Brother Kemal - Jakob Arjouni - E-Book

Brother Kemal E-Book

Jakob Arjouni

0,0

Beschreibung

Fifth mystery featuring Kemal Kayankaya Valerie de Chavannes, a financier's daughter, summons private investigator Kemal Kayankaya to her villa in Frankfurt's diplomatic quarter and commissions him to find her missing sixteen-year-old daughter Marieke. She is alleged to be with an older man who is posing as an artist. To Kayankaya, it seems like a simple case: an upper class girl with a thirst for adventure. Then another case turns up: The Maier Publishing House believes it needs to protect author Malik Rashid from attacks by religious fanatics at the Frankfurt Book Fair. Rashid has written a novel about, amongst other things, attitudes towards homosexuality in an Arabic country. Kayankaya is hired to be Rashid's bodyguard for three days. The two cases seem to be straightforward, but together they lead to murder, rape and abduction, and even Kayankaya comes under suspicion of being a contract killer for hire.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 285

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



The Fifth Kemal Kayankaya Mystery

Valerie de Chavannes, a financier’s daughter, summons private investigator Kemal Kayankaya to her villa in Frankfurt’s diplomatic quarter and commissions him to find her missing sixteen-year-old daughter Marieke. She is alleged to be with an older man who is posing as an artist. To Kayankaya, it seems like a simple case: an upper class girl with a thirst for adventure.

Then another case turns up: the Maier Publishing House believes it needs to protect author Malik Rashid from attacks by religious fanatics at the Frankfurt Book Fair. Rashid has written a novel about, amongst other things, attitudes towards homosexuality in an Arabic country. Kayankaya is hired to be Rashid’s bodyguard for three days.

The two cases seem to be straightforward, but together they lead to murder, rape and abduction, and even Kayankaya comes under suspicion of being a contract killer for hire.

JAKOB ARJOUNI 1964 – 2013

No Exit Press grew up along with Jakob Arjouni - they a mere 8 years old and Jakob just turned 30, when they published his debut Kemal Kayankaya novel, Happy Birthday, Turk in 1995 - the start of a publishing collaboration and personal friendship lasting almost 20 years.

His untimely death from pancreatic cancer at just 48 years old in Berlin is a huge shock and we will miss him as a writer and as a friend. Our thoughts are with his wife, Miranda and his three children, Elsa, Emil and Lucy.

No Exit Press will be publishing his fifth Kayankaya novel, Brother Kemal, this summer along with new editions of the other titles in the series that also includes Happy Birthday, Turk!; More Beer; One Man, One Murder and Kismet - and then we will have one hell of a party to celebrate the life and work of Jakob Arjouni.

Praise for Jakob Arjouni

‘It takes an outsider to be a great detective, and Kemal Kayankaya is just that’ – Independent

‘A worthy grandson of Marlowe and Spade’ – Stern

‘Jakob Arjouni writes the best urban thrillers since Raymond Chandler’– Tempo

‘There is hardly another German-speaking writer who is as sure of his milieu as Arjouni is. He draws incredibly vivid pictures of people and their fates in just a few words. He is a master of the sketch – and the caricature – who operates with the most economic of means’ – Die Welt, Berlin

‘Kemal Kayankaya is the ultimate outsider among hard-boiled private eyes’ – Marilyn Stasio, New York Times

‘Arjouni is a master of authentic background descriptions and an original story teller’ – Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung

‘Arjouni tells real-life stories, and they virtually never have a happy ending. He tells them so well, with such flexible dialogue and cleverly maintained tension, that it is impossible to put his books down’ – El País, Madrid

‘His virtuosity, humour and feeling for tension are a ray of hope in literature on the other side of the Rhine’ – Actuel, Paris

‘Jakob Arjouni is good at virtually everything: gripping stories, situational comedy, loving character sketches and apparently coincidental polemic commentary’ – Süddeutsche Zeitung, Munich

