El desdichado en fingir - Juan Ruiz de Alarcón - E-Book

El desdichado en fingir E-Book

Juan Ruiz de Alarcón

0,0

Beschreibung

El desdichado en fingir tiene muchos temas comunes con La verdad sospechosa, la obra maestra de Juan Ruiz de Alarcón. Las dos comedias tratan el tema del mentiroso que urde embustes para conseguir su cometido. Así, como castigo a sus mentiras, los galanes protagonistas de estas obras pierden a las mujeres que aman y por las que tanto han luchado. Aun así, la estructura psicológica de los personajes principales de las dos obras es distinta en muchos aspectos.​ El desdichado en fingir relata la lucha de un hombre contra su propio destino, en el que sus únicas armas son la perseverancia, la valentía y la voluntad, aunque su punto de vista irónico dificulte apreciar estos rasgos. Al principio de la pieza, Arsenio, el galán de El desdichado en fingir, parece ser un hombre recto, paciente ante la adversidad, incapaz de fingir. Luego la trama descubre sus muchos engaños.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 81

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Juan Ruiz de Alarcón

El desdichado en fingir

Barcelona 2024

Linkgua-ediciones.com

Créditos

Título original: El desdichado en fingir.

© 2024, Red ediciones S.L.

e-mail: [email protected]

Diseño de cubierta: Michel Mallard.

ISBN tapa dura: 978-84-1126-273-6.

ISBN rústica: 978-84-9816-293-6.

ISBN ebook: 978-84-9897-216-0.

Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos, www.cedro.org) si necesita fotocopiar, escanear o hacer copias digitales de algún fragmento de esta obra.

Sumario

Créditos 4

Brevísima presentación 7

La vida 7

Personajes 8

Jornada primera 9

Jornada segunda 55

Jornada tercera 97

Libros a la carta 143

Brevísima presentación

La vida

Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza (1581-1639). México.

Nació en México y vivió gran parte de su vida en España. Era hijo de Pedro Ruiz de Alarcón y Leonor de Mendoza, ambos con antepasados de la nobleza. Estudió abogacía en la Real y Pontificia Universidad de la Ciudad de México y a comienzos del siglo XVII viajó a España donde obtuvo el título de bachiller de cánones en la Universidad de Salamanca. Ejerció como abogado en Sevilla (1606) y regresó a México a terminar sus estudios de leyes en 1608.

En 1614 volvió otra vez a España y trabajó como relator del Consejo de Indias. Era deforme (jorobado de pecho y espalda) por lo que fue objeto de numerosas burlas de escritores contemporáneos como Francisco de Quevedo, que lo llamaba «corcovilla», Félix Lope de Vega y Pedro Calderón de la Barca.

Personajes

Ardenia, dama

Arnesto hijo de Justino

Arseno, galán

Celia, dama

Claudio, criado del príncipe

El príncipe de Bohemia, galán

Inés, criada de Ardenia

Justino, viejo

Perea, escudero de Celia

Persio, galán

Roberto, criado del príncipe

Sancho, criado de Arseno

Tristán, criado de Persio

Un correo

Jornada primera

(Sale Arseno con botas, y espuelas, y Ardenia teniéndolo.)

Ardenia ¿Por qué te quieres partir,

y que yo sin alma quede?

Arseno ¿Con un Príncipe quién puede,

bella Ardenia, competir?

Ardenia El Príncipe para mí

tú solamente lo eres.

Arseno Bien conozco las mujeres.

Ardenia Y yo, fementido, a ti,

Que por partirte condenas

sin culpa mi firme pecho.

Arseno ¿Que dellas en vano han hecho

juramento de ser buenas?

Ardenia No habrán arriesgado el bien

que yo, Arseno, en quebrantallo.

Arseno Al que más merece hallo,

que lo quebrantan más bien.

Ardenia Pues dime, ¿qué puede haber

que te dé satisfacción?

Arseno Tener de ti posesión.

Ardenia Será en siendo tu mujer.

Arseno ¿Cuándo tanto bien aguardo?

Ardenia Estorbos deja pasar.

Arseno No sufre tanto aguardar

el vivo fuego en que ardo.

Ardenia Mi fe, que vivas, pretende,

si alarga la coyuntura,

porque no estará segura

vida que a un Príncipe ofende.

