3,99 €
Lesen Sie Spam- und Junkmails? Wenn ja - lassen sich diese Texte zu poetischen Destillaten verarbeiten? Die Autorin Joanna Lisiak hat den Versuch gewagt. Gelesen, ausgelegt, montiert, verdichtet. Bis die Spam Poetry stand. Entlarvend, ehrlich und absurd. Poesie so direkt und ungefiltert, dass sie selbst diejenigen erreichen kann, die sonst keine Lyrik lesen. Die deutsch- und englischsprachigen Texte stehen sich ungezwungen gegenüber. Mit der Zeit treten sie subtil miteinander in einen Dialog, überbieten sich mit Angeboten, trumpfen mit erstaunlichen Geschichten auf. Einzelne Verzweifelte erbitten Hilfe, staatliche Gebilde erwidern bürokratisch, geben abstruse Statements oder profitable Versprechen ab. Die vermeintliche Korrespondenz gibt sich - wie auch im wirklichen World Wide Web - selbstbewusst international. Die Texte fliegen hin und her und fassen den ganzen Globus: von Asien in die USA, von der Elfenbeinküste zurück nach Europa und schaffen es sogar bis zu einer Eisscholle auf dem Nordpol, wo ein Gestrandeter sich zu einem Wal mit lateinischem Akzent erklärt, welcher der Arbeit endgültig abgeschworen hat. Auf Deutsch und Englisch.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 14
Die Lyrikerin Joanna Lisiak hat aus den sogenannten Spam-Emails Gedichte destilliert. Diese Methode hatte sie in einem komplexeren Umfang bereits bei anderen lyrischen Projekten angewendet, darunter auch für das Buch Klee composé – Lyrik mit Paul Klee (2010, Littera Verlag Zürich, 2013 als eBook, dotbooks Verlag, München), wo sie sich Paul Klees Vokabular bediente oder bei wie du die tage anschraubst (2017, scaneg Verlag, München), wo die Grundlage die Korrespondenz mit einem befreundeten Künstler war.
Das vorliegende Material wurde jeweils im Original einer Spam/Junk-Email unverändert entnommen, inklusive der Fehler.
Hallo
I must confess
Integrität
Live
Herr vertrauenswürdig
Welcome
I recommend
Gibt es Neugier
Sincerely
In jedem Winkel der Welt
Wir warten auf Feedback
Nur so Details
Information
Nachricht aus London
Gesamtsumme
Good day
Mein Geld
Möchten sie verdienen
How I feel
Wie
Someone inspired me
Vereinbarung
Heads up higher now
Help me
Das Bild
I reached out kindly
Das Sicherheitsteam
Appearance of Yvonne
What an honor!
Geehrter
Grandma is behind me
Geheimnis
Bitte
Mit denkwürdigen Grüβen
Bei seinen Kindern
I was a Monster
Es griff
Take over friend
Winter has come
Hi, you can
können sie
auf knopfdruck bereuen?
heyaiajanauuj –
hier werden sie
später eingeholt
wenn nicht
dann wird es
allerhöchste zeit
I want to share my
experience
with you however
I cannot reveal
all the information
inotherwords
I am constrained to
hold back
I intend to share
with you
we can discuss this
matter
that is of high