‘A genuine storyteller who beguiles his readers without the need of tricks’ – L’Unità, Milan

‘If you like your investigators tough and sassy, Kayankaya is your guide’ – Sunday Times

‘This is true hardboiled detective fiction, realistic, violent and occasionally funny, with a hero who lives up to the best traditions of the genre’ – Telegraph

‘A gripping caper and a haunting indictment of the madness of nationalism, illuminated by brilliant use of language: magnificent’ – Guardian

Books by Jakob Arjouni

Happy Birthday, Turk! (A Kayankaya mystery)

More Beer (A Kayankaya mystery)

One Man, One Murder (A Kayankaya mystery)

Magic Hoffmann

Kismet (A Kayankaya mystery)

Chez Max

Brother Kemal (A Kayankaya mystery)

For Lucy, Emil and Miranda

Contents

Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Chapter 4

Chapter 5

Chapter 6

Chapter 7

Chapter 8

Chapter 9

Chapter 10

Chapter 11

Chapter 12

Chapter 13

Chapter 14

Chapter 15

Chapter 16

Chapter 17

Copyright

Chapter 1

Marieke was sixteen and, in her mother’s words, ‘very talented, well-read, politically committed, with an inquiring mind and a good sense of humour – simply a wonderful, intelligent young woman, do you understand? Not the sort to hang around idly, not addicted to computers or into nothing but shopping and complaining that life’s so boring. On the contrary: class representative, a member of Greenpeace, paints wonderfully well, interested in modern art, plays tennis and piano – or did play tennis and piano anyway...’

Her mother looked briefly at the floor and tucked a strand of blonde hair back from her forehead with her red-polished fingernails.

‘Well, that’s the way things go, don’t they? Right? Two years ago she suddenly developed new interests. I suppose you would say Marieke was what you’d call an early developer. She had her first boyfriend when she was fourteen. Jack or Jeff or something like that, an American, son of a diplomat, in the class above hers. Then at some point it was another boy, and so on. Marieke became something of a live wire, if you know what I mean.’

I knew what she meant. However, not from the photos of Marieke that I had in my hand. They showed a slightly dark-skinned girl with blonde Rasta braids looking sternly through black-framed designer glasses, with a forced and slightly condescending smile. Pretty, possibly charming, maybe cute if she took off those glasses and looked friendly, but certainly not what you’d call a live wire. More of a short circuit. Leader of a school strike, or singer in a protest band singing songs about animal rights.

What her mother meant applied to herself. She was what you’d call a live wire. At second glance. At first glance she was simply one of those athletic solarium blondes with a body that seemed cast out of hard, light brown rubbery plastic: a small pointed nose, full lips slightly too full to be natural, and eyebrows plucked to semicircles as thin as a thread to make her eyes look larger. The eyes were rather narrow, even the plucked eyebrows didn’t help that, and anyway it wasn’t the size of her eyes that mattered. What made Valerie de Chavannes such a live wire was the blue steel in her eyes, promising all kinds of delights, which she turned on you as outrageously as if she were whispering in your ear: I only ever think of one thing. Of course – or at least, most very probably – she didn’t have that one thing on her mind that morning; after all, what she wanted was to hire me to find her missing daughter. But at some stage in her life this way of looking at men must have become a habit for her.

When she had opened the door of the villa to me half an hour earlier without introducing herself, I had been more or less sure that she was a visitor: a younger sister who had gone to the dogs, or a pushy tennis-club acquaintance who had just burst in unannounced to deliver the latest changing-room gossip. Along with her I-only-ever-think-of-one-thing look, Valerie de Chavannes wore long, wide-legged, white and very translucent silk trousers that revealed slender legs and a pair of white panties, silver sandals with cork wedges about twenty centimetres high and a yellow T-shirt that was remarkably short and close-fitting for a high society Frankfurt lady and did nothing to conceal her small, firm breasts, leaving so much skin on view right down to the waistband of her trousers that I could see the middle part of a snake tattoo. This was not what I would have expected of a woman called Valerie de Chavannes, daughter of a French banker, married to the internationally successful Dutch painter Edgar Hasselbaink, living in a five-hundred-square-metre villa with a garden and an underground garage in the middle of the diplomatic quarter of Frankfurt.

