmes und der Werwolf von Klaus-Peter Walter
3005 – Sherlock Holmes und der Teufel von St. James von J. J. Preyer
3006 – Dr. Watson von Michael Hardwick
3007 – Sherlock Holmes und die Drachenlady von Klaus-Peter Walter (Hrsg.)
3008 – Sherlock Holmes jagt Hieronymus Bosch von Martin Barkawitz
3009 – Sherlock Holmes und sein schwierigster Fall von Gary Lovisi
3010 – Sherlock Holmes und der Hund der Rache von Michael Hardwick
3011 – Sherlock Holmes und die indische Kette von Michael Buttler
3012 – Sherlock Holmes und der Fluch der Titanic von J. J. Preyer
3013 – Sherlock Holmes und das Freimaurerkomplott von J. J. Preyer
3014 – Sherlock Holmes im Auftrag der Krone von G. G. Grandt
3015 – Sherlock Holmes und die Diamanten der Prinzessin von E. C. Watson
3016 – Sherlock Holmes und die Geheimnisse von Blackwood Castle von E. C. Watson
3017 – Sherlock Holmes und die Kaiserattentate von G. G. Grandt
3018 – Sherlock Holmes und der Wiedergänger von William Meikle
3019 – Sherlock Holmes und die Farben des Verbrechens von Rolf Krohn
3020 – Sherlock Holmes und das Geheimnis von Rosie‘s Hall von Michael Buttler
3021 – Sherlock Holmes und der stumme Klavierspieler von Klaus-Peter Walter
3022 – Sherlock Holmes und die Geheimwaffe von Andreas Zwengel
3023 – Sherlock Holmes und die Kombinationsmaschine von Klaus-Peter Walter (Hrsg.)
3024 – Sherlock Holmes und der Sohn des Falschmünzers von Michael Buttler
Michael Buttler
SHERLOCK HOLMESund der Sohn des Falschmünzers
Basierend auf den Charakteren vonSir Arthur Conan Doyle
Michael Buttler wohnt mit seiner Familie und zwei Katzen im Rhein-Main-Gebiet. Er arbeitet als Bankkaufmann bei einem Kreditinstitut.
Anthologien, an denen der Autor beteiligt war, wurden verschiedentlich für den Deutschen Phantastik-Preis nominiert. Im Jahr 2012 war er mit einer Geschichte in dem Buch vertreten, das den ersten Preis gewann.
Zwei seiner historischen Kriminalromane spielen zur Zeit Johann Wolfgang von Goethes in Weimar, weshalb Buttler sie seine Goethe-Krimis nennt: Die Bestie von Weimar und Der Teufelsvers.
Weiterhin schreibt der Autor für die Reihe Sherlock Holmes – Neue Fälle des BLITZ-Verlages.
Auf Anfrage steht der Autor gern für Lesungen zur Verfügung.
www.michael-buttler.de
Diese Reihe erscheint in der gedruckten Variante als limitierte und exklusive Sammler-Edition!Erhältlich nur beim BLITZ-Verlag in einer automatischen Belieferung ohne Versandkosten und einem Serien-Subskriptionsrabatt.Infos unter: www.BLITZ-Verlag.de© 2019 BLITZ-Verlag, Hurster Straße 2a, 51570 WindeckRedaktion: Jörg KaegelmannTitelbild: Mario HeyerLogo: Mark FreierVignette: iStock.com/neyro2008Satz: Harald GehlenAlle Rechte vorbehaltenISBN 978-3-95719-223-3Dieser Roman ist als Taschenbuch in unserem Shop erhältlich!
Sie öffnete die Tür und wusste bereits, was los war. Der Gestank war schlimm. Dass Mama das nicht roch, leuchtete ihr mittlerweile ein. Mama hatte schon seit Jahren keine spürbaren Regungen mehr gezeigt. Paps jedoch, der hätte doch was machen müssen. So betrunken konnte er doch nicht sein.
Der winzige Flur war übersät mit Müll, der darauf wartete, entsorgt zu werden. In einer Kiste hatte sie leere Flaschen untergebracht. Dennoch, das wusste sie, standen in der ganzen Wohnung weitere Flaschen herum. Sie fragte sich, wo Paps die alle her bekam.
Es war dunkel in der Wohnung, weil Paps Licht nicht leiden konnte. Und so waren die Vorhänge immer zugezogen. Sie glaubte, er wolle das Elend nicht sehen, in dem sie lebten.
„Da biste ja endlich. Wo warste denn?“, lallte ihr Paps entgegen. Er lehnte an der Tür zur Küche.
Sie hatte ihn nicht gesehen. Draußen strahlte die Sonne, und ihre Augen hatten sich noch nicht an das trübe Zwielicht in der Wohnung gewöhnt. Sie wusste, sie durfte jetzt nichts falsch machen, deshalb schaute sie Paps nicht direkt an. Mit gesenktem Kopf stellte sie die leere Milchkanne ab.
„Ich wollt einkaufen.“
„Und das dauert so lang?“
Nein, das tat es nicht. Doch nachdem ihr jeder in der Stadt klargemacht hatte, dass es für die Familie Vernet in ganz Tiptree keinen Kredit mehr gab, war sie hinüber zur Fabrik gelaufen und hatte gefragt, ob sie dort arbeiten dürfe. Vielleicht auch draußen auf den Feldern als Pflückerin. Es war gerade die Zeit, in der die Erdbeeren reiften, die in der Fabrik zu Marmelade verarbeitet wurden. Und vielleicht hätte sich die Gelegenheit ergeben, die eine oder andere Frucht auf die Schnelle in den Mund zu stecken und zu naschen.
Sie durfte nicht dort arbeiten.
„Hab nichts bekommen, Paps.“
„Wieso nicht?“
„Gab keinen Kredit mehr. Die wollen Geld sehn.“
Paps schwankte auf sie zu. Der Geruch von Gin und Schweiß, der ihr entgegenkam, raubte ihr für einen Moment den Atem und ließ sie den anderen Gestank für einen Moment vergessen.