Arseno Si tú quieres, lo ha de estar.

Ardenia Si él me quiere, no lo está.

Arseno ¿Pues cuándo no te querrá?

¿Eres tú para olvidar?

Ardenia El tiempo es bastante medio

para apagar mayor llama.

Arseno Al fin de la que me inflama,

el aguardar no es remedio.

Ardenia Pues mira tú lo que quieres.

Arseno Sal de tu tierra conmigo.

Ardenia Perderé mucho contigo,

que es de livianas mujeres.

Arseno ¿Lo que alcanza mi porfía

puede conmigo infamarte?

Ardenia Puede al menos avisarte,

de que por otro lo haría.

Arseno No siendo tu amor menor,

no culpará tu fineza.

Ardenia Si la fineza es bajeza,

no le disculpa el amor.

Arseno ¿Si cuando tanto me ama

tu pecho al honor te miden,

cómo al Príncipe no impides,

que te destruya tu fama?

Ardenia ¿Que ofende tu pretensión

a quien bien su honor defiende?

Arseno Al Príncipe que pretende

da el vulgo la posesión.

Ardenia Si solo su intento daña,

¿quién podrá impedir su intento?

Arseno ¿Ves como mi pensamiento,

enemiga, no se engaña?

Ardenia ¿Por qué no se engaña?

Arseno Es llano,

que al fin ha de ser vencida

la mujer que es pretendida.

Ardenia ¿Luego nadie espera en vano?

Arseno Nadie, si intentar le dejan.

Ardenia ¿Y mil mujeres diamantes,

de quien sus firmes amantes

en las historias se quejan?

Arseno Vencieron, porque no dieron

a los intentos lugar,

y a recibir, y escuchar,

sin manos, y sordas fueron.

Ardenia Si en eso no más consiste,

vencedora me verás.

Arseno Contradiciéndote vas.

Ardenia ¿Cómo?

Arseno ¿Agora no dijiste:

Que quién le podrá estorbar

al Príncipe tal intento?

Ardenia Llamo intento al pensamiento,

no a la obra de intentar.

Arseno Si entra el Príncipe en tu casa

mal puedes no dalle oído.

Ardenia Si yo tuviera marido

no pasara como pasa.

Arseno Si merecerte pensara,

presto marido tuvieras.

Ardenia Seráslo, con que tú quieras.

Arseno Quiero, aunque el vivir costara.

Ardenia Pues mientras a eso los cielos

muestran ocasión, y día,

aun darse traza podía

para asegurar sus celos.

Arseno Dime, ¿cuál?

Arseno Pensalla quiero,

Arseno mío, más bien;

con la noche oscura ven,

que a la ventana te espero,

Y pensada la tendré,

vete agora, que vendrá

mi padre de fuera ya.

Arseno queda a Dios.

Ardenia ¿Vendrás?

Ardenia Vendré.

(Vanse.)

(Salen Persio, y Tristán de noche con una linterna encendida.)

Tristán ¿Tan enamorado estás,

y en verla te estrenas hoy?

Persio Tan enamorado estoy,

y una vez la vi, no más.

Tristán A purgar pienso que vienes

aquel delito pasado.

Persio ¿Cuál delito?

Tristán Haber burlado

a Celia.

Persio Donaire tienes.

¿De qué sacas, que a pagar

delitos pasados vengo,

si sabes, Tristán, que tengo

dichosa estrella en amar?

Tristán Es verdad, mas eso ha sido

cuando rico; hoy no lo estás,

y así dorar no podrás

los virotes a Cupido.

Persio En la conquista presente

dinero no es menester,

que es muy rica esta mujer,

sino dicha solamente.

Tristán ¿Que es muy rica?

Persio Un su vecino

largo deso me ha informado,

y que es de linaje honrado.

Tristán ¿Y dura tu desatino?

Persio Y aun se aumenta mi esperanza.

Tristán ¿Y aún se aumenta? Ay de ti triste;

parece que ayer naciste,

pues tu experiencia no alcanza,

Que para vencer la rica

es menester más tesoro.

que es como pimienta el oro,

que al que más come, más pica.

Persio Poco se pierde en probar.

Tristán Dios lo haga.

Persio Esta es la casa.

Tristán Alumbra. Ved lo que pasa,

déjate de enamorar,

y intenta, si te parece,

una plaza de criado.