We were now sitting opposite each other in the sunny living room that occupied nearly all of the ground floor, with white carpeting, modern art on the walls and valuable furniture, with chairs made of leather, chrome and fake fur, sipping green tea from porcelain cups brought to us by a housekeeper of about fifty with a Polish accent. The question urgently occupying my mind was: Did the snake wind its way from her groin up to her navel, or vice versa? And what did it mean, one way or the other?

Instead I asked, ‘When exactly did Marieke go missing?’

‘At midday on Monday. She was at school in the morning, for a maths lesson, and after that she told her best friend she was going into town to buy a pair of trousers and she’d be back in time for the sports lesson.’

Valerie de Chavannes crossed her legs, and a slender knee pressed through the silk. The platform shoe drew small circles in the air.

‘Do you want to tell me the best friend’s name?’

‘I’d rather… I did say…’

‘I know, no fuss, no police, keep it discreet, but I do need some indication who your daughter’s hanging out with. Or I’ll have to start knocking on the doors of every apartment in Frankfurt, working my way slowly up to Bad Homburg, then through Kassel, Hannover, Berlin, after that maybe Warsaw or Prague – all of them cities for young people eager for new experiences. Okay, not Kassel, obviously.’

She looked at me without a trace of humour in her eyes. The platform shoe had stopped in midair for a moment, and now the circles it drew were larger and faster.

As if speaking to a servant who was slow on the uptake, she explained, ‘If everything is all right, and Marieke simply wants to gad about for a couple of days, she’d never forgive me for sending a detective after her. She’d say I was trying to spy on her and interfere with her life. Our relationship isn’t entirely easy at the moment. I think that’s normal between a mother and a daughter of her age.’

For a Frenchwoman, Valerie de Chavannes spoke German with hardly a trace of an accent. Only now and then did she emphasise the vowels at the end of a word a little too much: mothaire, daughtaire.

‘Right, then how do you think I ought to begin searching? In the trouser shop?’

Once again the shoe stopped briefly in midair, and Valerie de Chavannes looked at me with barely concealed dislike. All the same, there was still a little of that I-only-ever-think-of-one-thing look left. As if she were turned on by an unshaven, slightly overweight private detective with a Turkish name and an office address in the notorious Gutleutstrasse area who cracked tired old jokes.

Of course it was the other way around: she turned me on, and what I called her I-only-ever-think-of-one-thing look was presumably more an I-can’t-believe-I’m-letting-such-a-Turkish-arsehole-sit-here-in-my-elegant-armchair-from-the-Art-Cologne-Fair expression. For some reason she seemed to think she was dependent on me.

‘Well… I told you on the phone that Marieke has recently been in touch with an older man – that’s to say, older than Marieke, around thirty. He’s a photographer, or so he claimed anyway. He said he wanted to take fashion photos of her – the usual chat-up line. His studio or office, or maybe just his apartment, is somewhere in Sachsenhausen. She mentioned Brückenstrasse and Schifferstrasse a couple of times. There’s a little tree-lined square. At supper, Marieke talked about a corner café there…’

She cast me an inquiring glance. Did I know the café? The square? Sachsenhausen? Or was Gutleutstrasse all I knew of Frankfurt? Was I exactly what she’d been afraid of finding when she turned to the internet in search of a private detective: a drunken, crude man from a sketchy neighbourhood who had failed at all the professions he’d tried before? Trouble with your ex-wife? Ex-husband? An overdue bill for drugs? Poorly treated by the pizza delivery guy? Kemal Kayankaya, private investigator and personal protection, your man in the outer city centre of Frankfurt!