„Haste denen nicht gesagt, dass es bald Geld gibt?“
„Sag ich schon seit Wochen. Glaubt mir keiner mehr.“
„Diese verfluchte Bande!“, schrie er ihr entgegen, als sei sie dafür verantwortlich, was die Kaufleute und Bauern in Tiptree taten. „Haben sich abgesprochen. Haben sie.“
Obgleich sie darauf gefasst gewesen war, erwischte sie die Ohrfeige doch überraschend.
„Paps, bitte.“
„Kriegst das nicht hin und lässt deine Mutter in der Scheiße sitzen. Warst stattdessen in der Stadt, hast den Kerlen schöne Augen gemacht, wie?“
„Nein, Paps.“
„Bist ein hübsches Ding. Hat er wenigstens Geld, der Kerl, an den du dich ranschmeißt? Dann kannst dich dafür bezahln lassen.“
„Paps, da ist keiner.“
„Der olle Collins ist Witwer und hat Geld. Und ein hübsches Haus. Kannst hinziehn und deine Mutter gleich mitnehm.“
Sie huschte an Paps vorbei und murmelte: „Muss nach Mama schaun.“
Paps wandte sich brabbelnd ab und verschwand wieder in der Küche. Sie hörte es dort klirren und rumoren. Er war sicherlich auf der Suche nach einer vollen Flasche. Sie hoffte, er würde eine finden. Dann wäre er friedlicher.
Mama saß auf einem Stuhl im Schlafzimmer. Auch hier herrschte trübes Zwielicht. Der Gestank war unerträglich. Paps hatte nicht einmal das Fenster geöffnet. Sie holte es sofort nach.
Der herrliche Sonnenschein erhellte das Zimmer. Und sofort begann sie die Sonne dafür zu hassen, was diese ihr offenbarte.
Mamas lange graue Haare hingen in fettigen Strähnen über ihre Schultern. Ihre Wangen waren eingefallen, die Lippen trocken und spröde. Ihre Augen blinzelten kaum und blickten stur geradeaus.
Sie war in einer anderen Welt. Die Hoffnung, dass es Mama dort besser ging als hier, ließ die Tochter den Anblick ertragen.
Das schmutzige Nachthemd hing an Mama wie ein Sack. Ihre Windel war voll und übergelaufen.
Es klopfte an der Tür.
„Mach auf!“, schrie Paps aus der Küche.
Sie wollte gerade waschen, und so öffnete sie die Haustür mit einem Stapel Wäsche über dem Arm. Ein fremder Mann stand vor ihr. Er war groß und korpulent. Sie kannte das Gesicht von irgendwo her. Oder von irgendwann.
Der Mann rümpfte die Nase. „Ich nehme nicht an, dass man in diesem Haushalt ein Stubenmädchen beschäftigt. Deshalb wirst du wohl die Tochter des Hauses sein, nicht wahr?“
Sie sagte nichts, konnte diesen gut gekleideten Mann nur anstarren. Wollte er Schulden eintreiben? Oder Paps verhaften, weil er etwas Ungesetzliches getan hatte?
„Sind Herb und Ethel da?“
Sie zögerte einen Augenblick, doch dann machte sie sich bewusst, dass es nichts helfen würde, zu lügen. Wenn man sie auf die Straße setzte, weil die Kaufleute endlich ihr Geld sehen wollten, dann wollte sie es schnell hinter sich bringen.
„Ja, meine Eltern sind zu Hause, doch es ist gerad ungünstig.“
„Warum? Weil ihr gerade sauber macht?“, sagte der Mann und verzog den Mund zu einem eigentümlichen Grinsen, als habe er einen Witz gemacht und wollte dafür gelobt werden.
„Wer ist da?“, rief Paps von drinnen.
Der Fremde schob sie zur Seite. „Lass deinen Cousin Mycroft herein“, sagte er. „Ich stehe nicht gern vor der Tür. Das ist mir zu anstrengend ...“
Ein Jahr später
Während der Wind mit ihren Haaren spielte und leichter Nieselregen sie durchnässte, stellte sie ihre Tasche ab und nestelte den Umschlag aus ihrer Jacke.
Der Poststempel stammte von London. Sie konnte es immer noch nicht fassen. Der Absender war ein Amt in der Regierung. Sie kannte sich mit so etwas nicht aus, doch sie wusste, Mycroft arbeitete dort.
Sie zog den Brief heraus und las ihn noch einmal. Dann zog sie die Banknoten aus dem Umschlag, bückte sich und steckte sie in ihre dicken Wollsocken. Dort wären sie sicher.
Sie schaute wieder hoch, zuerst über die Reihen der Gräber, danach zum Himmel. Die Tropfen kühlten ihr vom Weinen heißes Gesicht, spülten ihr die Tränen aus den Augen.
Schließlich trat sie an den Grabstein und küsste ihn dort, wo Ethel Vernet stand.
Neue Tränen rannen ihr das Gesicht hinab. Irgendwann würde das aufhören, doch jetzt war es gut so.
„Verzeih mir, dass ich Paps allein lasse“, sagte sie, musste schluchzen, dann fuhr sie fort: „Du wirst immer bei mir sein.“
Die Spelunke machte ihrem Namen alle Ehre. Sie war zwar nicht voll, doch der Zigarettenqualm bildete einen dichten Nebel, dem auch der leichte Windhauch, der durch die geöffneten Fenster wehte, nicht Herr wurde. Ebenso verhielt es sich mit dem Geruch nach Schweiß, verschüttetem Bier und faulig riechenden Fürzen.
„Scheißtag war das heute“, brummte Daves Gegenüber.
