Más vale llegar a tiempo que rondar un año - José Zorrilla - E-Book

Más vale llegar a tiempo que rondar un año E-Book

José Zorrilla

0,0

Beschreibung

Más vale llegar a tiempo que rondar un año es una comedia teatral en tres actos de José Zorrilla. Como muchas de sus comedias, se desarrolla en torno a un triángulo amoroso y multitud de situaciones de enredo.-

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 69

Veröffentlichungsjahr: 2021

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



José Zorrilla

Más vale llegar a tiempo que rondar un año

COMEDIA EN TRES JORNADAS

Saga

Más vale llegar a tiempo que rondar un añoCover image: Shutterstock Copyright © 1905, 2020 José Zorrilla and SAGA Egmont All rights reserved ISBN: 9788726561937

 

1. e-book edition, 2020

Format: EPUB 3.0

 

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievial system, or transmitted, in any form or by any means without the prior written permission of the publisher, nor, be otherwise circulated in any form of binding or cover other than in which it is published and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser.

 

SAGA Egmont www.saga-books.com – a part of Egmont, www.egmont.com

PERSONAJES

Don Carlos. Doña Violante.

El Duque, Inés.

Don César, Ginés.

Don Diego. Brígida.

Doña Leonor.  Dos desconocidos.

Ronda, soldados, un lacayo y convidados.

__________________

JORNADA PRIMERA

El Campo del Moro.

— De aquí no habéis de salir,

ó quién sois he de saber.

— Pues mirad cómo ha de ser,

que yo no lo he de decir.

Calderón.

ESCENA PRIMERA

DON CARLOS y GINÉS

 

DON CARLOS

En muy necio desvarío

tu pensamiento cayó.

¿Cuándo te sacara yo,

Ginés, para un desafío?

 

GINÉS

Mucho, señor, me consuela

haberme engañado así;

mas recelé cuando os vi

descender hacia la Tela.

 

DON CARLOS

Depón, Ginés, tal recelo;

y ten presente de hoy más,

que no saco yo jamás

mis criados para un duelo.

 

GINÉS

¡Señor!.....

 

DON CARLOS

Distinto quehacer

á este campo me trae hoy,

y sabe, por fin, que estoy

prendado de una mujer.

Que en ello me has de ayudar,

cuando te traigo lo ves;

pero has de elegir, Ginés,

entre morir ó callar.

 

GINÉS

Señor, dejadme partir,

porque me habéis injuriado.

 

DON CARLOS

¡Ginés!.....

 

GINÉS

He sido soldado,

y soy fiel hasta morir.

Y os digo que no es discreto

secretos depositar

en quien no habéis de fiar

que sepa guardar secreto.

 

DON CARLOS

Te sobra, Ginés, razón;

de lo que dije te olvida.

 

GINÉS

Perdonad; pero en mi vida

cupo en mi pecho traición.

 

DON CARLOS

Pues escucha.

 

GINÉS

Decid, pues.

 

DON CARLOS

Y por si el tiempo no es largo,

con mucha atención te encargo

que me lo escuches, Ginés.

Mi padre, en tenaz manía,

no alcanzo con qué razón,

con doña Leonor Girón

en que me case porfía.

Y á quererla yo, en verdad,

ó á no querer á ninguna,

en abrazar tal fortuna

no hallara dificultad.

Porque es, además de hermosa,

noble, rica y muy discreta;

mas no mira ni respeta

el amor ninguna cosa.

Otra pasión tengo aquí,

que el alma entera me abrasa,

y mi linaje y mi casa

desprecio al nacer en mí.

Dos meses ha que cobarde,

citado aquí ocultamente

galanteo inútilmente

á quien has de ver más tarde.

 

GINÉS

Mas si al fin lo he de saber,

¿á qué á entonces esperar?

 

DON CARLOS

Porque temo no has de hallar

más, Ginés, que una mujer.

 

GINÉS

Pues ¿qué más queréis que vea?

 

DON CARLOS

La mujer por quien suspiro,

sin mirar, cual yo no miro,

á quién sea ó quién no sea.

 

GINÉS

Pues ¿en tan indigno objeto

habéis puesto vuestro amor,

que de su nombre, señor,

tengáis que hacer un secreto?

 

DON CARLOS

Quizá; pero aunque mi estrella

así en mi mal lo arregló,

tengo en mi conciencia yo

que habré de valer más que ella.

Amo á una mujer obscura;

su padre, aunque era un buen hombre,

dejóla sólo su nombre,

su pobreza y la hermosura.

 

GINÉS

Y tres mayorazgos son

con los que puede alcanzar…..

 

DON CARLOS

Lo que yo la pienso dar:

mi mano y mi corazón.

 

GINÉS

Si tal que decís supiera

vuestro padre don Enrique.....

 

DON CARLOS

Calle el necio y no replique,

que él callara aunque lo oyera.

Lo que á ti toca, Ginés,

en vez de vanos consejos,

es acechar desde lejos

por dónde se parte Inés.