I sipped the green tea, which tasted like liquid fish skin – or the way that I imagined liquid fish skin would taste – and asked, ‘Why did she mention it to you?’

‘Mention what?’

‘The café.’

For the first time she seemed annoyed. ‘What do you mean, why?’

‘Well, you say the relationship between you isn’t entirely easy at the moment. So why does she tell you about a café where she goes to meet a man who, her mother thinks, is bad company for her? Do you know him yourself?’ I gave Valerie de Chavannes a friendly smile.

‘I, er, no…’ She leaned forward and put her teacup down on the low, cloud-shaped table between us. ‘Well, I saw him once by chance when he was bringing Marieke home in his car. We shook hands briefly.’

‘What kind of car does he drive?’

‘What kind of car…?’

Once again she hesitated. Maybe it was a matter of form, maybe she simply wasn’t used to being asked questions by someone she was paying. Or maybe she didn’t need a detective at all – at least, not one who found anything out.

‘No idea, I don’t know much about cars. Something flashy, showy, a jeep or an SUV or whatever they’re called, black, tinted windows – maybe it was a BMW. Yes, I think it was a BMW.’

‘You did well for someone who doesn’t know much about cars. Perhaps you don’t know much about number plates either?’

She stopped short, slightly parting her full glossed lips into a moist, narrow slit smile, looking as if I had asked whether I could invite her sometime to a delicious frozen meal and women’s all-in-wrestling on TV. I decided to make her stop short like that as often as I could.

Smiling, I raised a hand. ‘A little joke, Frau de Chavannes, just a little joke. Tell me what the man looks like, please: size, hair colour and so on.’

This time her hatred of him brought me a prompt answer. ‘Medium height, what do I know, neither really short nor particularly tall. Lean build, fit, long curly black hair, in that greasy combed-back style, dark eyes, three-day stubble – good-looking if you like that type.’

‘And that type is…?’

‘Well, someone looking to pick up girls in a disco, that sort of character.’

‘You mean the slimy sort with the carnal stare, heels a little too high and an immigrant background?’

I smiled at her encouragingly.

‘If… if that’s how you’d describe it…’ For a moment she didn’t know where to look or what to do with her hands. Then she glanced up and looked at me, sceptical and curious at the same time. ‘Just so there’s no misunderstanding: no, I don’t think so.’

‘Of course not. It was only to get things clear: now I know what type you mean. And furthermore, that’s why you called me, isn’t it?’

‘That’s why I called you…?’

‘That’s why you called Kayankaya, not Müller or Meier. Because you thought a Kayankaya ought to know how to deal with an immigrant background. What’s the man’s name?’

She briefly wondered whether to refute what I’d said, and then replied, ‘I don’t know exactly. Erdem, Evren – Marieke mentioned it only once or twice.’

‘You have a certain amount of trouble with the names of your daughter’s boyfriends, don’t you?’

‘Excuse me?’

‘Jack or Jeff, Erdem or Evren…’

‘What do you mean?’ She looked puzzled, then sat up straight in her chair and snapped at me, ‘What are you getting at, anyway? Why are you talking to me like that!’ All at once she got to her feet and walked quickly to a bookshelf at the other end of the living room. It was roughly fifteen metres away. I noticed her swaying her hips attractively in spite of her rage. From the back, she could easily have passed for a woman in her mid-twenties. With a rounded, taut behind like that, either she spent a lot of time in the gym or Edgar Hasselbaink had struck lucky with her genes.

‘I called you to get me my daughter back! I’m just about dead with worry, and you sit here grinning and asking me nonsensical questions!’

She reached into the bookshelf and brought out a packet of cigarettes.

‘Well, questions about the name of the man with whom your daughter is presumably involved, what kind of car he drives and where he lives aren’t as nonsensical as all that.’