„Was is’n passiert?“
„Hab nen Sack fallen lassen. Kriegte nen Krampf innen Arm und batsch, da wars passiert.“
„Hat’s Ärger gegeben?“
„Kannst einen drauf lassen. Wurd mir gleich vom Lohn abgezogen.“
„Scheiße. Wars teuer?“
„Ich darf noch zwei Tage für umsonst arbeiten.“ Der Kerl holte ein paar Münzen aus der Hosentasche. „Das muss bis dahin reichen.“
„Puh! Ein Bier kann ich dir ausgeben, aber mehr geht nicht. Habs auch nicht so dicke.“
„Schon klar, danke.“
Dave drehte sich eine neue Zigarette.
„Schau dir diese Arschgeigen an“, sagte er und deutete zum Tresen.
Der andere nickte. „Kommt so ein Captain in die Spelunke, und schon riechen diese Idioten Geld.“
„Wie die den Pinkel umschwirren.“
„Als wärs ne Nutte, die heut kein Geld nimmt.“
Dave nickte. „Aber ne gute Nutte.“
„Und ne junge, hübsche dazu.“
Dave nahm einen Schluck von der wässrigen Plörre, die Robby hier als Bier ausschenkte. Sie war immer noch besser als das, was man ihm woanders vorgesetzt hatte.
Daves Tischgenosse hielt einen anderen Mann an, der an ihrem Tisch vorbeigehen wollte.
„Wer is’n das?“
„Captain Basil. Der kommt hin und wieder vorbei und ist spendabel.“
„Auf welchem Schiff is’n der?“
Der andere zuckte mit den Schultern. „Weiß nicht.“ Er schien einen Moment zu überlegen. „Ich glaub, das weiß keiner so genau.“
Dave betrachtete sich den Captain. Er war hochgewachsen und flachbrüstig, hatte den Ansatz eines kleinen Bauches. Ein gestutzter Bart umrahmte sein Gesicht. Die Augen schwirrten, obgleich er sich mit den Leuten unterhielt, ständig im Gastraum umher.
Dave stutzte. Diese Augen. Sie waren nicht besonders und doch beschlich Dave das Gefühl, er habe sie schon einmal gesehen. Je länger er sie anstarrte, desto unwohler fühlte er sich. Er hatte plötzlich das Gefühl, sich kratzen zu müssen, als habe er in einem Bett voller Wanzen gelegen. Dabei war er sicher, Captain Basil noch nie begegnet zu sein, seit er vor einem halben Jahr aus Farnham nach London gekommen war.
Bis zum Tod seiner Mutter war er in dem Nest geblieben, in dem er aufgewachsen war. Danach hatte ihn nichts mehr in seiner Geburtsstadt gehalten. Zu viele schlechte Erinnerungen. Zu viel Qual und Pein. Jetzt war er achtzehn Jahre alt und kräftig. In Farnham hatte er sich und seine Mutter mit Gelegenheitsjobs über Wasser gehalten. Hier in London hatte er etwas am Hafen gefunden, das er konnte und mit dem sich ein wenig Geld verdienen ließ. Er war Löscher. Ein Knochenjob, doch er hatte fest vor, sich irgendwann nach oben zu arbeiten. Denn dumm war er nicht. Wenigstens nicht so sehr wie die meisten seiner Kollegen. Irgendwann würde sich eine Möglichkeit ergeben, sich als Vorarbeiter zu empfehlen.
Dave schob seinen Stuhl zurück und stand auf. „Ich will mal hören, was der zu sagen hat.“
„Tu, was du nicht lassen kannst. Ich beweg mich für ne Weile besser nicht. Das letzte Glas war wohl mit Spülwasser gepanscht.“ Der Tischgenosse rieb sich den Bauch und verzog die Lippen.
Dave näherte sich der Traube von Menschen, die sich mittlerweile um Captain Basil geschart hatte. Er erzählte von irgendeinem Abenteuer, dass er auf der schottischen See überstanden hatte. Dave hörte nicht zu. Er war eingenommen von den Augen dieses Kerls. Ihr Anblick löste etwas in ihm aus, das er sich nicht erklären konnte. Gedankenverloren rieb sich Dave über die Arme und kratzte sich an der Brust und auf dem Rücken.
„Falls einer den Burschen sieht, dann gibt er mir bitte Bescheid, ja?“, sagte Captain Basil. „Erzählt mir, wo ich ihn finde. Ich will ihn überraschen. Er bekommt noch Geld von der letzten Fahrt. Hab mich verrechnet. Ist mir sehr unangenehm. Keiner soll sagen können, Captain Basil lege seine Leute rein. Bin ne ehrliche Haut. Aber verratet mich nicht. Wenn er schon vorher weiß, dass er noch Geld bekommt, dann versäuft er es auf Kredit, ohne zu wissen, wie viel es ist. Das kann für ne böse Überraschung sorgen.“
Die Männer um ihn herum lachten.
Burschen? Welchen Burschen?, fragte sich Dave. Er hätte besser zuhören sollen.
„Gibt auch ne Belohnung für den, der mir erfolgreich weiterhelfen kann. Will mich nicht lumpen lassen.“
Carla, die Frau des Wirtes, schob den Vorhang zur Küche beiseite. „Hab noch mal ne Ladung Eintopf gemacht. Wer will, der hebt bitte die Hand.“
„Ist da auch Fleisch drin?“, fragte jemand.
„Klar doch“, gab Carla zur Antwort.
„Und wer das Stück Fleisch im Topf findet, der darf Carla einen Schmatz geben“, rief ein anderer.
„Anschließend darf er sich als Invalide bezeichnen“, entgegnete Carla.
Alle lachten.
„Sein Schniedel wird die nächste Suppeneinlage“, brummte Robby.
Wieder Lachen.
Wo war Captain Basil? Dave schaute sich um. Der Bursche war nirgendwo zu sehen. Wenn er pinkeln gehen wollte, hätte er an ihm vorbei gemusst.
Dort, wo der Captain eben noch gesessen hatte, lag ein Geldschein auf dem Tresen, den Robby gerade einsteckte.