Sus pasos has de seguir,

donde vive hasta saber,

porque yo la he de ir á ver,

y ella no lo ha de decir.

Y ahora, precaución será

el separarnos.

 

GINÉS

Sí, á fe.

 

DON CARLOS

Porque si juntos nos ve,

sin llegar se tornará…..

 

GINÉS

Y aunque ya tal precaución

por sí sola no bastara…..

 

DON CARLOS

¿Qué, Ginés?

 

GINÉS

La cosa es clara:

volved allí.

 

DON CARLOS

Damas son.

¡Tan temprano!

 

GINÉS

Aun hay estrellas.

Venid; que pasen dejemos.

 

DON CARLOS

Sí, que después volveremos

en cuanto se vayan ellas.

ESCENA II

DOÑA LEONOR y BRÍGIDA, con mantos.

 

DOÑA LEONOR

¿Dijisteis bien al cochero

el punto en que ha de aguardar?

 

BRÍGIDA

Entre el Soto y la Monclova;

no temáis, que no errará

 

DOÑA LEONOR

Parece, si no me engaño,

que éste es el sitio.

 

BRÍGIDA

En verdad,

que no quisiera una línea

las señas equivocar.

Mas ved: allí está la Tela,

la Casa de Campo allá,

á esta parte la Monclova,

aquí la fuente.....

 

DOÑA LEONOR

Mirad:

pues aun no vino don César,

no nos estuviera en más

en la orilla de esta fuente

un instante descansar.

 

BRÍGIDA

Sí, por cierto, mi Leonor.

Mas ¿tal vez os sentís mal?

 

DOÑA LEONOR

¿Qué bien queréis que me sienta

estando en este lugar,

con lo que dentro del pecho

tormento al alma me da?

¡Pluguiera á Dios que naciera,

Brígida, en plebeyo hogar,

si por ser quien soy me privan

de cuanto me da solaz!

 

BRÍGIDA

Y ¿por qué de una vez todo,

mi Leonor, no confesáis?

que no ha de ser tan tirano

vuestro padre, y cederá.

 

DOÑA LEONOR

¡Ceder! Brígida, ni un punto

consiente en volver atrás,

que una vez que fuí á decirlo,

irritóse, y más tenaz

juróme que, ó me casaba,

ó me haria profesar.

Y ¡ay, Brígida! si á lo menos

don Carlos me amara…..

 

BRÍGIDA

¡Bah!

 

DOÑA LEONOR

Casárame, por mi vida,

siquiera por acabar

de quejas; mas en don Carlos,

en vez de darme un galán,

como yo sé que le obligan,

me dan un tormento más.

 

BRÍGIDA

Busquemos, pues, algún medio

con que poderlo estorbar.

 

DOÑA LEONOR

Nuestros padres lo trataron

hace muchos años ya,

de enlazar ambas familias

por el efímero afán.

Ambos están empeñados,

y entrambos me han de matar;

porque yo adoro á mi primo

don César cada vez más,

y estoy á todo resuelta

antes que sacrificar

todo el amor de mi vida

á quien no lo ha de estimar.

 

BRÍGIDA

Los ímpetus, Leonor,

de la pasión moderad,

y dejad al tiempo tiempo,

que tras uno otro vendrá.

La pasión es un escollo,

mi Leonor, en vuestra edad.....

 

DOÑA LEONOR

Pues yo seguiré mi ruta,

ó tengo en él de encallar.

 

BRÍGIDA

Mirad no rompáis el buque

y á pique venir lo hagáis,

que lleváis, Leonor, en él

el honor.

 

DOÑA LEONOR

Dueña, callad,

que mujeres como yo,

bien su honor saben guardar,

y no hay mejor centinela

que la propia voluntad;

mas si lo decís ahora

por el lugar en que estáis,

tened, Brígida, hasta el fin

la paciencia de esperar,

pues para amores livianos

no os buscara yo, en verdad;

que siendo Leonor Girón,

como quien soy he de obrar,

y en quien soy, dueña, no cabe

pequeñez ni liviandad.

 

BRÍGIDA

Señora, si mis palabras

pudieron en esto errar,

perdonadlas, porque fueron

hijas del labio y no más.

Vuestro padre, á mi cuidado

os tuvo á bien encargar,

y aunque puedo complaciente

conceder á vuestra edad

lo que se debe en justicia,

los límites sin pasar

de la razón y el honor,

os juro que volverá

vuestro honor á vuestro padre

tan puro como el cristal;

porque siendo yo quien soy,

como quien soy he de obrar,

y en quien soy, Leonor, no cabe

pequeñez ni liviandad.

Mas allí viene don César,

y porque, Leonor, veáis

que os quiero como á quien sois

y rencor no sé guardar,

donde vuestra voz no alcance

me retiraré.

 

DOÑA LEONOR

Esperad,

que donde esté Leonor

habrá su dueña lugar.

Sentaos aquí, y ahora

ved, dueña, oid y callad.