‘You know exactly what I mean!’ She snapped her lighter, held the flame to her cigarette, inhaled the smoke and angrily blew it out again. ‘Have I heard of number plates! Insinuating that I don’t remember the names of my daughter’s boyfriends! Your manner as a whole…’

She took another drag. ‘All that silly sarcasm! And you’re probably just looking at my tits the whole time!’ She walked halfway across the room towards me, stopped abruptly and jabbed the fingers holding her cigarette in my direction. ‘Either you’ll work for me and do as I ask, or I’ll look for someone else!’

I let her tantrum blow itself out, watching her breasts, as if she had shown me an interesting detail in the living room furnishings. I thought it was rather funny. She took it sportingly well, shaking her head and laughing dryly as much to express ‘I don’t believe it!’ as ‘You’ve got some nerve!’

‘To be honest, I was just taking a look at your snake now and then. At least, I assume it’s a snake, but unfortunately the head is out of sight – oh, sorry, I mean the head is out of sight.’

She switched to looking at me as if I were an amiable madman: a friendly, sympathetic and slightly repelled look. She drew on her cigarette. ‘You don’t say so,’ and in her thoughts she was probably running through the list of private detectives in Frankfurt to decide which of them to call next.

‘Right.’ I put my cup of fish-skin broth down on the glass table and leaned back in my chair. ‘So you want me to do as you ask. I’d be happy to do that, Frau de Chavannes, although I’m not sure that you know exactly what you want me to do.’

‘Excuse me?’

‘Look, this is how I see it, roughly: you met this man – Erdem or Evren – somewhere or other, in the gym, or at a private viewing, something of that nature. He made up to you, and you felt a little curious, maybe along these lines: immigrant background, gold chain, oily hair – you don’t meet that kind of person every day, you thought you’d like to hear what he had to say. And when it wasn’t just the stupid showing off that you expected – let’s suppose he was witty, charming, a little bold, and anyway he could tell stories that you don’t often hear at the upper end of Zeppelinallee – anyway, you thought something like: let’s invite him to a party, won’t Frau von What’s-It and Consul Thingummy be surprised! See who Frau de Chavannes has come up with this time! And so all went well, Erdem or Evren was the original party sensation you hoped he’d be, he flirted with Frau von What’s-It, he let Consul Thingummy tell him about something of no interest to anyone else, and told crazy stories about his friends, women, cars, the wide world, a touch of the suggestive, a touch of the Oriental, until…’

I stopped for a moment. Nothing of Valerie de Chavannes was moving except the ash falling from her cigarette to the floor, but her eyes rested on me like the eyes of the fish whose skin I had just been drinking.

‘…your daughter came home. At her age, parties given by your parents are a good reason to go to bed early for once and conserve your strength for your own parties over the next few days. But then your daughter saw Erdem or Evren, and that was a refreshing change from one of those usually boring occasions with the What’s-Its and the Thingummies and Papa’s tipsy painter friends – and so on. I may not have the details right, but the general drift of where your problems are coming from must be something of that nature? Of course that’s the harmless version. There’s another possibility, no party, no husband…’

‘Shut up!’

Her cigarette had burnt down to the filter and gone out. All the same, she still held the butt as if she were smoking it.

‘I assume that’s the reason you don’t want me to talk to Marieke’s friends? I’d find out that Marieke was going around with one of her mother’s acquaintances. Marieke is sixteen, she has a right to do that, and if she’s enjoying the situation… she wouldn’t be the first daughter in the throes of puberty who wanted to show her mother a thing or two.’

She was looking absentmindedly at the floor. The cigarette end dropped from her hand, but she didn’t seem to notice. Suddenly she raised her head and asked, impatiently, ‘So now what?’

‘So now what?’

‘What are you suggesting?’ Her voice was harsh and stern, but she was being stern with herself, not me.

‘You mean what should you ask me to do?’

‘I want you to bring my daughter back!’