Dave kramte in der Hosentasche nach ein paar Münzen und warf sie dem verdutzten Robby zu. Ein Geldstück fiel zu Boden. Der Wirt musste sich bücken, doch das kümmerte Dave nicht. Er lief zur Tür und erkannte im trüben Licht der Funzel über der Spelunke nichts. Nach ein paar Schritten jedoch war links von ihm eine Bewegung im Dunkeln zu sehen. Dave folgte ihr.
Jetzt, Mitte Oktober, war es schon beinahe kalt am späten Abend. Heute hatte es geregnet. Die Lampen, die in regelmäßigen Abständen auf der anderen Straßenseite eine fragwürdige Lichtquelle darstellten, spiegelten sich in den Pfützen des unebenen Straßenpflasters.
Die Gestalt, von der Dave hoffte, es handele sich bei ihr um Captain Basil, lief schnell. Sie schien es eilig zu haben. Dave hatte Mühe, ihr zu folgen. Die Augen des Captains ließen ihn nicht los. Er musste wissen, weshalb er sich bei ihrem Anblick so unbehaglich gefühlt hatte.
Sie verließen den Stadtteil Wapping nicht, kamen in eine Gegend, in der selbst um diese Zeit noch Dirnen am Straßenrand standen und versuchten, den Schauerleuten und Matrosen die letzten Geldstücke aus den Taschen zu klauben.
Die Gestalt vor ihm hielten sie nicht an. Sie strahlte offenbar etwas aus, das diese Frauen wissen ließ, dass es nichts für sie zu holen gab.
„Du bist aber mal ’n hübscher Bursche“, gurrte eine Frauenstimme aus dem Schatten eines Hauseingangs. Er hatte sie nicht gesehen, unterdrückte den Drang, stehen zu bleiben und zu schauen, wer ihn da ansprach und lief weiter. Wenn eine der Dirnen zu laut wurde, dann würde sie womöglich der Gestalt dort vorn signalisieren, dass jemand hinter ihr her war. Glücklicherweise behelligte ihn keines der Mädchen mehr.
Noch zweimal huschten sie um eine Straßenecke, einmal wechselten sie die Straßenseite, dann verschwand die Gestalt in einem dreistöckigen Mietshaus. Vorher wurde sie jedoch von der Lampe direkt vor dem Eingang angestrahlt. Jetzt war es gewiss. Es handelte sich um den Captain.
Und nun?
Dave stellte sich so, dass er so tief wie möglich im Schatten stand, und starrte hilflos das Haus an. Er bekam Durst. In der Spelunke hatte er ein halb volles Glas zurückgelassen, das sich sein Tischgenosse bestimmt schon einverleibt hatte.
Oben ging ein Licht an. Offenbar war der Captain im Dunkeln die Treppe hinauf gelaufen.
Es war nichts zu erkennen. Niemand bewegte sich hinter den Vorhängen.
Es war beinahe zum Lachen. Da stand er nun vor dem Fenster eines altgedienten Captains und musste sich die Frage gefallen lassen, was er eigentlich hier trieb. Wenn es sich wenigstens um das Fenster einer hübschen jungen Frau gehandelt hätte und er hoffte, einen Blick auf ihre Silhouette zu werfen, wenn sie ihr Schlafgewand anzog. Aber so wurde es sogar ihm mit der Zeit peinlich. Trotzdem blieb er, wo er war, weil er den Gedanken an diese Augen nicht beiseiteschieben konnte. Und weil seine Haut kribbelte wie verrückt.
Die Minuten verstrichen. Irgendwann musste er pinkeln. Der Drang wurde so heftig, sodass er sich schließlich umdrehte und seine Hose öffnete. Sekunden später plätscherte der Strahl gegen die Hausmauer.
Dave bemerkte, wie es hinter ihm dunkler wurde. Der Captain war bestimmt zu Bett gegangen und hatte das Licht gelöscht. Nun gut, wenn er hier fertig war, dann würde er verschwinden. Aber mit leerer Blase. Wenn er hier schon so eine Schweinerei veranstaltete, dann konnte er genauso gut alles raus lassen.
Dave hörte, wie jemand die Tür des Mietshauses öffnete.
Er hielt den Urinstrahl an, was sehr unangenehm war, und schaute über die Schulter. Da stand jemand unter der Lampe. Es war nicht der Captain. Dieser Mann war mittelgroß und stand leicht gebeugt. Er trug abgewetzte Arbeitskleidung und eine Mütze auf dem Kopf. Außerdem war er glatt rasiert.
Wenn Dave jetzt weiter pinkelte, dann würde der andere das Geräusch seines plätschernden Urins hören. Aus diesem Grund wartete er ab, bis sich der andere umwandte und die Haustür abschloss. Anschließend flitzte er genauso schnell wie der Captain die Straße entlang.
Seltsam.
Dave wusste nicht, was er tun sollte. Es gab kaum etwas Unbefriedigenderes wie unfertiges Urinieren. Jedoch verspürte er genauso den Drang, diesen Burschen ebenso zu verfolgen wie den Captain. Nur eins von beiden war möglich.
Er zischte einen Fluch, packte zusammen und schloss seine Hose. Anschließend lief er dem anderen hinterher.
Sie eilten durch die engen Gassen. Es dauerte nicht lange, da erreichten sie den Tower. Hier gab es auch zu dieser späten Stunde noch Droschken. Der Kerl lief direkt auf eine zu. Wenn der den Kutscher kannte, würde der ihn womöglich fahren. Um sie zu mieten, dazu war er bestimmt zu arm.
Verdammt! Was sollte er jetzt tun? Hinterher? Dave wollte kein Geld für eine Fahrt in einem Hansom ausgeben.
Er beobachtete den anderen. Nein, sie kannten sich offensichtlich nicht. Ein paar Münzen wechselten den Besitzer. Ja, bei jemandem, der so aussieht, hätte sich Dave das Fahrgeld auch im Voraus aushändigen lassen.