Persio Calla, necio, que al osado

la fortuna favorece.

Tristán También de empresas como estas

he visto, y tú habrás oído,

que algún osado ha salido

con muchos palos acuestas.

Persio Eso suele suceder

al vil que alturas pretende,

que a la calidad ofende

solamente en pretender.

Mas siendo yo Caballero,

mi amor a Ardenia no ultraja

pues sabes que más ventaja

no me lleva, que el dinero.

Tristán Como de ser a no ser

es la ventaja, y lo fundo

en que solo tiene el mundo

un linaje, que es, tener.

Persio La ventana abren, Tristán.

Tristán ¿Quieres llegar?

Persio No, que quiero

espiar, y ver primero

Por dónde estas cosas van.

Pongámonos en espía,

veremos que amantes tiene

quien a sí no se previene,

inciertos sus pasos guía.

Nunca el médico ordenó

el remedio, sin tomar

el pulso.

Tristán Bien puedo dar

testimonio deso yo.

Persio ¿Cómo?

Tristán Fui a llamar un día

para un enfermo un Doctor,

y él, sin saber el dolor,

o enfermedad que tenía,

Me dijo. Mientras se ensilla

mi mula, mancebo, id,

y que le sangren, decid,

que yo voy luego.

Persio La silla

de su mula merecía

tal Doctor.

(Salen a la ventana Ardenia con un papel, y Inés.)

Ardenia Con este enredo

pienso, Inés, que guardar puedo

del Príncipe la honra mía,

y asegurar a mi bien.

Inés A mucho te obliga amor.

Tristán Ya hay penitentes, señor,

cubre esa linterna bien.

Persio No temas que vernos pueda.

(Salen Arseno, y Sancho, de noche.)

Arseno Solitaria noche mía,

dejadme ver a mi día:

Sancho en esa esquina queda,

y avisa en viniendo gente,

que es un Príncipe el contrario.

Sancho Él es caso temerario,

que un pobre soldado intente

a un gran Príncipe oponerse.

(Apártase.)

Arseno ¿Ardenia?

Ardenia Arseno.

Arseno Señora,

aquí un alma que os adora

en su gloria llega a verse.

(Hablan en secreto.)

Ardenia Escucha.

Tristán Ved lo que pasa:

llega a enamorar, señor,

por dicha hallará tu amor

desocupada la casa.

Persio Bien lo entiendes.

Tristán Bien lo entiendo.

Persio Agora empieza a crecer

la esperanza de tener

el dulce fin que pretendo.

Su liviandad, y mudanza

han de admitir mi cuidado.

y esta liviandad me ha dado,

de que otras hará, esperanza.

Tristán No es una mujer liviana

por un amor.

Persio Es verdad,

¿mas doncella es liviandad,

que a tal hora dé ventana?

Ardenia Con esta traza, señor,

tu recelo se asegura.

Arseno Es sin igual mi ventura,

y muestras, mi bien, tu amor.

Persio Yo quiero pasar, Tristán,

y tanta gloria estorballe,

y ver de camino el talle

deste dichoso galán.

Tristán ¿Pues piensas dalle en la cara

con la luz?

Persio Sí, que ese ha sido

el fin de habella tenido

encendida.

Tristán Pues prepara

la espada, que sucedió

alguna vez (yo lo vi)

por dar con la luz así,

gran pesadumbre.

Persio Ya yo

desde que me enamoré,

la espada, el pecho, la vida

tengo a todo apercibida.

Tristán Ya yo mi espada tenté.

(Échale un papel, y cae en el suelo, y no lo levanta Arseno.)

Ardenia Gente viene, ese papel

toma, y si algo se te olvida

de la traza referida,

escrita va toda en él.

Estima el renglón postrero,

que es la firma de mi amor.

Sancho Que viene gente, señor.

Arseno A Dios.

Ardenia Mañana te espero.

(Vanse Ardenia y Inés.)

Arseno Si me han visto aquí parado

y es del Príncipe esta gente,

tengo la muerte presente

pero ya el remedio he hallado.

Caballeros.

Persio ¿Qué mandáis?

Tristán ¿No lo dije yo?

Arseno Querría

que me deis por cortesía

si muy de priesa no vais,

Esa luz para buscar