‘Yes, I know that, Frau de Chavannes. But suppose you were to try Erdem or Evren first…’

‘Erden! Erden Abakay. He lives over the café I mentioned on the corner of Schifferstrasse and Brückenstrasse. He’s quite well known there, you’d have found him easily.’

‘And then?’

‘Then you’d have got my daughter out of there!’

‘Without telling her I was doing it for you?’

‘Of course.’

‘And preferably I’d have beaten up Abakay and threatened him – if he ever comes near Marieke again, and so on?’

She didn’t reply to that.

‘Frau de Chavannes, I’m a private detective, not a bunch of heavies. Once again: suppose you call Abakay first and try to speak to your daughter?’

She shook her head. ‘Out of the question.’

‘Why?’

‘Because I’m afraid of saying something wrong, something to drive her even further into that bastard’s arms. At the moment it doesn’t take much to make my daughter feel I’ve said something wrong.’

‘Suppose your husband were to call?’

‘My husband?’ She looked at me as if this were a remarkably idiotic question. ‘I definitely don’t want to drag him into this.’ She turned away and went back to the bookshelf for another cigarette. ‘Anyway, he’s away. He’s guest professor at the Academy of Art in The Hague. He won’t be home for another two weeks.’ She lit her cigarette, turned to me, and said firmly, ‘I want to get this whole thing out of the way by then!’

‘Okay, but then please tell me more or less how the story goes. If I come across Abakay I don’t want to hear any startling new discoveries. “Frau de Chavannes is my sister’s best friend,” that kind of thing.’

‘Nonsense. It was more or less as you thought. He approached me in the café, and I was a bit curious. A man speaking to a woman alone in a café, where do you find that these days? And I was probably rather bored that morning. We talked, and he was actually amusing – well, amusing in a nightlife, gambling, who-cares-about-tomorrow kind of way. Then he claimed he was a photographer and had taken a series called Frankfurt in the Shadow of the Banking Towers. Portraits of low-life crooks, characters, prostitutes, hip-hoppers…’

She cast me a glance. ‘I know, not very original, but…’

She was searching for the right words.

I said, ‘But together with the nightlife, gambling scene, the who-cares-about-tomorrow attitude, the immigrant background…’

She examined me for a moment as if, once again, she had grave doubts about letting a man like me take a look at her life. Then she drew on her cigarette, blew out the smoke vigorously as if to dispel those doubts, and went on, ‘Could be so. I was thinking mainly of my husband.’

‘Of course.’

‘I knew you were going to say that.’

‘What should I have said?’

‘Listen: I didn’t tell you the truth at first. I hoped to solve the situation just like that. I’m well known in this city, my husband is well known all over the world, while to me at least you are an entirely unknown quantity. And you’re a private detective. What do I know about private detectives? If I didn’t need help so urgently… Do you understand? Why should I trust you? I’m sure there are tabloids that would pay a few euros for a Hasselbaink mother-and-daughter story about mysterious underground photographers.’

‘Maybe there are, but no private detective is going to risk his reputation for a few euros. Our good reputation, so to speak, is our business model – the only one we have.’

While she thought about that, her plucked eyebrows drew closer together, and two small lines appeared on her forehead. I liked the fact that she didn’t resort to Botox. Maybe those lips were the genuine article. I’d once kissed a pair of Botoxed lips, and it felt like shaking a prosthetic hand.

She went back to the bookshelf and ground out her cigarette in an ashtray. ‘So I can trust you?’

‘I won’t sell your story to a tabloid, if that’s what you mean. Apart from that, I think you rather overestimate the importance of the story.’

‘Are you familiar with the art world?’

‘I know your husband is a big deal there. Eyeless faces, am I right?’

‘That’s one of his famous series, yes. The Blind Men of Babylon.’

‘I’ve Googled your husband. International prizes and so on. All the same, the kind of tabloids you have in mind don’t set out to entertain their readers with people who paint series entitled The Blind Men of Babylon. Please tell me what you meant when you said you were thinking mainly of your husband.’