Der Kerl stieg ein.
Sollte er hinterher? Dann benötigte er ebenfalls eine Droschke. Es standen noch genügend herum. Aber das Geld!
Dave kratzte sich am Kopf. Verdächtig war es schon, wie der Kerl sich verhielt. Er lief so schnell, dann leistete er sich sogar eine Mietdroschke. Irgendetwas stimmte hier nicht. Und dann dieses verdammte Kribbeln auf seiner Haut.
Dave erreichte gerade eine andere Droschke, als sich die erste in Bewegung setzte.
„Folgen Sie denen“, rief er dem Kutscher zu und wollte einsteigen.
„He! Warte, Bursche!“
„Ja?“
„Wo geht es denn hin?“
„Weiß nicht. Aber es eilt.“
„Kannst du überhaupt bezahlen?“
Natürlich, warum sollte es ihm anders gehen wie dem da vorn. Dave holte die Geldstücke aus seiner Hosentasche und gab sie dem Kutscher. „Reicht das?“
Der andere überschlug den Wert der Münzen. „Kommt drauf an, wohin es geht.“
„Hör mal! Wenn du mich nicht fährst, dann tut’s bestimmt ein anderer. Willst du auf das Geld verzichten? Ich glaub nicht, dass du um diese Uhrzeit noch viele Fahrgäste zur Auswahl hast.“
„Also gut, rein mit dir. Aber mach mir nichts dreckig, hast du verstanden?“
„Ja, ja.“
Dave sprang rein. Die Droschke setzte sich Richtung Westen in Bewegung, immer an der Themse entlang. Die Fahrt dauerte einige Minuten, bis sie sich nach Norden wandten. Dave machte sich Sorgen, dass das Geld nicht ausreichte und der Kutscher ihn unterwegs doch noch rausschmeißen würde.
Sie drangen nun in einen Bereich Londons vor, den er nicht kannte. Und immer noch ging es weiter, länger, als sie an der Themse entlang gefahren waren.
Wie sollte er je wieder zurück nach Wapping finden? Und all das nahm er für ein seltsames Gefühl auf sich, das er beim Anblick Captain Basils verspürt hatte. Nun jagte er einer unbekannten Gestalt hinterher, würde die ganze Nacht benötigen, bis er wieder nach Hause fand, um anschließend übermüdet und pleite den nächsten Arbeitstag zu beginnen. Was war er doch für ein Idiot!
Endlich blieb die Droschke stehen. Dave stieg aus. Einige Yards vor ihm stand das andere Gefährt am Straßenrand. Die Gestalt huschte in einen Hauseingang.
Die erste Droschke fuhr wieder an. Daves Kutscher hielt an derselben Stelle.
Dave stieg aus. „Ist noch was von dem Geld übrig?“
Der Kutscher lachte kurz und hart auf. „Ich hätte schon auf Höhe der Oxford Street anhalten müssen. Aber ich hab ein Herz, weißt du?“ Daraufhin lachte er noch einmal und fuhr davon.
Dave hatte ihn noch fragen wollen, wo er sich befand. Doch dafür war es nun zu spät.
In dem Haus hatte im oberen Stockwerk ein schwaches Licht gebrannt. Kurz nachdem die Gestalt im Eingang verschwunden war, brannte es dort heller.
Und nun?
Zuerst musste er fertig pinkeln, bevor er vielleicht dem nächsten Gespenst hinterherjagte. Obwohl die Gegend feiner war und es weniger dunkle Ecken gab als in Wapping, fand Dave eine geeignete Stelle und öffnete seine Hose. Dabei behielt er das Haus im Blick.
Ich hatte seit dem Abendessen an den Aufzeichnungen eines Falles gesessen, dem ich den vorläufigen Titel Der lebendige Tote gegeben hatte. Mein Freund Holmes würde ihn nicht mögen, das wusste ich, ohne ihn fragen zu müssen. Für gewöhnlich bevorzugte er eine weniger reißerische Wortwahl, doch ich überzeugte ihn manchmal damit, dass die Menschen durch das Lesen unserer Abenteuer seine Denk- und Vorgehensweisen eher studierten, wenn sie eine spannende Geschichte erwartete. Natürlich verkauften sich diese auch viel besser, aber dazu schwieg ich mich aus.
Nach einiger Zeit hatten meine Augen angefangen zu brennen. Da ich mich allein in unserer Wohnung wusste und deshalb schalten und walten konnte, wie ich wollte, drehte ich das Licht etwas herunter und senkte für einen Moment die Lider.
Ich musste eingenickt sein, denn als ein ungestümer, fremder Mann die Wohnungstür aufriss und etwas rief, das ich nicht verstand, schreckte ich von meinem Sessel auf. Für einen Augenblick wusste ich nicht, wo ich mich befand.
Der Fremde war schon an mir vorüber an den Sekretär gesprungen und notierte etwas auf ein Stück Papier.
„Heda!“, entfuhr es mir endlich, wohl zu zaghaft, denn der andere störte sich nicht an meinem Ausruf. Ich trat näher an ihn heran und wollte ihn an der Schulter packen, da endlich reagierte er.
„Nicht jetzt, Watson. Wir sind sehr in Eile.“
Ich erkannte die Stimme.
„Holmes, meine Güte! Sie haben mich erschreckt. Diesen Aufzug kenne ich noch gar nicht.“
Ich betrachtete mir seine Verkleidung: Eine alte Arbeitshose, eine verwaschene, blaue Joppe, eine Schiffermütze, die einmal in einen Kohlenkeller gefallen sein musste, und Schuhe, deren Sohlen sich bereits vor einiger Zeit gelöst hatten. Ein Seil diente Holmes als Gürtel.
„Gehe ich Recht in der Annahme, dass Sie heute nicht bei Hofe zu Abend gegessen haben?“, fragte ich amüsiert.
Mein Freund ignorierte meine Worte, faltete das Papier und reichte es mir.
„Lassen Sie einen Boten dies zu Scotland Yard bringen, während ich mich umziehe.“
„Um diese Zeit? Sie wissen, unser Hausbursche hat sich bei seinem letzten Auftrag den Fuß verknackst.“
„Finden Sie einen Kutscher oder lassen Sie sich etwas anderes einfallen. Die Zeit drängt. Ich habe Mister Lane ausfindig gemacht und möchte ihn festsetzen, bevor er uns entwischt.“
„Danny Lane, der Matrose, der seinen norwegischen Zimmergenossen im Seemannsheim erstochen haben soll?“
Ich kannte die Zeitungsberichte, wusste aber nicht, dass Holmes an diesem Fall arbeitete. Da er seit zwei Wochen keinen Klienten in unseren bescheidenen Räumen empfangen hatte, versorgte er sich einmal mehr selbst mit Arbeit. Das war typisch für meinen Freund, denn Nichtstun bekam ihm, namentlich seinem hoch entwickelten Geist, sehr schlecht. Ich war immer froh darüber, ihn beschäftigt zu wissen, weil ansonsten die Gefahr bestand, dass er wieder in alte Verhaltensweisen abzugleiten drohte, in der Kokain oder Morphium eine unrühmliche Rolle spielten.
„So ist es, mein lieber Watson. Und nun huschhusch.“ Er vollführte mit seinen Händen eine schnickende Bewegung und verschwand in seinem Schlafzimmer.
Da stand ich nun mit der Notiz an Scotland Yard. Sie war direkt an Inspektor Lestrade gerichtet, den ermittelnden Polizeibeamten, wie ich aus dem Morning Chronicle wusste. Dort hatte es geheißen, dass der gute Inspektor über jeden Hinweis, den verbrecherischen Matrosen zu finden, dankbar wäre. Er sei Tag und Nacht im Scotland Yard zu erreichen.
Pflichtbewusst lief ich hinunter auf die Straße und machte mir wenig Hoffnung, zu dieser späten Stunde noch jemanden zu finden, der den Weg auf sich nehmen würde. Ich sah mich bereits selbst die Straßen entlang hasten.
Ich öffnete die Haustür und schaute mich um. Wie zu erwarten, war keine Droschke zu sehen. Ich ging auf die Straße, wanderte ein paar Yards hin und her, bis ich schließlich seufzend die Schultern hängen ließ. Ich wandte mich um, damit ich Holmes die frohe Botschaft, dass ich wohl tatsächlich der Auserwählte für diese Mission sei, zu überbringen, als ich von Gegenüber ein Geräusch hörte.
Ich schaute in die Richtung, kniff die Augen zusammen und starrte in einen finsteren Hauseingang.
„Wer ist da?“
Keine Antwort.
„Hallo? Bist du einer von den Jungs?“ Ich meinte damit die Baker-Street-Bande, die hin und wieder einen Auftrag von Holmes erhielt. „Es gibt was zu verdienen.“ Erst bei diesen Worten wurde mir klar, dass ich den Boten wohl selbst zu bezahlen hätte, weil mein Freund mir zwar die Notiz, nicht aber Geld in die Hand gedrückt hatte. Und dann schalt ich mich einen Narren, weil ich zugab, Geld zu besitzen. Wenn sich dort ein zwielichtiges Individuum verbarg, das mich ausrauben wollte, so wusste es nun, dass es sich lohnen könnte.
In diesem Moment trat ein schmaler junger Mann in das Licht der Straßenlaterne. Er wirkte verunsichert, scheu. Ich wusste sofort, dass von diesem Burschen keine Gefahr ausging. Er sah aus wie ein Hafenarbeiter. Da er sich aber in diesen Teil Londons verirrt hatte, vermutete ich eine gescheiterte Existenz. Vielleicht war dies ein Glücksfall für uns beide. Wir benötigten Ersatz für den erkrankten Hausburschen und meinem Gegenüber würde eine vorübergehende bezahlte Beschäftigung sicherlich guttun.
„Können Sie Botendienste übernehmen?“, fragte ich rundheraus. „Vielleicht für die nächsten Tage? Sie müssten nur erreichbar sein, sich also hier irgendwo in der Nähe aufhalten. Wäre das möglich?“
Zögerlich nickte der junge Mann.
Ich klatschte in die Hände. Das Geräusch hallte von den Häusern wieder.
„Hervorragend!“, rief ich aus, dann überreichte ich ihm Holmes’ Notiz. „Sie können sofort anfangen.“
Der Mann nahm den Zettel entgegen und starrte mich mit großen Augen an.
„Tja, also, es ist dringend. Sie wissen doch, wo Sie Scotland Yard finden?“
Der andere hob die Schultern.
„Dann also los. Es eilt sehr.“ Ich kramte in meiner Hosentasche nach einem Geldstück und warf es dem Mann zu. Er fing es in einem Reflex geschickt auf.
Ich imitierte Holmes’ Geste. „Huschhusch!“
Der Bursche rannte davon. In die richtige Richtung. Ich war zufrieden und stieg wieder hinauf in unsere Wohnung.
Holmes erwartete mich bereits. „Kommen Sie mit, Watson. Und vergessen Sie Ihre Waffe nicht.“
Kurz darauf verließen wir die Baker Street und wandten uns in Richtung Hafen. Um doch noch einen Hansom zu bekommen, mussten wir einen Umweg in Kauf nehmen.
Er war entdeckt! Was konnte passieren? Dave war ein schneller Läufer. Aber auch auf Prügelei verstand er sich. Das brachte sein neues Leben zwangsläufig mit sich. Doch die Stimme des Mannes versetzte ihn in eine Schockstarre. Er kannte sie.
Wortfetzen tauchten plötzlich in seiner Erinnerung auf. Kaum dass er sie vernahm, waren sie auch schon wieder verschwunden. Wo hatte er diese Stimme schon einmal gehört?