‘Will you believe what I tell you from now on?’

‘That depends what you tell me.’ I grinned cheerfully. ‘Come on, spit it out. Or would you rather think again about hiring me?’

‘I want to…’ She hesitated, and for a moment it looked as if she was suppressing tears. She looked at the floor and folded her bare arms, shivering. As she did so the yellow T-shirt moved even further up her taut stomach, and I thought that in spite of the fifteen metres between us, I saw the head of the snake. I’d have liked to know at what point in her life she had decided: Right, now I’m off to the tattoo parlour to have a snake tattooed crawling between my legs. And I’d have loved to know what her parents, Monsieur and Madame de Chavannes, aristocrats from Lyon, thought of it. (I was assuming that you’d be more likely to get a snake tattoo at an age when your parents’ opinion still counted for something.) According to Google, since Georges de Chavannes had retired from his position with Magnon & Koch, a private asset management bank, they had been living in a small château in the Loire Valley making their own wine. I wondered whether they sometimes sat over a bottle of it on the terrace looking at the sunset, thinking their own thoughts, and at some point Bernadette de Chavannes asked, in the peaceful atmosphere where the only sounds were twittering birds, chirping crickets and clinking glasses, ‘Do you think Valerie still has that terrible…?’

‘Oh, please, chérie! Let’s enjoy the evening.’

And what did Edgar Hasselbaink think about the snake? Or had he perhaps designed it himself? How about Marieke? I wondered how it went down in the school playground. Hey, Marieke, I’ve got a snake down there too. I’d like to introduce him to your Mama’s snake!

‘My husband has always found Frankfurt horrible: boring, provincial, uncultivated. Sausages, stocks and shares, brash young bankers, and according to Edgar the locals’ favourite drink is a laxative. We came here from Paris ten years ago. By then living in Paris was too expensive for us, and anyway we wanted to go somewhere with fewer exhaust fumes and more greenery for Marieke’s sake. Then my parents offered us this house. My father was head of the Frankfurt branch of Magnon & Koch for more than twenty years. When he retired my parents wanted to go back to France.’

‘Forgive me, but if you sell the house you can live almost anywhere in the world with the money you’d get for it.’

‘When I said my parents offered me the house, I didn’t mean they gave it to me. In fact we pay rent, although it’s a relatively low rate – that mattered to my parents, as a symbol.’

She paused, went over to a grey corduroy-covered sofa about the size of my guest room, and took a white cardigan off the back of it. As she put the cardigan round her shoulders, she said, ‘My parents and I haven’t always got on well together.’

‘Did you grow up in this house?’

‘Yes. I was seven when my parents moved to Frankfurt, and I lived here until I was sixteen. Anyway: we thought it was only for an interim period until we’d decided where we wanted to live. But then… my husband’s pictures stopped selling so well, and at the same time we got used to the comfort and size of the house, Marieke was making Frankfurt her home, and so on – many reasons, some of them good, why we’re still here. However, my husband has never changed his opinion of Frankfurt and particularly this part of it. You see, he grew up in Amsterdam, he’s lived in New York, Barcelona, Paris – in the shabby districts of those cities, I wouldn’t want you to think he’s missing a life of glamour. When he was studying medicine in Amsterdam, he lived in a student hostel, later often in unheated attics, and in Paris we had a four-roomed basement apartment in Belleville. What he misses here is life with all its surprises. The only surprise you may get in the streets of Frankfurt is when one of the ladies in fur coats walking her permed dogs greets you in a friendly tone of voice.’

Valerie de Chavannes sat back in the Art Cologne armchair opposite me, and I wondered how many fur coats she had hanging in her own wardrobe. Or did the fact that she paid her parents rent mean that no financial support at all came her way from the château on the Loire? But who paid for the housekeeper, the deluxe furniture, the sparkling clean racing bike in the hall?