Und dann erkannte Dave die Umrisse der Gestalt im Licht der Straßenlaterne: leicht untersetzt, gerade Haltung. Das Gesicht – er hatte es vor vielen Jahren gesehen.
Sie sitzen am Tisch, essen zu Mittag. Mama gibt Papa eine zweite Portion Eintopf auf den Teller. Ohne Fleisch. Das gibt es nur am Sonntag. Manchmal. Davie würde keinen zweiten Teller Eintopf nehmen, denn er ist jetzt schon fast satt.
Klopfen an der Tür. Fordernd. Keinen Aufschub duldend.
Jemand ruft von draußen. Laut. Ebenso fordernd. „Öffnen Sie! Jede Sekunde, die verstreicht, verschlimmert Ihre Lage.“
Papa streichelt Mama die Wange, dann wendet er sich einer Kiste zu und holt eine Waffe hervor. Die lange, doppelläufige Flinte, die sie für die Jagd benutzen.
Wieder Klopfen. Drängend.
Mama wird blass, als sie die Waffe sieht. „Nein“, haucht sie. „Tu das nicht.“
„Ich geh nie wieder da hin.“
„Denk an uns.“
Papa schüttelt den Kopf. „Nie. Nie wieder.“
Mama weint.
„Weißt du, was die da mit einem machen? Sie schikanieren dich, Tag für Tag. Die anderen. Am schlimmsten sind die, die wissen, dass du noch einmal rauskommst, sie aber nicht. Die machen dich fertig.“
„Aber du kommst wieder“, flüstert Mama.
„Nach zehn Jahren. Oder fünfzehn. Dann bin ich ein alter Mann.“
„Mein Mann.“
„Nie wieder.“
Papa lädt das Gewehr.
Klopfen. Nein, Poltern. Als stieße ein Rammbock gegen die Tür. Das Schloss knirscht. Eine Stimme. „Das kann man auch anders lösen.“ Eine andere Stimme. „Mischen Sie sich nicht in meine Arbeit.“ Die erste Stimme wieder. Sarkastisch. „Ach, jetzt fangen Sie damit endlich an?“
Papa läuft durch das Haus und schaut aus den Fenstern. „Umstellt“, sagt er.
„Denk an deinen Sohn.“
„Ich bin tot, Judy.“
Mama kreischt. „Nein!“
„Sie werden euch verschonen.“
Noch einmal: „Nein!“
Eine weitere Stimme. Die Stimme. „Tun Sie nichts Unüberlegtes, Inspektor.“
Die Stimme, die ihn gerade ansprach. Sie gehörte zu einem von den Leuten, die seine Familie zerstört hatten.
Dave war starr vor Schreck. Er hörte den anderen reden, verstand die Worte jedoch nicht. Er musste sich konzentrieren. Blinzeln. Tief einatmen.
Der andere sagte etwas über Botendienst. Wie hieß der Mann? Dave konnte sich dunkel an einen Namen erinnern. Ein Arzt.
„Verflucht noch mal“, sagt die zweite Stimme. „Gehen Sie mir aus dem Weg, Doktor Watson!“
So hieß dieser Mann: Doktor Watson.
Dave nickte wie zur Bestätigung.
Der Doktor klatschte in die Hände. Das Geräusch erschreckte Dave. Doch er blieb ganz ruhig. Ganz ruhig.
Vielleicht wird doch noch alles gut? Sie sind doch sicher in ihrem Haus, oder? Die Tür ist abgeschlossen, damit kein Unbefugter eintreten kann. Dafür baut man doch Häuser und Türen, nicht wahr?
Der Doktor streckte ihm ein Stück Papier entgegen. Dave nahm es.
Nun sagte der Doktor etwas über Scotland Yard.
Dave war plötzlich beklemmend zumute. Unschuldig, er war doch unschuldig! Was hatte er denn schon getan? Warum brachte der Doktor schon wieder die Polizei ins Spiel?
Es wurde eine Reaktion von ihm verlangt, also zuckte er mit den Schultern.
Der Doktor warf ihm ein Geldstück zu. Dave fing es in einem Reflex auf.
Der Doktor vollführte eine seltsame Geste. Verjagte ihn. Sollte er noch einmal davon kommen?
Dave machte auf dem Absatz kehrt und rannte, die Richtung war ihm gleichgültig. Nur weg von hier. Weg von dem unheimlichen Doktor und dessen Kameraden, dem Inspektor und diesem schmalen Kerl mit der großen Nase und seinem überheblichen Gehabe.
Ein paar Straßenecken weiter blieb Dave schnaufend stehen. War ihm jemand gefolgt? Er hielt die Luft an, lauschte. Keine Schritte. Das war gut.
Er lehnte sich an eine Wand. Ihm war plötzlich eiskalt, obwohl er schwitzte. Mit einem Ärmel wischte er sich den Schweiß von der Stirn.
Dann starrte er das Stück Papier an.
Was sollte er damit? Da stand etwas drauf.
Dave ging zur nächsten Laterne. Es handelte sich wohl um eine Nachricht. Der Adressat war ein gewisser Inspektor Lestrade von Scotland Yard.
Dave hielt die Münze, die er erhalten hatte, ins Licht.
Das war es: Er sollte einen Botendienst übernehmen. Jetzt, wo er langsam wieder zur Besinnung kam, erfasste er die Zusammenhänge.
Unschlüssig drehte und wendete er die zugeklebte Nachricht. Sollte er einem der Kerle, die das Schicksal seiner Familie besiegelt hatte, wirklich einen Botendienst erweisen?
Dave entschied sich dagegen und wollte das Papier wegwerfen, doch dann überlegte er es sich anders. Ein Lächeln stahl sich auf seine Lippen. Vielleicht konnte er dem Kerl auch eins auswischen. Die Genugtuung würde nicht ausreichen, um seine aufgewühlten Gefühle zu besänftigen, schaden konnte es aber auch nichts.