‘So you tried to bring a little of the life he missed into this place in the person of Abakay?’

‘He wasn’t the first. Whenever I meet someone who I think might interest Edgar, I bring that person home. Do you understand? I do so wish that Frankfurt could be more fun for Edgar. And I thought, well, at least Abakay isn’t just sausages and stocks and shares. So I invited him to supper, and it all went terribly wrong. Edgar thought he was a puffed-up windbag, and Marieke took Abakay’s side in a pointless discussion about the freedom of art. Only to annoy us, of course…’

Suddenly something unpleasant seemed to occur to her. Or rather, something that was unseemly in the circumstances; something to do with me. For a moment, she looked at me as if she had just that moment noticed that I looked like some bastard out of her past – a teacher with bad breath who felt her up while giving her extra tutoring, or an ex-boyfriend who’d made off with her jewellery, something along those lines.

She lowered her eyes and began massaging her hands. ‘Now you know what I meant when I said I was thinking mainly of my husband.’

‘Hmm. A discussion about the freedom of art? What was that about?’

She hesitated, looked up briefly, then back at her hands again. She massaged them calmly and regularly. She was good at putting on a show of calm regularity, sometimes of anger and contempt as well. It was only now and then that the mask slipped – and behind it, or so it seemed to me, Valerie de Chavannes was shaking with fear.

‘About those stupid caricatures.’

I guessed what she meant, but I said, ‘I’ve no idea what you’re talking about.’

‘Well, the caricatures of Muhammad. All the fuss about them back then – how long ago is it? Three or four years? You must have heard about it.’

This time she was looking straight at me, and her expression was somewhere between worry and discontent. Was she treading on the toes of a guy called Kemal Kayankaya, or was the private detective, who in the course of this conversation had finally seemed to her like a reasonably civilised person, just an uneducated idiot after all?

‘I understand. Yes, I heard about all that. What attitude did Abakay adopt?’

‘Well… it wasn’t so much about himself – Abakay is certainly not particularly devout – it was about respect for religions in general. Some relation of his, an uncle I think, is an imam in a Frankfurt mosque.’

‘Is Marieke susceptible to that sort of stuff?’ I looked on the glass-topped table at the photographs of the stern-faced girl.

‘You mean religion?’

I nodded. ‘Maybe she’s not gone off with Abakay after all but with the Lord God Almighty?’

‘Oh no, she…’ Valerie de Chavannes shook her head, looked despairingly at the ceiling of the room, where her glance lingered briefly as if it showed her pictures of the disastrous evening. ‘It was just because of us, or maybe just because of my husband. You see, we’re modern, enlightened people, religion has never been important to us or Marieke. And that evening, well, she simply sensed she could make her father go ballistic. If the subject comes up Edgar is an outspoken atheist. He hates any form of religion. And then his daughter suddenly starts defending the veil as a cultural inheritance, an Oriental fashion accessory, a way for a woman to protect herself from men’s eyes, and I don’t know what else. Even Abakay contradicted her – he could have been privately smiling to himself, I don’t know. As I said, it was all pointless. Edgar loves Marieke more than anything, and at the moment she’s trying to shake off that love.’ Valerie de Chavannes paused, and it was obvious that she was wondering whether to tell me something in confidence. ‘You said just now that I didn’t seem to know the names of my daughter’s friends very well, and by comparison with Edgar you’re certainly right. He can probably list the first names and surnames of all Marieke’s friends from primary school on. Do you have any children?’

The question came as a surprise, and I thought of Deborah two days ago as we had our aperitif (a term introduced by Deborah; I’d have stuck with, ‘I drink a couple of beers before supper’) bringing up for the first time her desire to have children.

‘No.’

‘Love for your children can sometimes become almost monstrous. I hope you realise how important it is for Edgar never on any account to find out that Marieke has been with Abakay. He’d never forgive her.’