Mit schnellen Bewegungen öffnete Dave die Nachricht und stellte sich unter eine Laterne, damit er sie lesen konnte.
Danny Lane gefunden. Kommen Sie rasch zur Spelunke. S.H.
Es folgte die Adresse in Wapping, die Dave nur zu gut kannte. Dort hatte er heute gesessen und Bier getrunken.
Die Polizei sollte also zur Spelunke kommen, weil man einen bestimmten Kerl dort gefunden hatte. Dave kannte den Namen nicht, und der Bursche war ihm auch gleichgültig. Aber der Wirt wusste möglicherweise, wer das war, und könnte diesen Danny Lane warnen. Scotland Yard und dieser S.H. würden auftauchen und unverrichteter Dinge wieder verschwinden. So könnte Dave dem Doktor eins auswischen.
Er schnaufte. Ein schwacher Trost.
Dave zerknüllte die Nachricht und wollte sie in den Rinnstein werfen. Er holte aus – und ließ den Arm wieder sinken.
Es war aber auch möglich, dass eine Warnung an Robby weitere Konsequenzen für den Doktor zur Folge hatte, nicht wahr?
Dave steckte das Papier ein und nahm die Beine in die Hand, bis er eine Droschke fand. Mit dem Geldstück war es kein Problem, den Kutscher zu überzeugen, jetzt noch nach Wapping zu fahren.
Dave hoffte, dass das Geld gut angelegt war.
Dave war eine ganze Weile unterwegs gewesen. Aufgrund der Sperrstunde war das Wirtshaus bereits geschlossen. Drinnen war es dunkel.
Dave schaute die Straße hinauf und hinunter. Es war niemand zu sehen: Kein Polizist, kein Dr. Watson. Nicht einmal ein Betrunkener lag auf der Straße.
Trotzdem war keine Zeit zu verlieren. Der ominöse S.H. konnte jederzeit mit dem Doktor um die Ecke biegen.
Dave trat an die Tür der Spelunke und klopfte laut und so ausdauernd, dass ihm bald die Knöchel beider Hände schmerzten.
Endlich wurde oben ein Fenster geöffnet.
„He, du Hurensohn! Lass das, oder du bekommst ne Tracht Prügel.“
„Mach auf! Ist wichtig!“
„Wer bist du überhaupt?“
„Da hetzt dir jemand die Peeler1 auf den Hals. Hab bei dir ein halbes Glas Bier deswegen stehen lassen, um das rauszufinden. Ein bisschen Dankbarkeit wäre angebracht.“
„Du bist ein Spinner. Zieh Leine!“
Dave war für einen Moment versucht, genau das zu tun. Wer seine Hilfe nicht wollte, dem würde er sie auch nicht aufdrängen. Dann dachte er aber an die Genugtuung, wenn er den Doktor hereinlegen konnte.
„Hör mal! Ich war die ganze Nacht wegen dir unterwegs. Hab sogar einen Sovereign ausgegeben, damit ich schnell hier sein konnte.“ Das entsprach nicht ganz der Wahrheit. Dave hatte vom Kutscher für die Münze des Doktors noch Wechselgeld erhalten, sodass er nun mehr besaß als nach Feierabend. „Aber gut, dann kann ich die Nachricht also an Scotland Yard weiterleiten, dass sie herkommen sollen?“
Von oben blieb es still. Hatte Robby das Fenster geschlossen? Dave wusste es nicht mehr. Er trat einen Schritt zurück und schaute hinauf. Das Fenster war noch geöffnet. Undeutlich sah er eine Gestalt im Dunkeln, die sich bewegte, dann hörte er leise Stimmen, verstand aber nicht, was sie sagten. Schließlich meldete sich eine Frauenstimme: „Mein Mann lässt dich rein.“ Es war Carla.
Dave wartete ungeduldig, schaute immer wieder die Straße entlang. Noch ließ sich niemand blicken.
Ein Schlüssel wurde im Schloss gedreht, dann öffnete Robby ihm die Tür. „Komm rein, bevor die Nachbarn alle neugierig herüberschauen“, raunzte er.
Dave trat in die dunkle Wirtsstube. Robby schloss die Tür. Erst dann zündete er eine Lampe an.
„Was war das mit den Peelern?“
„Hier, schau selbst.“ Dave reichte ihm die Nachricht.
Robby las sie, wurde bleich und ließ sich auf einen Stuhl fallen. Er musste eine Menge Dreck am Stecken haben.
„Wo hast du das her?“
„Hab ich von nem Doktor bekommen. Ich sollte das für ihn abliefern.“
„Inspektor Lestrade“, murmelte Robby.
„Ja. Ich nehme an, du weißt, um was es geht und wer der Kerl ist, der da genannt ist.“
„War es Doktor Watson?“
„Ja.“
„Und du befandest dich in der Baker Street?“
Dave zuckte mit den Schultern. „Hab’ keine Ahnung.“ Dave beschrieb das Haus.
„Ja, ja, das ist furchtbar.“
„Weißt du, wer dieser S.H. ist?“
„Du bist wohl nicht gerade helle, oder?“
„Ich bin noch nicht so lange in London.“
„Sherlock Holmes. Das ist Sherlock Holmes, der berühmte Detektiv. Er hat allein mehr Fälle aufgeklärt als ganz Scotland Yard in den letzten zwanzig Jahren.“
Etwas in Daves Erinnerungen regte sich, doch jetzt gab es Drängenderes zu tun. Er unterdrückte das Kribbeln. Es fiel ihm nicht leicht, doch die Zeit drängte.
„Der Doktor und dieser Holmes werden jeden Moment hier sein, wenn auch ohne Polizei. Vielleicht solltest du irgendwas unternehmen?“
Robby sprang auf. Die anfängliche Kraftlosigkeit schien verflogen. Er wandte sich der Küche zu. Dave wollte genau wissen, was los war, und folgte ihm.